codekasten/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt

6001 lines
105 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2005-11-20 20:42:19 +01:00
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Jeez, das ist schrecklich.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Das ist das Bl<42>deste.
Ich kann nicht --
2005-11-20 20:42:19 +01:00
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Das ist ein Unterschied von einer Stunde.
Hier ist eine andere Zeitzone.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Mist. Das ist unglaublich.
Wie konnte das passieren?
2005-11-20 20:42:19 +01:00
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Okay. Nun.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Okay. Geschafft.
Und jetzt?
2005-11-20 20:42:19 +01:00
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Okay. Hab' es. Okay.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Zieh es hoch.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Okay, now let's get your...
10
00:01:03,710 --> 00:01:07,373
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Vor einigen Jahren wollten wir...
2005-11-20 20:42:19 +01:00
11
00:01:07,447 --> 00:01:11,042
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Aktivisten bei ihren Anti-Unternehmens
Aktivit<EFBFBD>ten unterst<73>tzen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
12
00:01:11,118 --> 00:01:14,281
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Da h<>rten wir etwas <20>ber die
Internetseite rtmark.com
2005-11-20 20:42:19 +01:00
13
00:01:14,354 --> 00:01:16,584
2005-11-25 15:00:26 +01:00
WIr gingen dorthin und sie...
2005-11-20 20:42:19 +01:00
14
00:01:16,656 --> 00:01:19,489
2005-11-25 15:00:26 +01:00
gaben uns eine Internet-Domain --
gwbush.com --
2005-11-20 20:42:19 +01:00
15
00:01:19,559 --> 00:01:21,686
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und fragten uns, ob wir eine
kritische Webseite
2005-11-20 20:42:19 +01:00
16
00:01:21,762 --> 00:01:23,821
2005-11-25 15:00:26 +01:00
<EFBFBD>ber George Bush machen w<>rden.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
17
00:01:23,897 --> 00:01:27,628
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die richtige Domain von
Georg Bush war georgewbush.com.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
18
00:01:27,701 --> 00:01:31,296
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Das war 1999,
w<EFBFBD>hrend der Kampagne
2005-11-20 20:42:19 +01:00
19
00:01:31,371 --> 00:01:33,498
2005-11-25 15:00:26 +01:00
vor seiner Wahl zur ersten
Pr<EFBFBD>sidentschaft.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
20
00:01:33,573 --> 00:01:36,167
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wir waren uns nicht sicher
was wir tun sollten.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
21
00:01:36,243 --> 00:01:38,575
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wir schauten uns also Bushs
Webseite an.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
22
00:01:38,645 --> 00:01:41,375
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Es stellte sich heraus, dass
sie voll von Heucheleich war.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
23
00:01:41,448 --> 00:01:44,508
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Zum Beispiel bezeichnete er
sich selbst als der
"Der umweltfreundliche Gouverneur von Texas".
2005-11-20 20:42:19 +01:00
24
00:01:44,584 --> 00:01:47,678
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Aber als wir uns seine Bilanz genauer
anschauten, stellten wir fest,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
25
00:01:47,754 --> 00:01:51,212
2005-11-25 15:00:26 +01:00
dass er den am st<73>rksten verschmutzten
Bundesstaat des Landes geschaffen hat,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
26
00:01:51,291 --> 00:01:54,089
2005-11-25 15:00:26 +01:00
weil er die Gesetze f<>r eine
saubere Luft entsch<63>rft hat.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
27
00:01:54,161 --> 00:01:56,891
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Und ich sch<63>tze, genau das
macht er nun auf internationaler
Ebene.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
28
00:01:56,963 --> 00:01:59,158
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Also dachten wir
"Nun, aus dieser Art von Heuchelei
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
29
00:01:59,232 --> 00:02:02,395
we can easily poke fun at
by making a satire website."
30
00:02:02,469 --> 00:02:05,199
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wir machten eine Webseite
die exakt so aussah wie die von Bush
2005-11-20 20:42:19 +01:00
31
00:02:05,272 --> 00:02:07,604
2005-11-25 15:00:26 +01:00
bis auf ein paar wichtige Unterschiede.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
32
00:02:07,674 --> 00:02:10,165
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wie ein Photo --
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
#TODO: Formulierung
2005-11-20 20:42:19 +01:00
33
00:02:10,243 --> 00:02:14,976
2005-11-25 15:00:26 +01:00
das anstatt ihm und seiner Frau vor
dem Capitol in Texas,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Formulierung
2005-11-20 20:42:19 +01:00
34
00:02:15,048 --> 00:02:17,915
2005-11-25 15:00:26 +01:00
ihn zeigte, wie er mit den Finger
auf schwarze Menschen zeigt.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
35
00:02:17,984 --> 00:02:21,579
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Dies schien ihm ein wenig
<EFBFBD>rgerlich zu machen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
36
00:02:21,655 --> 00:02:23,589
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Also versuchte die Buch Kampagne
unsere Seite zu schliessen,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
37
00:02:23,657 --> 00:02:25,648
2005-11-25 15:00:26 +01:00
indem sie uns eine
Unterlassungserkl<EFBFBD>rung schickten
2005-11-20 20:42:19 +01:00
38
00:02:25,725 --> 00:02:28,125
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und bei der Bundes-Wahl-Kommission
Klage einrichten.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
39
00:02:28,195 --> 00:02:30,459
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Doch wir hielten stand
2005-11-20 20:42:19 +01:00
40
00:02:30,530 --> 00:02:32,964
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und schalteten die Medien ein.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
41
00:02:33,033 --> 00:02:35,092
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die <i>New York Times</i>
schrieb sofort einen Artikel,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
42
00:02:35,168 --> 00:02:37,102
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und es gab eine Menge anderer
Artikel.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
43
00:02:37,170 --> 00:02:39,832
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Ein Reporter der diese Artikel
gelesen hat,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
44
00:02:39,906 --> 00:02:42,238
2005-11-25 15:00:26 +01:00
fragte Bush auf einer Pressekonferenz
2005-11-20 20:42:19 +01:00
45
00:02:42,309 --> 00:02:45,904
2005-11-25 15:00:26 +01:00
"Es gibt diese Webseite --
gwbush.com -- Was denken sie dar<61>ber?"
2005-11-20 20:42:19 +01:00
46
00:03:10,937 --> 00:03:12,268
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Es war <20>berall pr<70>sent.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
47
00:03:12,339 --> 00:03:13,931
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Eine Menge Menschen lasen dar<61>ber.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
48
00:03:14,007 --> 00:03:18,000
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Auch ein Typ der die Internet-Domain
gatt.org besass.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
49
00:03:18,078 --> 00:03:21,241
2005-11-25 15:00:26 +01:00
GATT ist das
Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen
2005-11-20 20:42:19 +01:00
50
00:03:21,314 --> 00:03:24,477
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und es ist die der
2005-11-20 20:42:19 +01:00
and it's the predecessor agreement
to the World Trade Organization.
51
00:03:24,551 --> 00:03:26,951
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Und er sagte,
Wenn ihr das f<>r Bush getan habt,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
52
00:03:27,020 --> 00:03:29,955
2005-11-25 15:00:26 +01:00
dann k<>nnt es es genauso
f<EFBFBD>r die WTO machen."
2005-11-20 20:42:19 +01:00
53
00:03:32,259 --> 00:03:36,491
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die WTO ist so etwas wie die
Vereinten Nationen des Kommerzes,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
54
00:03:36,563 --> 00:03:40,727
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Eine Anh<6E>ufung von allen
diesen L<>ndern der Welt...
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Abgleich Film
2005-11-20 20:42:19 +01:00
55
00:03:40,800 --> 00:03:44,395
2005-11-25 15:00:26 +01:00
die hin und wieder zusammenkommen
um <20>ber Handelspolitik zu diskutieren,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Formulierung
2005-11-20 20:42:19 +01:00
56
00:03:44,471 --> 00:03:50,239
2005-11-25 15:00:26 +01:00
wie genau G<>ter durch die Welt
und verkauft werden.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
57
00:03:50,310 --> 00:03:54,076
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Ich bin mir sicher, die
urspr<EFBFBD>ngliche Absicht der WTO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
58
00:03:54,147 --> 00:03:57,878
2005-11-25 15:00:26 +01:00
den Entwicklungsl<73>ndern zu helfen,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
59
00:03:57,951 --> 00:04:02,479
2005-11-25 15:00:26 +01:00
so dass die Weltgemeinschaft
ihnen hilft, der Armut zu entkommen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
60
00:04:02,556 --> 00:04:05,787
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Was sie eigentlich taten -
sie erlaubten gro<72>en Firmen
2005-11-20 20:42:19 +01:00
61
00:04:05,859 --> 00:04:09,351
2005-11-25 15:00:26 +01:00
in diese L<>nder zu gehen und
die Menschen noch mehr auszubeuten,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
62
00:04:09,429 --> 00:04:12,296
2005-11-25 15:00:26 +01:00
so dass Amerikaner noch
wohlhabender wurden
2005-11-20 20:42:19 +01:00
63
00:04:12,365 --> 00:04:16,699
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und die Menschen in diesen L<>ndern
weiterhin um das <20>berleben
k<EFBFBD>mpfen mussten.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Inhaltlich richtig?
2005-11-20 20:42:19 +01:00
64
00:04:16,770 --> 00:04:22,402
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Ich denke das macht einigen Menschen
einen Strich durch ihre Rechnungen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
65
00:04:37,557 --> 00:04:40,458
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Also versuchte ich mich zu
erinnern, wo Sal lebt.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
#TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
66
00:04:40,527 --> 00:04:45,362
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Das ist ein wenig kompliziert.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
It's a little bit complicated. There's, like,
this snaking road up over the hills.
67
00:04:45,432 --> 00:04:47,263
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Und wo ist Sal?
2005-11-20 20:42:19 +01:00
68
00:04:47,334 --> 00:04:51,202
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Sal ist ein Freund den ich in
San Diego getroffen habe.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
69
00:04:51,271 --> 00:04:55,002
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Er zog nach L.A. um in der
Filmindustrie zu arbeiten,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
70
00:04:55,075 --> 00:04:59,239
and that's why now he does,
actually, costuming professionally.
71
00:04:59,312 --> 00:05:01,473
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Er macht Sachen wie
merkw<EFBFBD>rdige Anz<6E>ge
2005-11-20 20:42:19 +01:00
72
00:05:01,548 --> 00:05:04,813
2005-11-25 15:00:26 +01:00
aus allen erdenklichen Materialien.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
73
00:05:04,884 --> 00:05:08,183
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Ich wusste also wen ich anrufen
kann, als ich ein Kost<73>m brauchte.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
74
00:05:18,798 --> 00:05:20,129
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Ja, das ist es.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
75
00:05:22,435 --> 00:05:26,838
I'll maybe bring him his mail, actually,
as long as we're at it here.
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
76
00:05:27,641 --> 00:05:29,268
2005-11-25 15:00:26 +01:00
- Ja, -- Ich mag es nicht.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
- Okay.
77
00:05:29,342 --> 00:05:34,245
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Es sieht zu sehr nach Sex Zeug aus
anstatt -- es sieht nicht sehr modern aus.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
78
00:05:34,314 --> 00:05:37,715
Remember, this is the future.
This isn't about, like, straps and stuff.
79
00:05:37,784 --> 00:05:40,150
That's like dungeons and torture
in the past.
80
00:05:40,220 --> 00:05:43,553
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Das Kost<73>m ist des Managers
Freizeitanzug.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
81
00:05:43,623 --> 00:05:46,285
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die Idee ist, dass Hank Hardy Unruh,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
82
00:05:46,359 --> 00:05:48,919
2005-11-25 15:00:26 +01:00
ein Vertreter der
Welthandels Organisation,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
83
00:05:48,995 --> 00:05:52,897
is going to go and wear
this breakaway business suit
84
00:05:52,966 --> 00:05:54,456
that's gonna be pulled off of him
85
00:05:54,534 --> 00:05:57,128
during the middle
of the keynote address to the conference.
86
00:05:57,203 --> 00:06:01,435
And then a big inflatable phallus
is going to emerge from this golden suit,
87
00:06:01,508 --> 00:06:03,442
and on the end of it is a TV screen
88
00:06:03,510 --> 00:06:06,775
that he uses
to manage sweatshops remotely.
89
00:06:08,048 --> 00:06:10,107
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Der Grund f<>r unsere EInladung ist...
2005-11-20 20:42:19 +01:00
90
00:06:10,183 --> 00:06:12,413
2005-11-25 15:00:26 +01:00
...unsere Webseite gatt.org.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
91
00:06:12,485 --> 00:06:16,285
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die gatt.org-Seite sieht genauso
wie die der WTO aus,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
92
00:06:16,356 --> 00:06:19,519
2005-11-25 15:00:26 +01:00
nur dass sie kritisch mit der
WTO umgeht.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Inhalt
2005-11-20 20:42:19 +01:00
93
00:06:19,592 --> 00:06:21,753
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Die meisten Menschen die
2005-11-20 20:42:19 +01:00
Most people, though,
who find gatt.org
94
00:06:21,828 --> 00:06:25,320
by searching
for the World Trade Organization...
95
00:06:25,398 --> 00:06:28,890
will go without reading it
and will send us e-mail directly.
96
00:06:28,968 --> 00:06:32,768
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Eine Menge Menschen stellten uns
merkw<EFBFBD>rdige Fragen <20>ber Tarife und Handel,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
97
00:06:32,839 --> 00:06:35,239
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und wir versuchen ihnen so
korrekt zu antworten, wie wir k<>nnen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
98
00:06:35,308 --> 00:06:37,367
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Und gelegentlich kommen Einladungen
2005-11-20 20:42:19 +01:00
99
00:06:37,444 --> 00:06:41,175
2005-11-25 15:00:26 +01:00
von offiziellen und fast-ofiziellen
Organisation
2005-11-20 20:42:19 +01:00
100
00:06:41,247 --> 00:06:44,648
2005-11-25 15:00:26 +01:00
die um Stellungnamen oder
die Teilnahme an einer Konferenz bitten.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
101
00:06:44,718 --> 00:06:48,381
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Sie denken also tats<74>chlich,
dass sie mit der WTO reden.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
102
00:06:48,455 --> 00:06:52,516
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wir gaben ihnen was wir dachten,
das sie wollten --
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO
2005-11-20 20:42:19 +01:00
103
00:06:52,592 --> 00:06:54,992
2005-11-25 15:00:26 +01:00
which is the opinions of the WTO--
2005-11-20 20:42:19 +01:00
104
00:06:55,061 --> 00:06:57,222
as accurately
as we can represent them.
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO; Inhaltlich
2005-11-20 20:42:19 +01:00
105
00:06:57,297 --> 00:06:59,959
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Wei<EFBFBD>t du was ich denke...?
Eigentlich
2005-11-20 20:42:19 +01:00
You know what I'm thinking,
actually, looking at this...
106
00:07:00,633 --> 00:07:03,227
2005-11-25 15:00:26 +01:00
das k<>nnte ein Rei<65>verschluss sein.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
107
00:07:03,303 --> 00:07:04,361
Yeah! Yeah, yeah.
2005-11-25 15:00:26 +01:00
# TODO: Inhaltlich
2005-11-20 20:42:19 +01:00
108
00:07:04,437 --> 00:07:07,167
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Er macht ihn einfach auf und
zieht gleichzeitig dran.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
109
00:07:07,240 --> 00:07:09,105
2005-11-25 15:00:26 +01:00
- Das k<>nnte sehr gut werden.
- Denn...
2005-11-20 20:42:19 +01:00
2005-11-25 15:00:26 +01:00
#TODO: Inhatllich
2005-11-20 20:42:19 +01:00
110
00:07:09,175 --> 00:07:13,168
2005-11-25 15:00:26 +01:00
damit es aus dem Klettverschluss springt
ist es vielleicht nicht stark genug
2005-11-20 20:42:19 +01:00
111
00:07:13,246 --> 00:07:14,941
2005-11-25 15:00:26 +01:00
und dann m<>sste er es ziehen.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
112
00:07:15,348 --> 00:07:17,213
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Was uns den Mut dazu gab
2005-11-20 20:42:19 +01:00
113
00:07:17,283 --> 00:07:23,347
2005-11-25 15:00:26 +01:00
nach Tampere mit diesem
total absurden Anzug zu gehen,
2005-11-20 20:42:19 +01:00
114
00:07:23,423 --> 00:07:26,415
2005-11-25 15:00:26 +01:00
das wir bereits in Salzburg waren
um dort
2005-11-20 20:42:19 +01:00
115
00:07:26,493 --> 00:07:30,486
2005-11-25 15:00:26 +01:00
die Welthandes Organisation auf
einer Konferenz zu vertreten.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
116
00:07:30,563 --> 00:07:35,762
2005-11-25 15:00:26 +01:00
Unser dortiger Repr<70>sentant --
der selbe Typ der nun
Hank Hardy Unruh spielt --
2005-11-20 20:42:19 +01:00
117
00:07:35,835 --> 00:07:38,770
2005-11-25 15:00:26 +01:00
war dort Dr. Andreas Bichlbauer.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
118
00:07:38,838 --> 00:07:40,772
And he gave a lecture that focused
119
00:07:40,840 --> 00:07:45,675
on basically doing away with
all customs in the name of free trade,
120
00:07:45,745 --> 00:07:49,306
like getting rid of the <i>siesta</i>
in Spain and Italy
121
00:07:49,382 --> 00:07:52,112
so that business hours
could be the same.
122
00:07:52,185 --> 00:07:55,313
In Italy, on the other hand,
you have a totally different situation,
123
00:07:55,388 --> 00:08:01,054
in which sleep is...done during
the day as much as at night almost.
124
00:08:01,127 --> 00:08:05,860
And allowing people to sell their votes
over the Internet to the highest bidder
125
00:08:05,932 --> 00:08:10,665
so that the barriers to free trade
and things like votes were out of the way.
126
00:08:10,737 --> 00:08:14,673
One possible solution is being tested
in the field of American politics
127
00:08:14,741 --> 00:08:19,508
to streamline the grotesquely
inefficient system of elections.
128
00:08:19,579 --> 00:08:24,573
Vote-auction.com, in turn,
employs only four people
129
00:08:24,651 --> 00:08:27,085
to transmit not merely information,
130
00:08:27,153 --> 00:08:30,782
but actual money
directly to the consuming voter.
131
00:08:30,857 --> 00:08:37,854
2005-11-25 15:00:26 +01:00
It's a--a forum for people voluntarily
2005-11-20 20:42:19 +01:00
to offer their vote to the highest bidder.
132
00:08:37,931 --> 00:08:39,865
And despite giving what we thought
133
00:08:39,933 --> 00:08:43,266
was a lecture that would immediately
get us booed off stage
134
00:08:43,336 --> 00:08:46,169
or get Bichlbauer
maybe even thrown in jail
135
00:08:46,239 --> 00:08:48,639
because people would figure out
he was an impostor,
136
00:08:48,708 --> 00:08:50,300
the exact opposite happened.
137
00:08:50,376 --> 00:08:52,037
Everybody was super polite.
138
00:08:52,111 --> 00:08:57,242
It didn't seem like everybody even noticed
that what he said was so absurd.
139
00:09:18,938 --> 00:09:20,269
Well, so far...
140
00:09:21,708 --> 00:09:24,700
...we thought Bichlbauer
would be very extreme
141
00:09:24,777 --> 00:09:27,769
and people would react to it
and we'd get shut down,
142
00:09:27,847 --> 00:09:30,247
and nothing of the sort happened.
143
00:09:30,316 --> 00:09:34,650
So...this time we just have to really
push it and make it totally extreme.
144
00:09:34,721 --> 00:09:37,053
I mean, we keep trying
to push things further
145
00:09:37,123 --> 00:09:43,062
to try to really clarify the positions
of the WTO to make them very legible.
146
00:09:43,129 --> 00:09:45,597
It's one back,
2005-11-25 15:00:26 +01:00
but this--this is good.
2005-11-20 20:42:19 +01:00
147
00:09:55,308 --> 00:09:56,798
<i>Andy.</i>
148
00:09:59,045 --> 00:10:00,535
It has a terrible siren.
149
00:10:06,119 --> 00:10:08,110
I have to check the Web
when we get upstairs.
150
00:10:08,187 --> 00:10:10,121
Oh, my God. What are we
2005-11-25 15:00:26 +01:00
gonna do about this--
2005-11-20 20:42:19 +01:00
151
00:10:10,189 --> 00:10:12,623
we gotta watch the Patrick video.
152
00:10:13,693 --> 00:10:15,524
It's weird stuff, isn't it?
153
00:10:16,863 --> 00:10:18,524
That's one way of putting it.
154
00:10:18,598 --> 00:10:20,259
It's really a problem.
155
00:10:20,333 --> 00:10:24,599
It seems about the weirdest
I've seen from him ever, I think.
156
00:10:27,040 --> 00:10:28,871
It looks pretty good on this.
157
00:10:29,776 --> 00:10:31,038
Yeah, it's all right.
158
00:10:35,048 --> 00:10:39,109
What we have here is that we have
our cyber Andy here
159
00:10:39,185 --> 00:10:42,120
who's going to be wearing the suit.
160
00:10:42,188 --> 00:10:45,783
And I'm going to be showing
all the different ways
161
00:10:45,858 --> 00:10:50,693
in which the Management Leisure Suit
can be useful in industry today
162
00:10:50,763 --> 00:10:54,927
and maximize leisure potential.
163
00:10:56,369 --> 00:10:59,634
Sometimes I don't think they know
what the hell to expect out of me.
164
00:11:00,440 --> 00:11:04,103
What I'll come up with...
165
00:11:04,177 --> 00:11:09,240
is frequently not exactly
what they had in mind,
166
00:11:09,315 --> 00:11:12,580
but it's...you know,
167
00:11:12,652 --> 00:11:16,816
2005-11-25 15:00:26 +01:00
it fits in perfectly with what they're--
2005-11-20 20:42:19 +01:00
what they're going to do.
168
00:11:17,623 --> 00:11:19,955
Well, I came out
of a corporate environment
169
00:11:20,026 --> 00:11:25,760
and a company that I really gave,
you know, a good bit of my soul to
170
00:11:25,832 --> 00:11:28,232
over a long period of time progressively.
171
00:11:28,301 --> 00:11:31,429
And there were a lot of downsizings
and, of course,
172
00:11:31,504 --> 00:11:35,099
the company I was with I thought
was gonna take care of me.
173
00:11:35,174 --> 00:11:38,007
And I realized
that the bottom line is the bottom line,
174
00:11:38,077 --> 00:11:42,480
and there really isn't any humanity
in corporate structures,
175
00:11:42,548 --> 00:11:46,882
so therefore I hope that maybe
being part of the Yes Men
176
00:11:46,953 --> 00:11:51,686
might, in some way, help raise issues