Commit graph

188 commits

Author SHA1 Message Date
2da7588922 cryptonas translation:
* updated Russian strings - by ssergey_com - thanks!
2008-10-22 06:42:15 +00:00
4dc565168d CryptoNAS translation:
* Russian translation finished by ssergey_com - thanks!
2008-10-21 09:05:11 +00:00
5f43ae7757 cryptonas translation:
* Slovenian translation finished by Clavdia Horvat - thanks!
2008-10-21 08:35:23 +00:00
1926b2d4a5 CryptoNAS translations:
* some Japanese strings added by kinneko
* some French strings added by Yann
thanks a lot!
2008-10-11 07:16:30 +00:00
da28b3e965 added Chinese translations (contributed by Baikuan Hsu) 2008-08-23 19:49:17 +00:00
e29d6d1528 updated some Japanese translations (contributed by kinneko) 2008-08-23 19:48:29 +00:00
f570ba9345 more Russian, Hungarian and Africaan strings 2008-08-18 08:56:21 +00:00
da5bd0a1da chinese language files added 2008-08-18 08:46:36 +00:00
37324ed13f added Afrikaans 2008-07-22 22:38:23 +00:00
df82cf63ec added language files for two new plugins
updated other language files via update_po_files script
2008-07-17 23:23:18 +00:00
db45d0594d more updates of the German translation by age 2008-07-17 22:54:40 +00:00
1b25d29721 Update of German translation by age 2008-07-17 22:34:49 +00:00
266db30390 remove obsolete translation branch 2008-04-07 23:13:23 +00:00
0a1d2a2e00 create new translation branch for v0.4 2008-04-07 23:08:43 +00:00
pootle-translation
9b4e353af7 Russian translation provided by Anton Ponkratov - thanks! 2008-01-26 20:11:03 +00:00
pootle-translation
45bb6c7d97 Translation fixes for Dutch contributed by Michiel van Dijk 2007-08-23 22:35:56 +00:00
pootle-translation
f6e2ca52d5 Commit from Thorax Translation Center by user lars. 15 of 15 messages translated (0 fuzzy). 2007-08-23 22:34:01 +00:00
pootle-translation
64a0182465 Translated German strings contributed by age 2007-08-23 21:44:29 +00:00
40f5b252ec typo fixed: reported by Gilles Accad 2007-08-22 16:46:36 +00:00
1acf961888 Dutch translated strings contributed by Michiel van Dijk 2007-08-21 21:26:14 +00:00
08f0ba73a5 typo fixed 2007-07-25 20:18:56 +00:00
age
92528e4da2 * umount failure message was never displayed
* strings were missing for "emptypassword"
2007-07-10 10:36:45 +00:00
pootle-translation
84fbe10488 Russian strings contributed by ASpr 2007-07-03 23:03:52 +00:00
pootle-translation
857dc6e425 Commit from Thorax Translation Center by user lars. 24 of 24 messages translated (0 fuzzy). 2007-07-03 23:02:03 +00:00
pootle-translation
874c987017 French strings contributed by Gilles Accad 2007-07-01 14:02:14 +00:00
pootle-translation
958aa8daa4 French strings contributed by Gilles Accad 2007-06-24 10:29:41 +00:00
pootle-translation
e8f3b24f8c French strings contributed by Gilles Accad 2007-06-23 09:12:56 +00:00
pootle-translation
bf62238b12 French strings contributed by Gilles Accad 2007-06-18 00:14:40 +00:00
pootle-translation
ff8d851b28 French strings contributed by Gilles Accad 2007-06-13 09:55:13 +00:00
age
db48fc5240 * some backports from the trunk 2007-05-22 23:57:41 +00:00
pootle-translation
b11fc971c7 spansih translation 2007-05-22 16:20:27 +00:00
52eefdaee2 language cleanup 2007-04-20 12:50:53 +00:00
pootle-translation
2360428351 Initialization of Russian translation by Denis Vaganov 2007-04-20 12:28:56 +00:00
pootle-translation
0150092862 minor language update by kessel 2007-04-20 12:27:34 +00:00
pootle-translation
c4b88b2778 Commit from Thorax Translation Center by user tenzin. 3 of 3 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 13:44:07 +00:00
pootle-translation
f8dc4ca3bc Commit from Thorax Translation Center by user tenzin. 2 of 2 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 13:43:50 +00:00
pootle-translation
3309fc3a61 Commit from Thorax Translation Center by user tenzin. 24 of 24 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 13:43:22 +00:00
pootle-translation
fec6d5735b Commit from Thorax Translation Center by user fabrizio. 55 of 55 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 07:42:16 +00:00
pootle-translation
c73a8686d8 Commit from Thorax Translation Center by user fabrizio. 25 of 25 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 07:38:39 +00:00
pootle-translation
da87e863bf Commit from Thorax Translation Center by user fabrizio. 15 of 15 messages translated (0 fuzzy). 2007-04-02 07:38:27 +00:00
16a684da05 merged translations from trunk to the pootle base 2007-04-01 22:29:31 +00:00
8d5a23bc2f merged Polish translation contributed by Andrzej S. Kaznowski
minor backport of Italian, German, Japanese and Slovenian translation
2007-04-01 12:48:28 +00:00
f8a091c996 merged [930] with translation branch 2007-03-29 21:32:26 +00:00
0a1a7bd383 started a seperate branch to manage translations for v0.3.x based on tags/v0.3.4.2
fixed corrupt language.hdf file for "volume_passwd" (merged from [891])
fixed spelling in "plugin_manager" and "volume_format_fs" (merged from [880])
merged current state of update_po_files.py (removed obsolete revert_unchanged.sh)
2007-03-29 19:04:21 +00:00
ea73230db8 moved pythonrewrite branch to trunk 2006-11-06 16:05:00 +00:00
35e3d314ca removed obsolete trunk (perl) 2006-11-06 16:04:00 +00:00
80337411ae URLs changed to new plugin addressing scheme
svn:keywords set
fixed: shutdown - delay reboot/poweroff by some seconds to finish the web page before
added: format_fs - show link to umount in case of active device
added: new plugin "language_selection"
fixed: recently introduced syntax error in 'network'
added: "volume_props" mentions encryption support via "format_fs" (including link)
updated: plugin-interface.txt
fixed: broken test case for date plugin (caused by twill, I guess)
added: "partition" plugin - better handling of config partition
2006-11-06 06:17:22 +00:00
7905fe7051 removed obsolete "error" (superseded by general warnings)
fixed link macro (url_escape was called twice)
added new "link" feature to message macro
unified "hint" and common message macro
added EnvironmentWarning to header
2006-11-06 06:17:13 +00:00
f2c9fbefc1 new picture for active encrypted containers (with "unlocked" lock)
added css layout for AdviceMessage
2006-11-06 06:17:06 +00:00
eabb62706d added some more svg sources for icons 2006-11-06 06:16:41 +00:00