CryptoNAS translations:

* some Japanese strings added by kinneko
* some French strings added by Yann
thanks a lot!
This commit is contained in:
lars 2008-10-11 07:16:30 +00:00
parent da28b3e965
commit 1926b2d4a5
5 changed files with 32 additions and 27 deletions

View file

@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 07:21+0200\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
@ -51,6 +52,10 @@ msgid ""
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"ここでは、すべての使用中のディスクアイコンと、それに続いて関連する内容を見ることができます。「暗号化されていない」は、だれでも指一本で蓄積された全てのデ"
"ータを読む事ができることを表します。「有効」、「無効」のオプションは、ネットワーク上であなたのディスクの公開の状態を表します。ディスクが「有効」ならば、"
"ネットワークからそのディスクが利用できます。あなたが、「暗号化」されたディスクを「有効」にするならば、その内容もネットワークから利用できます。これの状態"
"は開いた錠前アイコンで表されます。"
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"

View file

@ -1,22 +1,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Yann <tokyrn@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "User manual"
msgstr ""
msgstr "Manuel Utilisateur"
#: Link
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"

View file

@ -1,25 +1,24 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Yann <tokyrn@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "Choose interface language"
msgstr ""
msgstr "Choix du langage de l'interface"
#: Link
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Langages"
#: Title.Lang
msgid "Choose your tongue"
@ -30,3 +29,5 @@ msgid ""
"Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your "
"browsing session."
msgstr ""
"Choisissez votre langage d'interface préféré. Cette option sera garder pour "
"votre session de navigation"

View file

@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 07:01+0200\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "ゲイトウエイをデフォルトルートに追加しました。"
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
msgstr "ネットワーク設定を受信中です"
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
msgstr "DHCPサーバーから受け取るアドレスが使えるようになるまで数秒かかります。"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"

View file

@ -1,25 +1,24 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Yann <tokyrn@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "Volume properties"
msgstr ""
msgstr "Propriétés du Volume"
#: Link
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriétés"
#: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text
msgid "No volume property plugins are available."