mehr Text

This commit is contained in:
lars 2005-11-21 10:06:37 +00:00
parent b0fa18c303
commit af5e5bf2aa
2 changed files with 187 additions and 186 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ anderes ist beim committen schneller.
0400-0499 phear done 0400-0499 phear done
0500-0599 phear done 0500-0599 phear done
0600-0699 lars done 0600-0699 lars done
0700-0799 lars 50% done 0700-0799 lars done
0800-0899 age done 0800-0899 age done
0900-0999 age done 0900-0999 age done
1000-1099 kessel 1000-1099 kessel

View file

@ -3372,7 +3372,7 @@ zweihundert Leute
709 709
00:46:46,717 --> 00:46:48,878 00:46:46,717 --> 00:46:48,878
die unseren Vortrag anhören. die beim Vortrag dabei sind.
710 710
00:46:48,953 --> 00:46:50,784 00:46:48,953 --> 00:46:50,784
@ -3430,7 +3430,6 @@ wir im Mai in Australien sprechen wollten.
721 721
00:47:29,827 --> 00:47:31,658 00:47:29,827 --> 00:47:31,658
Es ist eine Konferenz für Wirtschaftsberater. Es ist eine Konferenz für Wirtschaftsberater.
It's an accounting conference.
722 722
00:47:31,729 --> 00:47:34,721 00:47:31,729 --> 00:47:34,721
@ -3458,7 +3457,7 @@ ihrem Anzug passen w
727 727
00:47:53,284 --> 00:47:56,776 00:47:53,284 --> 00:47:56,776
Dies hier ist eine Übergröße. Ja - sie Dies hier ist eine Übergröße. Ja - sie
werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. [TODO]
728 728
00:47:56,854 --> 00:47:59,186 00:47:56,854 --> 00:47:59,186
@ -3492,7 +3491,7 @@ Nein - es ist gut f
734 734
00:48:11,602 --> 00:48:13,536 00:48:11,602 --> 00:48:13,536
Es bekommt kaum Falten-- Es bekommt kaum Falten--
das ist das nette daran. das ist das Gute daran.
735 735
00:48:13,604 --> 00:48:16,164 00:48:13,604 --> 00:48:16,164
@ -3531,285 +3530,287 @@ sollten wir besser etwas sagen.
742 742
00:48:45,536 --> 00:48:47,868 00:48:45,536 --> 00:48:47,868
No, I think it's down here, Nein - ich denke, es ist hier unten,
but I don't know. aber ich weiss es nicht.
743 743
00:48:50,140 --> 00:48:51,801 00:48:50,140 --> 00:48:51,801
It must be right down Morris. Es muss direkt darunter sein, Morris.
744 744
00:48:51,875 --> 00:48:53,035 00:48:51,875 --> 00:48:53,035
Remember we walked... Vergiss nicht, dass wir uns fortbewegt haben ...
745 745
00:48:53,110 --> 00:48:55,442 00:48:53,110 --> 00:48:55,442
It's on the end of this line here. Es ist am Ende dieser Linie hier.
746 746
00:49:11,228 --> 00:49:12,286 00:49:11,228 --> 00:49:12,286
Thanks. Danke.
747 747
00:49:15,666 --> 00:49:18,260 00:49:15,666 --> 00:49:18,260
- Andy, hi. How're you doing? - Andy, hallo. Wie geht es dir?
- Barry. Nice to meet you. - Barry. Schoen, dich zu sehen..
748 748
00:49:18,335 --> 00:49:20,963 00:49:18,335 --> 00:49:20,963
- Good to meet you. - Ich freue mich auch, dich zu treffen.
- Good. Great. - Gut. Ausgezeichnet.
749 749
00:49:21,038 --> 00:49:22,198 00:49:21,038 --> 00:49:22,198
We're in London, Wir sind in London,
750 750
00:49:22,273 --> 00:49:26,266 00:49:22,273 --> 00:49:26,266
and we were just at the offices und wir sind gerade bei den Büros
of the World Development Movement der Welt-Entwicklungs-Bewegung,
751 751
00:49:26,343 --> 00:49:27,833 00:49:26,343 --> 00:49:27,833
where we talked to Barry Coates, wo wir mit Barry Coates sprachen.
752 752
00:49:27,911 --> 00:49:30,072 00:49:27,911 --> 00:49:30,072
who's the director Er ist der Direktor der
of the World Development Movement Welt-Entwicklungs-Bewegung
753 753
00:49:30,147 --> 00:49:34,140 00:49:30,147 --> 00:49:34,140
and who showed up und er ist beim
on CNBC MarketWrap Europe CNBC MarketWrap Europe gewesen
754 754
00:49:34,218 --> 00:49:37,881 00:49:34,218 --> 00:49:37,881
debating our friend here-- dort diskutierte er mit unserem Freund hier--
Granwyth Hulatberi-- Granwyth Hulatberi--
755 755
00:49:37,955 --> 00:49:42,289 00:49:37,955 --> 00:49:42,289
about the prospects of WTO über die Aussichten der WTO
and globalization. und der Globalisierung.
756 756
00:49:42,359 --> 00:49:46,022 00:49:42,359 --> 00:49:46,022
We kind of expected him maybe to have Irgendwie haben wir erwartet, dass er einen
a glimmer of recognition immediately, Schimmer des Wiedererkennens zeigen würde,
757 757
00:49:46,096 --> 00:49:47,358 00:49:46,096 --> 00:49:47,358
and he didn't--okay. aber dem war nicht so--okay.
758 758
00:49:47,431 --> 00:49:50,025 00:49:47,431 --> 00:49:50,025
Then we put on the tape and... Dann schaltete ich das Diktier-Gerät an ...
759 759
00:49:50,100 --> 00:49:54,264 00:49:50,100 --> 00:49:54,264
he laughed er lachte
at how horribly stupid it was, über diese unglaubliche Dummheitheit,
760 760
00:49:54,338 --> 00:49:55,999 00:49:54,338 --> 00:49:55,999
but he never realized aber er hat nicht bemerkt,
761 761
00:49:56,073 --> 00:49:59,406 00:49:56,073 --> 00:49:59,406
that this wasn't really dass ihm kein wirklicher
a representative of the WTO. Repräsentant der WTO gegenübersitzt.
762 762
00:49:59,476 --> 00:50:02,070 00:49:59,476 --> 00:50:02,070
Even when he saw me Auch nicht als er mich derart
like this right next to him, direkt neben sich sitzen sah,
763 763
00:50:02,146 --> 00:50:05,172 00:50:02,146 --> 00:50:05,172
and then we switched seats und dann wechselten wir die Sitzplätze
and he still didn't notice. und er merkte immer noch nichts.
764 764
00:50:05,249 --> 00:50:08,707 00:50:05,249 --> 00:50:08,707
Dann musste ich meinen Finger
[TODO]
Then I had to put my face Then I had to put my face
next to the thing and go... next to the thing and go...
765 765
00:50:08,786 --> 00:50:10,913 00:50:08,786 --> 00:50:10,913
Ja - lasst uns eine kurze Pause machen.
Yeah, let's just pause it here. Yeah, let's just pause it here.
766 766
00:50:10,988 --> 00:50:13,149 00:50:10,988 --> 00:50:13,149
- Okay. Hit stop. - Einverstanden - drücke "Pause"
- Is there a pause? - Gibt es einen Pause-Knopf.
767 767
00:50:13,223 --> 00:50:15,054 00:50:13,223 --> 00:50:15,054
- Stop button. - Ein Abschalt-Knopf.
- There's no pause. - Es gibt keine Pause-Funktion.
768 768
00:50:15,125 --> 00:50:18,754 00:50:15,125 --> 00:50:18,754
I don't know what I could've said I weiss nicht, was ich zu dieser
after that clip. Aufnahme sagen könnte.
769 769
00:50:18,829 --> 00:50:20,558 00:50:18,829 --> 00:50:20,558
I mean...really... Ich meine ... also wirklich ...
770 770
00:50:21,965 --> 00:50:26,129 00:50:21,965 --> 00:50:26,129
"Where did they get this guy from?" "Wo haben sie diesen Kerl hergenommen?"
might've been my first comment. könnte mein erster Kommentar gewesen sein.
771 771
00:50:26,203 --> 00:50:28,865 00:50:26,203 --> 00:50:28,865
So did you ever figure out Hast du jemanls herausgefunden,
where they got the guy from? wo sie diesen Typen herbekommen haben?
772 772
00:50:29,640 --> 00:50:36,136 00:50:29,640 --> 00:50:36,136
I understood that he was in the External Ich dachte, er wäre in der Abteilung
Relations Department for the WTO. für Öffentlichkeitsarbeit der WTO.
773 773
00:50:36,213 --> 00:50:39,080 00:50:36,213 --> 00:50:39,080
- That's what they thought, too. - Das dachten sie auch.
- That's what they thought, as well. - Das dachten sie ebenfalls.
774 774
00:50:39,783 --> 00:50:40,943 00:50:39,783 --> 00:50:40,943
- But... - Aber ...
- But... - Aber ...
775 775
00:50:41,018 --> 00:50:44,010 00:50:41,018 --> 00:50:44,010
- ...as it happens, he wasn't. - ... letztendlich war dies falsch.
- Yeah. - Genau.
776 776
00:50:44,088 --> 00:50:47,057 00:50:44,088 --> 00:50:47,057
- In fact-- - Tatsächlich--
- Just take one more close look. - Schauen Sie genau hin ...
777 777
00:50:48,659 --> 00:50:50,854 00:50:48,659 --> 00:50:50,854
Wait, can we--is this reverse? Warte, können wir--ist das hier umkehrbar?
778 778
00:50:54,398 --> 00:50:55,888 00:50:54,398 --> 00:50:55,888
No! Nein!
779 779
00:50:59,269 --> 00:51:01,533 00:50:59,269 --> 00:51:01,533
I wasn't gonna mention the likeness. Ich hatte nicht vor, die
Wahrscheinlichkeit zu erwähnen.
780 780
00:51:02,573 --> 00:51:05,565 00:51:02,573 --> 00:51:05,565
You were being very polite, Sie waren sehr höflich, oder?
weren't you? Yeah.
781 781
00:51:06,577 --> 00:51:08,238 00:51:06,577 --> 00:51:08,238
- Yeah. - Richtig.
- You did it as a spoof? - Das Ganze war eine Verarschung?
782 782
00:51:08,379 --> 00:51:10,108 00:51:08,379 --> 00:51:10,108
- Yeah. - Richtig.
- Yeah. Basically... - Richtig. Grundsätzlich ...
783 783
00:51:12,483 --> 00:51:14,644 00:51:12,483 --> 00:51:14,644
That's good. We weren't sure Das ist schön. Wir waren uns nicht sicher,
how you would react. wie Sie reagieren würden.
784 784
00:51:14,718 --> 00:51:18,313 00:51:14,718 --> 00:51:18,313
We were really hoping you wouldn't be Letztendlich haben wir gehofft, dass Sie sich nicht allzu
too offended. We were like, "Oh, no!" sehr angegriffen fühlen würden. Wir dachten: "Bitte nicht!"
785 785
00:51:18,389 --> 00:51:20,721 00:51:18,389 --> 00:51:20,721
Hell, no. That's great. Nein, natürlich nicht. Das war großartig.
That's really-- Das ist wirklich--
786 786
00:51:20,791 --> 00:51:23,624 00:51:20,791 --> 00:51:23,624
I was wondering, I war mir unsicher,
'cause I hadn't seen that guy before, da ich diesen Typen nie zuvor gesehen hatte,
787 787
00:51:23,694 --> 00:51:27,095 00:51:23,694 --> 00:51:27,095
and I did know some of the WTO und ich kannte ein paar Leute aus
External Relations people, der Öffentlichkeitsarbeits-Abteilung der WTO,
788 788
00:51:27,164 --> 00:51:31,260 00:51:27,164 --> 00:51:31,260
and I was thinking, "My God, und ich dachte mir: "Mein Gott, diesmal
they really put up a right one this time." haben Sie uns wirklich den Richtigen geschickt."
789 789
00:51:31,335 --> 00:51:33,997 00:51:31,335 --> 00:51:33,997
We wanted to talk Anschließend wollten wir auch
to Barry Coates as well mit Barry Coates spechen,
790 790
00:51:34,071 --> 00:51:39,008 00:51:34,071 --> 00:51:39,008
because he has a lot of statistics da er eine Menge Statistiken und
and information about globalization Informationen zur Globalisierung hat,
791 791
00:51:39,076 --> 00:51:42,443 00:51:39,076 --> 00:51:42,443
that we thought would be useful die wir für nützlich für den Vortrag in
for the lecture in Australia. Australien gehalten haben.
792 792
00:51:42,513 --> 00:51:45,004 00:51:42,513 --> 00:51:45,004
All of the WTO agreements bar one All Abkommen der WTO,
abgesehen von einem einzigen,
793 793
00:51:45,082 --> 00:51:48,347 00:51:45,082 --> 00:51:48,347
are all about restricting dienen zur Einschränkung von Regierungen.
what governments can do.
794 794
00:51:48,419 --> 00:51:53,015 00:51:48,419 --> 00:51:53,015
And so, essentially, the whole Letztendlich basiert das gesamte Handelssystem
trading system is built on the premise auf der Grundannahme, dass
795 795
00:51:53,090 --> 00:51:58,255 00:51:53,090 --> 00:51:58,255
that the companies trading internationally, die Konzerne, die global Handel treiben,
investing internationally, und global investieren,
796 796
00:51:58,328 --> 00:52:03,322 00:51:58,328 --> 00:52:03,322
are going to be preyed upon von verbrecherischen Regierungen
by nasty governments. beraubt werden.
797 797
00:52:03,400 --> 00:52:05,732 00:52:03,400 --> 00:52:05,732
And, really, what we have Und wirklich: was wir haben,
798 798
00:52:05,803 --> 00:52:08,738 00:52:05,803 --> 00:52:08,738
is an international system ist ein internationales System,
that is entirely the reverse. das das genaue Gegenteil unserer Ziele bewirkt.
799 799
00:52:08,806 --> 00:52:11,001 00:52:08,806 --> 00:52:11,001
Was aus dem System heraus kommen sollte Aus dem System werden rausgedrückt:
800 800
00:52:11,074 --> 00:52:14,066 00:52:11,074 --> 00:52:14,066
ist Demokratie, die Demokratie, die Entwicklung, der Umweltschutz,
ist Entwicklung, ist Umwelt,
801 801
00:52:14,144 --> 00:52:17,136 00:52:14,144 --> 00:52:17,136
ist die Art menschlicher Werte und die menschlichen Werte,
802 802
00:52:17,214 --> 00:52:20,650 00:52:17,214 --> 00:52:20,650
@ -3833,7 +3834,6 @@ unserer Handelspolitik sein,
00:52:29,760 --> 00:52:34,788 00:52:29,760 --> 00:52:34,788
nicht die Maximierung des Handels. nicht die Maximierung des Handels.
807 807
00:53:00,224 --> 00:53:02,351 00:53:00,224 --> 00:53:02,351
Sieht gut aus. Sieht gut aus.
@ -3841,11 +3841,11 @@ Das hab ich.
808 808
00:53:03,060 --> 00:53:04,721 00:53:03,060 --> 00:53:04,721
Brauch noch das Video Brauch noch das Video ...
809 809
00:53:05,596 --> 00:53:08,929 00:53:05,596 --> 00:53:08,929
dann haben wir alles. ... dann haben wir alles.
810 810
@ -3859,13 +3859,13 @@ warum ich hier bin
812 812
00:53:16,139 --> 00:53:20,098 00:53:16,139 --> 00:53:20,098
ist der Australien Auftritt ist der Auftritt
der Yes Men. der Yes Men in Australien.
813 813
00:53:20,177 --> 00:53:24,170 00:53:20,177 --> 00:53:24,170
Ich hab eine Animation über Ich hab eine Animation über
Recycling von Postkonsummüll Recycling von Konsum-Restmüll
814 814
00:53:24,248 --> 00:53:27,979 00:53:24,248 --> 00:53:27,979
@ -3891,7 +3891,7 @@ vergeuden wir wertvolle Ressourcen.
819 819
00:53:39,963 --> 00:53:43,364 00:53:39,963 --> 00:53:43,364
reBurger nutzt Postkonsummüll reBurger nutzt Konsum-Restmüll
um wertvolle, essenzielle Nährstoffe um wertvolle, essenzielle Nährstoffe
820 820
@ -3986,7 +3986,7 @@ um Matt zu treffen,
839 839
00:54:48,165 --> 00:54:51,157 00:54:48,165 --> 00:54:51,157
der an der PowerPoint Presentation der an der PowerPoint-Präsentation
für Australien arbeitete. für Australien arbeitete.
840 840
@ -3995,8 +3995,8 @@ und ebenso Patrick
841 841
00:54:52,903 --> 00:54:56,498 00:54:52,903 --> 00:54:56,498
der auch an Animation der auch an Animationen
für Asutralien bastelte für Australien bastelte.
842 842
00:54:56,573 --> 00:55:00,703 00:54:56,573 --> 00:55:00,703
@ -4005,7 +4005,7 @@ denn Snafu ist hier in der Stadt.
843 843
00:55:00,777 --> 00:55:03,507 00:55:00,777 --> 00:55:03,507
Er ist quasi Europäischer Yes Men. Er ist quasi ein europäischer Yes Men.
844 844
00:55:03,580 --> 00:55:05,673 00:55:03,580 --> 00:55:05,673
@ -4033,12 +4033,12 @@ ist eine religi
849 849
00:55:16,293 --> 00:55:18,853 00:55:16,293 --> 00:55:18,853
Ein Projekt des Glaubens, Ein Projekt des Glaubens,
ein weiter Kreuzzug und es ist ein weiter Kreuzzug, und das ist es
850 850
00:55:18,929 --> 00:55:22,296 00:55:18,929 --> 00:55:22,296
seit seine Begründer erklärten, seitdem seine Begründer erklärten,
das finanzieller Erfolg von gott kommt. dass finanzieller Erfolg von Gott kommt.
851 851
00:55:22,366 --> 00:55:25,358 00:55:22,366 --> 00:55:25,358
@ -4080,7 +4080,7 @@ wegen geringer Nachfrage.
859 859
00:55:51,528 --> 00:55:54,190 00:55:51,528 --> 00:55:54,190
Irgendwie ist es denk ich Irgendwie ist es, denke ich
ganz gut, ganz gut,
860 860
@ -4112,8 +4112,8 @@ dass die Konferenz abgesagt wurde.
866 866
00:56:08,812 --> 00:56:12,839 00:56:08,812 --> 00:56:12,839
Andererseites, macht es und die Andererseites, macht es die
Sache schwierig. Sache für uns komplizierter.
867 867
00:56:12,916 --> 00:56:14,907 00:56:12,916 --> 00:56:14,907
@ -4123,37 +4123,37 @@ zur
868 868
00:56:14,985 --> 00:56:18,648 00:56:14,985 --> 00:56:18,648
und fragte ob sie einen anderen und fragte ob sie einen anderen
Tagungsort vorbereiten könnten. Tagungsort vorbereiten könnten,
869 869
00:56:18,722 --> 00:56:22,317 00:56:18,722 --> 00:56:22,317
weil Kinnithrung Sprat ist schon weil Kinnithrung Sprat schon
auf seiner Tour nach Australien. auf dem Weg nach Australien ist.
870 870
00:56:22,392 --> 00:56:25,793 00:56:22,392 --> 00:56:25,793
Jetzt warte ich also, dass sie Jetzt warte ich also, dass sie
sich melden. sich melden,
871 871
00:56:25,862 --> 00:56:29,696 00:56:25,862 --> 00:56:29,696
und einen Vorschlag für eine und einen Vorschlag für eine
öffentliche Presentation machen. öffentliche Präsentation machen.
872 872
00:56:29,766 --> 00:56:32,496 00:56:29,766 --> 00:56:32,496
Weil die Konferenz abgesagt wurde, Weil die Konferenz abgesagt wurde,
könnte der Event in Plattsburgh könnte das Event in Plattsburgh
873 873
00:56:32,569 --> 00:56:38,098 00:56:32,569 --> 00:56:38,098
unsere einzige Tagung werden, nun die einzige Möglichkeit werden,
für unseren Vortrag werden. mit unseren Vortrag aufzutreten.
874 874
00:56:38,175 --> 00:56:41,611 00:56:38,175 --> 00:56:41,611
Es ist also wirklich wichtig, dass wir Es ist also wirklich wichtig, dass wir
jetzt alles zusammen und fertig bekommen. jetzt alles in einem Rutsch hinbekommen.
875 875
00:56:41,678 --> 00:56:48,413 00:56:41,678 --> 00:56:48,413
@ -4184,7 +4184,7 @@ Haben wir schon die Hamburger?
881 881
00:57:01,198 --> 00:57:03,530 00:57:01,198 --> 00:57:03,530
sie seinen bestellt. sie seien bestellt.
Richard hat sie schon bestellt. Richard hat sie schon bestellt.
882 882
@ -4204,7 +4204,7 @@ etwa vor einem Monat.
885 885
00:57:10,707 --> 00:57:15,508 00:57:10,707 --> 00:57:15,508
er hat einige Bücher zum Thema Er hat einige Bücher zum Thema
Globalisierung geschrieben. Globalisierung geschrieben.
886 886
@ -4219,7 +4219,7 @@ einzuladen.
888 888
00:57:21,384 --> 00:57:24,785 00:57:21,384 --> 00:57:24,785
Er ist der einzige der wusste, Er ist der Einzige der wusste,
das wir nicht von der WTO sind. das wir nicht von der WTO sind.
889 889
@ -4257,7 +4257,7 @@ Okay. Machst du es?
896 896
00:57:45,659 --> 00:57:49,493 00:57:45,659 --> 00:57:49,493
Ja, ich denke du solltest nicht mit Ja, ich denke du solltest nicht mit
den hamburgern in Verbindung gebracht werden. den Hamburgern in Verbindung gebracht werden.
897 897
00:57:49,563 --> 00:57:50,825 00:57:49,563 --> 00:57:50,825
@ -4275,30 +4275,30 @@ und wir sind dankbar bei der WTO,
900 900
00:57:59,106 --> 00:58:02,075 00:57:59,106 --> 00:58:02,075
dass Sie uns für eine Stunde dass Sie uns für eine Stunde
zuhören möchten. zuhören möchten,
901 901
00:58:02,142 --> 00:58:05,475 00:58:02,142 --> 00:58:05,475
Und unseren Nachrichten über Dinge, und somit unserem Bericht über Dinge,
die uns alle betreffen. die uns alle betreffen.
902 902
00:58:05,546 --> 00:58:07,878 00:58:05,546 --> 00:58:07,878
Ich möchte betonen, dass Ich möchte betonen, dass
indem sie hier teilnehmen. sie sich durch ihre Teilnahme.
903 903
00:58:07,948 --> 00:58:11,008 00:58:07,948 --> 00:58:11,008
befinden sie sich auf einer Mission bereits auf einer Mission
mit uns. mit uns befinden.
904 904
00:58:12,052 --> 00:58:14,646 00:58:12,052 --> 00:58:14,646
Ich möchte gleich am Anfang klarstellen. Ich fange einfach mal an.
905 905
00:58:14,722 --> 00:58:16,383 00:58:14,722 --> 00:58:16,383
Wie ich sagte, Wie ich bereits sagte,
906 906
00:58:16,457 --> 00:58:20,518 00:58:16,457 --> 00:58:20,518
@ -4317,8 +4317,8 @@ gr
909 909
00:58:25,466 --> 00:58:30,301 00:58:25,466 --> 00:58:30,301
Und eins der Probleme, in das Und eins der Probleme, auf das
wir auf unserem Kreuzzug kamen. wir auf unserem Kreuzzug stießen.
910 910
00:58:30,370 --> 00:58:32,065 00:58:30,370 --> 00:58:32,065
@ -4326,12 +4326,12 @@ ist Hunger in der Dritten Welt.
911 911
00:58:32,139 --> 00:58:35,472 00:58:32,139 --> 00:58:35,472
Sie haben sicher das grüne Ihnen wird sicher das grüne Symbol
Symbol erkannt von den Kisten, auf den Abfallcontainern
912 912
00:58:35,542 --> 00:58:37,737 00:58:35,542 --> 00:58:37,737
Dosen, Flaschen, blah, blah. für Dosen, Flaschen, usw. kennen.
913 913
00:58:37,811 --> 00:58:41,645 00:58:37,811 --> 00:58:41,645
@ -4360,7 +4360,7 @@ wirklich etwas bedeutet.
918 918
00:59:00,934 --> 00:59:03,095 00:59:00,934 --> 00:59:03,095
Um das zu verstehen, ein wenig Um das zu verstehen, erstmal ein wenig
zugrunde liegende Theorie. zugrunde liegende Theorie.
919 919
@ -4406,8 +4406,8 @@ Mit dieser Technologie
928 928
00:59:33,400 --> 00:59:37,393 00:59:33,400 --> 00:59:37,393
ein einfacher Hamburger z.B., kann beispielsweise ein einfacher Hamburger
kann mehr als zehnmal gegessen werden. mehr als zehnmal gegessen werden.
929 929
00:59:37,471 --> 00:59:42,374 00:59:37,471 --> 00:59:42,374
@ -4416,7 +4416,7 @@ mehr als dreimal soviel N
930 930
00:59:42,442 --> 00:59:44,603 00:59:42,442 --> 00:59:44,603
im Vergleich zum Original Hamburger. im Vergleich zum Original-Hamburger.
931 931
00:59:44,678 --> 00:59:48,478 00:59:44,678 --> 00:59:48,478
@ -4456,12 +4456,12 @@ Und...wer hat das Recht zu sagen,
939 939
01:00:07,467 --> 01:00:10,664 01:00:07,467 --> 01:00:10,664
dass Menschen in der Dritten Welt dass Menschen in der Dritten Welt
ein Burger wollen? Burger wollen?
940 940
01:00:10,737 --> 01:00:13,900 01:00:10,737 --> 01:00:13,900
Ja, wissen Sie in meinem Herzen Ja, wissen Sie in meinem Herzen
denke ich manchmal denke ich manchmal,
941 941
01:00:13,974 --> 01:00:17,637 01:00:13,974 --> 01:00:17,637
@ -4524,7 +4524,7 @@ nocht nicht komplett fertig.
953 953
01:00:55,549 --> 01:01:00,953 01:00:55,549 --> 01:01:00,953
Wie sie hier sehen können, Wie sie hier sehen können,
gibt es eine Konsumentin in der 1.Welt. gibt es eine Konsumentin in der Ersten Welt.
954 954
01:01:01,021 --> 01:01:04,684 01:01:01,021 --> 01:01:04,684
@ -4546,17 +4546,17 @@ Aber...
958 958
01:01:17,504 --> 01:01:20,029 01:01:17,504 --> 01:01:20,029
Es wurde hier gerendert, Es wurde hier auf diese dargestellt,
959 959
01:01:20,107 --> 01:01:24,476 01:01:20,107 --> 01:01:24,476
weil Studien gezeigt haben, dass weil Studien gezeigt haben, dass
3D Animationen bei den Konsumenten 3D-Animationen bei den Konsumenten
960 960
01:01:24,544 --> 01:01:28,640 01:01:24,544 --> 01:01:28,640
gerade sehr beliebt sind, gerade sehr beliebt sind,
besonders ind Entwicklungsländern. besonders in Entwicklungsländern.
961 961
01:01:30,117 --> 01:01:32,779 01:01:30,117 --> 01:01:32,779
@ -4579,7 +4579,7 @@ wieder hoch durch die Rohre.
965 965
01:01:42,362 --> 01:01:45,354 01:01:42,362 --> 01:01:45,354
und erschein in einem McDonald's. und erscheint in einem McDonald's.
966 966
01:01:45,432 --> 01:01:49,095 01:01:45,432 --> 01:01:49,095
@ -4589,7 +4589,7 @@ nicht fertig ist, ist die Filtration.
967 967
01:01:49,169 --> 01:01:53,663 01:01:49,169 --> 01:01:53,663
Es wird einen sehr gut animierten Es wird einen sehr gut animierten
Filter Prozess im Viedoe geben. Filter-Prozess im Video geben.
968 968
01:02:04,518 --> 01:02:08,079 01:02:04,518 --> 01:02:08,079
@ -4617,7 +4617,7 @@ nummer vier, nummer f
973 973
01:02:17,364 --> 01:02:19,992 01:02:17,364 --> 01:02:19,992
wäre kein Nahrungskombination mehr, wäre keine Nahrungskombination mehr,
974 974
01:02:20,067 --> 01:02:23,628 01:02:20,067 --> 01:02:23,628
@ -4636,12 +4636,12 @@ Ziele verfolgt.
977 977
01:02:31,111 --> 01:02:34,103 01:02:31,111 --> 01:02:34,103
Natürlich, McDonalds Ziele Natürlich, McDonald's Ziele
sind Profit und Wachstum, sind Profit und Wachstum,
978 978
01:02:34,181 --> 01:02:35,842 01:02:34,181 --> 01:02:35,842
und wir hoffen, das wir ein und wir hoffen, dass wir ein
979 979
01:02:35,916 --> 01:02:38,407 01:02:35,916 --> 01:02:38,407
@ -4650,7 +4650,7 @@ Produkt erstellen k
980 980
01:02:38,485 --> 01:02:42,649 01:02:38,485 --> 01:02:42,649
Unsere Ziele sind McDonalds und anderen Unser Ziel ist es, McDonald's und anderen
Firmen bei Profit und Wchstum zu helfen. Firmen bei Profit und Wchstum zu helfen.
981 981
@ -4684,7 +4684,7 @@ w
987 987
01:03:03,777 --> 01:03:08,976 01:03:03,777 --> 01:03:08,976
das würde sie an einer empfindlichen das würde sie an einer empfindlichen
stelle treffen. Stelle treffen.
988 988
01:03:09,049 --> 01:03:13,884 01:03:09,049 --> 01:03:13,884
@ -4707,16 +4707,17 @@ Ich muss sagen, in der WTO
992 992
01:03:22,262 --> 01:03:25,925 01:03:22,262 --> 01:03:25,925
gibt es Fragen, die wir uns als gibt es Fragen, die wir uns
als menschliche Wesen stellen. als menschliche Wesen stellen.
993 993
01:03:25,999 --> 01:03:28,797 01:03:25,999 --> 01:03:28,797
aber wir sind kein Subjekt. aber wir sind kein Subjekt.
994 994
01:03:28,869 --> 01:03:30,860 01:03:28,869 --> 01:03:30,860
wir haben ein Art standhafte wir haben eine Art vertiefte
Auffassung von der Theorie. Verständnis von der Theorie.
995 995
01:03:30,937 --> 01:03:33,770 01:03:30,937 --> 01:03:33,770
@ -4759,11 +4760,11 @@ Vielleicht, tue ich es eines Tages.
1003 1003
01:04:03,070 --> 01:04:05,368 01:04:03,070 --> 01:04:05,368
Das ist ein Gewinnbringer, korrekt? Das ist eine Profit-Quelle, korrekt?
1004 1004
01:04:05,439 --> 01:04:09,307 01:04:05,439 --> 01:04:09,307
Ja. Nun, es ist ein gewinnbringender Ja. Nun, es ist ein gewinnträchtiger
Hungerlöser, sicher. Hungerlöser, sicher.
1005 1005
@ -4773,8 +4774,8 @@ dass sie hier diesen M
1006 1006
01:04:12,879 --> 01:04:15,973 01:04:12,879 --> 01:04:15,973
Did I see a mouse with an ear Wächst Ihnen da vielleicht bereits
growing out of its back? eine Maus mit Ohr aus dem Rücken?
1007 1007
01:04:16,049 --> 01:04:19,382 01:04:16,049 --> 01:04:19,382