ein paar kleine Korrekturen

Uebersetzung von im-Film-untertitelten-Textstellen
This commit is contained in:
lars 2005-11-24 18:23:31 +00:00
parent 2faeed166e
commit 759c08c984

View file

@ -2650,7 +2650,7 @@ nat
556
00:36:28,032 --> 00:36:32,867
Hinzu kommt, dass die Jugend ohne
Einschränkung beschätigt werden kann.
Einschränkung beschäftigt werden kann.
557
00:36:32,937 --> 00:36:35,428
@ -2672,7 +2672,7 @@ Das liegt vor allem daran,
561
00:36:43,548 --> 00:36:46,483
dass es keine einmaligen Sklaventransport-Josten
dass es keine einmaligen Sklaventransport-Kosten
gibt, die wieder erwirtschaftet werden müssen,
562
@ -2682,7 +2682,7 @@ Verluste durch Flucht
563
00:36:48,620 --> 00:36:51,919
auf die Kosten einer rudimentäres Ausbildung
auf die Kosten einer rudimentären Ausbildung
des Sklaven begrenzt.
564
@ -2837,7 +2837,7 @@ Danke.
595
00:38:52,176 --> 00:38:54,906
Das ist viel besser.
Viel komfortabler.
Wesentlich bequemer.
596
00:38:56,414 --> 00:39:00,578
@ -2872,7 +2872,7 @@ der Management-Entspannungs-Anzug?
602
00:39:16,901 --> 00:39:20,064
Ich versichere ihnen,
dass er aussergewöhnlich bequem ist.
dass er außergewöhnlich bequem ist.
603
00:39:20,138 --> 00:39:23,904
@ -2903,7 +2903,7 @@ komplett freih
609
00:40:04,682 --> 00:40:09,016
das dem Manager gestattet,
seine Mitarbeiter genau hier zu beobachten.
seine Mitarbeiter überall zu beobachten.
610
00:40:09,087 --> 00:40:13,490
@ -3028,19 +3028,71 @@ im Namen des Wohlstands.
Ich bin sehr erfreut, hier zu sein.
Vielen Dank.
####### Text in Bild #######
635
00:41:53,500 --> 00:41:55,000
Vielen Danke, Herr Unruh
00:41:54,600 --> 00:41:57,300
für diese sehr interessante Präsentation.
635
00:41:57,500 --> 00:41:59,500
Ich denke,
635
00:41:59,600 --> 00:42:00,500
dies ist die erste
635
00:42:00,700 --> 00:42:03,200
Präsentation seitens der WTO
635
00:42:03,500 --> 00:42:05,500
mit einer praktischen Vorführung,
die ich erleben durfte.
########### stop here ########
636
00:42:07,004 --> 00:42:10,098
[TODO] Something we're trying
to do more and more as...
00:42:07,304 --> 00:42:10,098
Das ist etwas, das wir in Zukunft häufiger
tun wollen ...
#### neu ####
636
00:42:10,500 --> 00:42:12,500
Einen Moment bitte, Herr Unruh ...
636
00:42:12,500 --> 00:42:14,300
Gibt es Fragen
636
00:42:14,500 --> 00:42:16,300
zu den Vorträgen,
636
00:42:16,500 --> 00:42:18,300
die an diesem Vormittag gehalten wurden?
636
00:42:18,500 --> 00:42:22,000
Sie können Fragen zu allen Reden stellen,
die bisher gehalten wurden.
#### neu stop ####
637
00:42:30,561 --> 00:42:32,620
00:42:31,061 --> 00:42:32,620
Ich war nicht schockiert von
der Reaktionslosigkeit der Leute,
638
00:42:32,697 --> 00:42:36,098
Ich war nicht schockiert davon,
Ich war nicht schockiert,
dass die Leute alles fraglos hinnahmen
639
@ -3108,7 +3160,7 @@ verr
652
00:43:31,555 --> 00:43:33,955
Ich denke, das Abendessen hat uns
Ich denke, der Abendessen hat uns
wirklich den Rest gegeben.
653
@ -3180,7 +3232,7 @@ Also dachten wir uns einfach:
667
00:44:19,403 --> 00:44:20,665
[TODO] So, this is the paper.
Dies ist also die Zeitung.
668
00:44:20,738 --> 00:44:23,070
@ -3189,8 +3241,8 @@ Habe ich entdeckt--
669
00:44:23,140 --> 00:44:26,473
dass es eom Seminar
an der Universität gegben wird
dass ein Seminar
an der Universität gegeben wurde
670
00:44:26,544 --> 00:44:30,878
@ -3207,11 +3259,11 @@ Dann bl
673
00:44:38,356 --> 00:44:39,846
[TODO] ... und das findest du dann.
... und das findest du dann.
674
00:44:39,924 --> 00:44:45,794
Und das hier repräsentiert
Und das repräsentiert
die Welthandelsorganisation.
675
@ -3222,7 +3274,7 @@ die Welthandelsorganisation.
676
00:44:55,106 --> 00:44:59,600
Ich fuhr mitte der 80er Jahre runter
zu diesen mexikanischen Grenzestädten.
zu diesen mexikanischen Grenzstädten.
677
00:44:59,677 --> 00:45:01,508
@ -3608,7 +3660,7 @@ Dann schaltete ich das Diktier-Ger
759
00:49:50,100 --> 00:49:54,264
er lachte
über diese unglaubliche Dummheitheit,
über diese unglaubliche Dummheit,
760
00:49:54,338 --> 00:49:55,999
@ -3769,7 +3821,7 @@ Australien gehalten haben.
792
00:51:42,513 --> 00:51:45,004
All Abkommen der WTO,
Alle Abkommen der WTO,
abgesehen von einem einzigen,
793
@ -3834,6 +3886,15 @@ unserer Handelspolitik sein,
00:52:29,760 --> 00:52:34,788
nicht die Maximierung des Handels.
###### Einblendung #######
806
00:52:36,800 --> 00:52:44,200
Vor der Konferenz in Australien hatten die Yes Men die Gelegenheit, den Vortrag Studenten in Phattsburg vorzuführen.
Sie trafen sich zur Vorbereitung in Manhattan.
###### Einblendung stop #####
807
00:53:00,224 --> 00:53:02,351
Sieht gut aus.
@ -4546,7 +4607,7 @@ Aber...
958
01:01:17,504 --> 01:01:20,029
Es wurde hier auf diese dargestellt,
Es wurde hier auf diese Weise dargestellt,
959
01:01:20,107 --> 01:01:24,476
@ -4784,13 +4845,13 @@ und rechtlichen Konsquenzen umgehen?
1008
01:04:19,453 --> 01:04:22,354
Kanibalismus und überhaupt
Kannibalismus und überhaupt
sollen wir Scheiße essen?
1009
01:04:51,151 --> 01:04:55,178
In Wirklichkeit misshandeln wir
ja schon die Menschen in der 3.Welt.
ja schon die Menschen in der Dritten Welt.
1010
01:04:55,255 --> 01:04:57,723
@ -4975,7 +5036,7 @@ in Hong Kong,
1047
01:07:15,228 --> 01:07:17,219
und das Datum steht fest.
und dieser Termin steht fest.
1048
01:07:17,297 --> 01:07:22,030