Wenn man nicht alles selber macht :)

This commit is contained in:
phear 2005-11-25 14:29:30 +00:00
parent 9f42d79047
commit 48fc53b7c8
2 changed files with 32 additions and 31 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ anderes ist beim committen schneller.
0001-0099 phil 0001-0099 phil
0100-0199 phil 0100-0199 phil
0200-0299 phil 0200-0299 phear
0300-0399 phear done 0300-0399 phear done
0400-0499 phear done 0400-0499 phear done
0500-0599 phear done 0500-0599 phear done

View file

@ -981,81 +981,82 @@ Macho-Charakter aufgefasst.
203 203
00:13:21,747 --> 00:13:23,681 00:13:21,747 --> 00:13:23,681
It all involves Es hatte alles etwas mit dem
the unexpected appearance plötzlichen Autauchen
204 204
00:13:23,749 --> 00:13:27,150 00:13:23,749 --> 00:13:27,150
of some gay, kissing muscle men eines schwulen, küssenden Muskelmannes
every Friday the 13th. an jedem Freitag dem dreizehnten zu tun.
205 205
00:13:27,220 --> 00:13:30,053 00:13:27,220 --> 00:13:30,053
He's becoming a celebrity of sorts Er wird so etwas wie eine Berühmtheit
in the computer world-- in der Computerwelt -
206 206
00:13:30,123 --> 00:13:32,182 00:13:30,123 --> 00:13:32,182
especially the gay computer world. besoners in der schwulen Computerwelt.
207 207
00:13:32,258 --> 00:13:35,523 00:13:32,258 --> 00:13:35,523
And then I had done a project Und dann habe ich noch ein Projekt mit
using Barbie dolls, Barbiepuppen gemacht,
208 208
00:13:35,595 --> 00:13:39,031 00:13:35,595 --> 00:13:39,031
where we switched the voice boxes bei dem die Sprach-Module von Barbie-
of Barbie dolls and G.I. Joes. und G.I. Joe-Puppen vertauscht wurden.
209 209
00:13:39,098 --> 00:13:43,262 00:13:39,098 --> 00:13:43,262
<i>Troops! Attack that Cobra jet</i> <i>Truppen! Greift den Cobra Jet</i>
<i>with heavy firepower!</i> <i>mit schwerem Feuer an!</i>
210 210
00:13:44,504 --> 00:13:48,998 00:13:44,504 --> 00:13:48,998
And that ended up in G.I. Joes that Das endete damit, dass die G.I. Joes
said things like, "I love to shop with you," Dinge wie "Ich liebe es, mit dir zu
shoppen" sagten,
211 211
00:13:49,075 --> 00:13:53,068 00:13:49,075 --> 00:13:53,068
and Barbie dolls that said things like, und die Barbies sagten z.B. "Tote
"Dead men tell no lies." Männer lügen nicht."
212 212
00:13:53,146 --> 00:13:56,240 00:13:53,146 --> 00:13:56,240
And we got them back Wir haben sie überall im Land in
on store shelves die Ladenregale zurückgestellt,
213 213
00:13:56,315 --> 00:14:00,183 00:13:56,315 --> 00:14:00,183
all over the country in what we called wir nannten das unser "Shop
our "Shop Giving Program." Giving Program."
214 214
00:14:00,253 --> 00:14:02,084 00:14:00,253 --> 00:14:02,084
We're like Santa Claus, Wir sind wie der Weihnachtsmann,
only less radical, nur nicht so radikal,
215 215
00:14:02,155 --> 00:14:04,715 00:14:02,155 --> 00:14:04,715
because Santa Claus denn der Weihnachtsmann bricht in
breaks into people's houses. We don't. die Häuser von Leuten ein. Wir nicht.
216 216
00:14:04,790 --> 00:14:07,156 00:14:04,790 --> 00:14:07,156
So that when kids Wenn also die Kinder sie zu
got them at Christmas, Weihnachten bekommen haben,
217 217
00:14:07,226 --> 00:14:08,955 00:14:07,226 --> 00:14:08,955
they were surprised to find their doll waren sie sehr überrascht, ihre Puppen
218 218
00:14:09,028 --> 00:14:11,360 00:14:09,028 --> 00:14:11,360
saying something other etwas anderes sagen zu hören, als sie
than what they expected. erwartet haben.
219 219
00:14:11,430 --> 00:14:15,423 00:14:11,430 --> 00:14:15,423