From 759c08c98465b711925f7a441f198c71721f8710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lars Date: Thu, 24 Nov 2005 18:23:31 +0000 Subject: [PATCH] ein paar kleine Korrekturen Uebersetzung von im-Film-untertitelten-Textstellen --- WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt | 225 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 143 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt index b6a43c0..38169e9 100644 --- a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt +++ b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt @@ -5,7 +5,7 @@ Jeez, this is terrible. 2 00:00:35,449 --> 00:00:37,508 It's the stupidest. -I can't-- +I can't -- 3 00:00:39,052 --> 00:00:41,987 @@ -54,12 +54,12 @@ called rtmark.com. 13 00:01:14,354 --> 00:01:16,584 -And we went there, and they-- +And we went there, and they -- 14 00:01:16,656 --> 00:01:19,489 -they handed us a domain name-- -gwbush.com-- +they handed us a domain name -- +gwbush.com -- 15 00:01:19,559 --> 00:01:21,686 @@ -146,7 +146,7 @@ except for a few key differences. 32 00:02:07,674 --> 00:02:10,165 -Like there was a photo on the banner-- +Like there was a photo on the banner -- 33 00:02:10,243 --> 00:02:14,976 @@ -209,8 +209,8 @@ asked Bush, 45 00:02:42,309 --> 00:02:45,904 -"So, what about this website-- -gwbush.com--what do you think of that?" +"So, what about this website -- +gwbush.com -- what do you think of that?" 46 00:03:10,937 --> 00:03:12,268 @@ -302,7 +302,7 @@ continue to struggle to get by. 64 00:04:16,770 --> 00:04:22,402 -And I think that's-- +And I think that's -- at this point it's upset quite a few people. 65 @@ -358,13 +358,13 @@ as long as we're at it here. 76 00:05:27,641 --> 00:05:29,268 -- Yeah--I don't like it. +- Yeah -- I don't like it. - Okay. 77 00:05:29,342 --> 00:05:34,245 It looks too much like sex stuff -instead of--it's not very modern-looking. +instead of -- it's not very modern-looking. 78 00:05:34,314 --> 00:05:37,715 @@ -484,11 +484,11 @@ they're talking to the WTO, 102 00:06:48,455 --> 00:06:52,516 and we respond by giving them -what we think they want-- +what we think they want -- 103 00:06:52,592 --> 00:06:54,992 -which is the opinions of the WTO-- +which is the opinions of the WTO -- 104 00:06:55,061 --> 00:06:57,222 @@ -549,8 +549,8 @@ at a conference on tariffs and trade. 116 00:07:30,563 --> 00:07:35,762 -There, our representative--the same guy -who is Hank Hardy Unruh here-- +There, our representative -- the same guy +who is Hank Hardy Unruh here -- 117 00:07:35,835 --> 00:07:38,770 @@ -621,7 +621,7 @@ directly to the consuming voter. 131 00:08:30,857 --> 00:08:37,854 -It's a--a forum for people voluntarily +It's a -- a forum for people voluntarily to offer their vote to the highest bidder. 132 @@ -692,7 +692,7 @@ of the WTO to make them very legible. 146 00:09:43,129 --> 00:09:45,597 It's one back, -but this--this is good. +but this -- this is good. 147 00:09:55,308 --> 00:09:56,798 @@ -710,7 +710,7 @@ when we get upstairs. 150 00:10:08,187 --> 00:10:10,121 Oh, my God. What are we -gonna do about this-- +gonna do about this -- 151 00:10:10,189 --> 00:10:12,623 @@ -784,7 +784,7 @@ but it's...you know, 167 00:11:12,652 --> 00:11:16,816 -it fits in perfectly with what they're-- +it fits in perfectly with what they're -- what they're going to do. 168 @@ -853,7 +853,7 @@ Polytechnic Institute, and I teach there. 181 00:12:12,045 --> 00:12:14,377 I was moving back home, really, -because I'd been away-- +because I'd been away -- 182 00:12:14,447 --> 00:12:17,416 @@ -866,7 +866,7 @@ Wait, what is this? 184 00:12:18,718 --> 00:12:21,050 -This is--it's this... +This is -- it's this... 185 00:12:21,120 --> 00:12:25,022 @@ -876,7 +876,7 @@ Here it is. 186 00:12:25,091 --> 00:12:27,889 I wanted to watch this tape -'cause this is the tape-- +'cause this is the tape -- 187 00:12:27,960 --> 00:12:31,726 @@ -949,7 +949,7 @@ of press attention for it, 201 00:13:14,674 --> 00:13:18,166 -and it was seen as a kind of-- +and it was seen as a kind of -- an activist kind of statement 202 @@ -970,7 +970,7 @@ every Friday the 13th. 205 00:13:27,220 --> 00:13:30,053 He's becoming a celebrity of sorts -in the computer world-- +in the computer world -- 206 00:13:30,123 --> 00:13:32,182 @@ -1061,7 +1061,7 @@ of media channel imaginable. 224 00:14:28,915 --> 00:14:32,146 -The Barbie Liberation Organization-- +The Barbie Liberation Organization -- the B.L.O... 225 @@ -1080,7 +1080,7 @@ of media channel imaginable. 228 00:14:41,093 --> 00:14:42,754 -Now we're--with the Yes Men, +Now we're -- with the Yes Men, 229 00:14:42,828 --> 00:14:46,559 @@ -1089,7 +1089,7 @@ we're calling that sort of basic idea 230 00:14:46,632 --> 00:14:48,361 -like saying, these things-- +like saying, these things -- 231 00:14:48,434 --> 00:14:51,699 @@ -1112,7 +1112,7 @@ We want to demonstrate that. 235 00:14:59,312 --> 00:15:02,145 -And so, like for the WTO-- +And so, like for the WTO -- 236 00:15:02,215 --> 00:15:04,046 @@ -1405,12 +1405,12 @@ but the protesters' children 297 00:19:14,333 --> 00:19:20,067 to follow thinkers like Milton Friedman -and Darwin and--and so on, +and Darwin and -- and so on, 298 00:19:20,139 --> 00:19:23,074 rather than what the protesters -have been reared on-- +have been reared on -- 299 00:19:23,142 --> 00:19:26,202 @@ -2087,7 +2087,7 @@ Wir sind eine Stunde zu sp 440 00:28:33,091 --> 00:28:36,458 -- Nun, wir müssen-- wir fangen in 3-- +- Nun, wir müssen -- wir fangen in 3 -- - Jedenfalls, schön sie kennenzulernen. 441 @@ -2138,7 +2138,7 @@ k 450 00:29:03,355 --> 00:29:06,620 -Okay. Ja, wir-- wir werden +Okay. Ja, wir -- wir werden am Dinner teilnehmen. Das ist toll. @@ -2650,7 +2650,7 @@ nat 556 00:36:28,032 --> 00:36:32,867 Hinzu kommt, dass die Jugend ohne -Einschränkung beschätigt werden kann. +Einschränkung beschäftigt werden kann. 557 00:36:32,937 --> 00:36:35,428 @@ -2672,7 +2672,7 @@ Das liegt vor allem daran, 561 00:36:43,548 --> 00:36:46,483 -dass es keine einmaligen Sklaventransport-Josten +dass es keine einmaligen Sklaventransport-Kosten gibt, die wieder erwirtschaftet werden müssen, 562 @@ -2682,7 +2682,7 @@ Verluste durch Flucht 563 00:36:48,620 --> 00:36:51,919 -auf die Kosten einer rudimentäres Ausbildung +auf die Kosten einer rudimentären Ausbildung des Sklaven begrenzt. 564 @@ -2837,7 +2837,7 @@ Danke. 595 00:38:52,176 --> 00:38:54,906 Das ist viel besser. -Viel komfortabler. +Wesentlich bequemer. 596 00:38:56,414 --> 00:39:00,578 @@ -2872,7 +2872,7 @@ der Management-Entspannungs-Anzug? 602 00:39:16,901 --> 00:39:20,064 Ich versichere ihnen, -dass er aussergewöhnlich bequem ist. +dass er außergewöhnlich bequem ist. 603 00:39:20,138 --> 00:39:23,904 @@ -2885,7 +2885,7 @@ Dies ... 605 00:39:50,702 --> 00:39:54,103 -Dies ist das A.V.A.-- +Dies ist das A.V.A. -- 606 00:39:54,172 --> 00:39:58,040 @@ -2903,7 +2903,7 @@ komplett freih 609 00:40:04,682 --> 00:40:09,016 das dem Manager gestattet, -seine Mitarbeiter genau hier zu beobachten. +seine Mitarbeiter überall zu beobachten. 610 00:40:09,087 --> 00:40:13,490 @@ -3028,19 +3028,71 @@ im Namen des Wohlstands. Ich bin sehr erfreut, hier zu sein. Vielen Dank. +####### Text in Bild ####### +635 +00:41:53,500 --> 00:41:55,000 +Vielen Danke, Herr Unruh + +00:41:54,600 --> 00:41:57,300 +für diese sehr interessante Präsentation. + +635 +00:41:57,500 --> 00:41:59,500 +Ich denke, + +635 +00:41:59,600 --> 00:42:00,500 +dies ist die erste + +635 +00:42:00,700 --> 00:42:03,200 +Präsentation seitens der WTO + +635 +00:42:03,500 --> 00:42:05,500 +mit einer praktischen Vorführung, +die ich erleben durfte. + +########### stop here ######## + 636 -00:42:07,004 --> 00:42:10,098 -[TODO] Something we're trying -to do more and more as... +00:42:07,304 --> 00:42:10,098 +Das ist etwas, das wir in Zukunft häufiger +tun wollen ... + +#### neu #### + +636 +00:42:10,500 --> 00:42:12,500 +Einen Moment bitte, Herr Unruh ... + +636 +00:42:12,500 --> 00:42:14,300 +Gibt es Fragen + +636 +00:42:14,500 --> 00:42:16,300 +zu den Vorträgen, + +636 +00:42:16,500 --> 00:42:18,300 +die an diesem Vormittag gehalten wurden? + +636 +00:42:18,500 --> 00:42:22,000 +Sie können Fragen zu allen Reden stellen, +die bisher gehalten wurden. + +#### neu stop #### 637 -00:42:30,561 --> 00:42:32,620 +00:42:31,061 --> 00:42:32,620 Ich war nicht schockiert von der Reaktionslosigkeit der Leute, 638 00:42:32,697 --> 00:42:36,098 -Ich war nicht schockiert davon, +Ich war nicht schockiert, dass die Leute alles fraglos hinnahmen 639 @@ -3108,7 +3160,7 @@ verr 652 00:43:31,555 --> 00:43:33,955 -Ich denke, das Abendessen hat uns +Ich denke, der Abendessen hat uns wirklich den Rest gegeben. 653 @@ -3118,7 +3170,7 @@ das Abendessen verlassen. 654 00:43:36,160 --> 00:43:40,494 -Ich ging hinüber zu dem Tisch, an dem Unruh-- +Ich ging hinüber zu dem Tisch, an dem Unruh -- 655 00:43:40,564 --> 00:43:44,694 @@ -3180,17 +3232,17 @@ Also dachten wir uns einfach: 667 00:44:19,403 --> 00:44:20,665 -[TODO] So, this is the paper. +Dies ist also die Zeitung. 668 00:44:20,738 --> 00:44:23,070 -Auf der Titelseite-- -Habe ich entdeckt-- +Auf der Titelseite -- +Habe ich entdeckt -- 669 00:44:23,140 --> 00:44:26,473 -dass es eom Seminar -an der Universität gegben wird +dass ein Seminar +an der Universität gegeben wurde 670 00:44:26,544 --> 00:44:30,878 @@ -3207,11 +3259,11 @@ Dann bl 673 00:44:38,356 --> 00:44:39,846 -[TODO] ... und das findest du dann. +... und das findest du dann. 674 00:44:39,924 --> 00:44:45,794 -Und das hier repräsentiert +Und das repräsentiert die Welthandelsorganisation. 675 @@ -3222,7 +3274,7 @@ die Welthandelsorganisation. 676 00:44:55,106 --> 00:44:59,600 Ich fuhr mitte der 80er Jahre runter -zu diesen mexikanischen Grenzestädten. +zu diesen mexikanischen Grenzstädten. 677 00:44:59,677 --> 00:45:01,508 @@ -3254,7 +3306,7 @@ neuen Autos umherfahren werden. 683 00:45:15,593 --> 00:45:18,528 -Also ich fuhr hinunter und sah-- +Also ich fuhr hinunter und sah -- 684 00:45:18,596 --> 00:45:22,430 @@ -3300,7 +3352,7 @@ wurden sie sogar noch reicher, 693 00:45:46,791 --> 00:45:49,954 -Sie meldeten Rekord-Gewinne-- +Sie meldeten Rekord-Gewinne -- immer höhere Gewinne, 694 @@ -3414,8 +3466,8 @@ Eines der Problem mit der Forune-Sache 718 00:47:14,879 --> 00:47:18,610 -ist, dass es drin ist-- -nun ja - Fortune-- +ist, dass es drin ist -- +nun ja - Fortune -- 719 00:47:18,682 --> 00:47:22,846 @@ -3486,11 +3538,11 @@ Oh - es ist nicht besonders viel Wolle drin. 733 00:48:10,434 --> 00:48:11,526 -Nein - es ist gut für-- +Nein - es ist gut für -- 734 00:48:11,602 --> 00:48:13,536 -Es bekommt kaum Falten-- +Es bekommt kaum Falten -- das ist das Gute daran. 735 @@ -3501,7 +3553,7 @@ In Ordnung. 736 00:48:22,846 --> 00:48:25,508 Das Problem ist: -da ist die Frage, ob er-- +da ist die Frage, ob er -- 737 00:48:25,583 --> 00:48:28,313 @@ -3584,8 +3636,8 @@ CNBC MarketWrap Europe gewesen 754 00:49:34,218 --> 00:49:37,881 -dort diskutierte er mit unserem Freund hier-- -Granwyth Hulatberi-- +dort diskutierte er mit unserem Freund hier -- +Granwyth Hulatberi -- 755 00:49:37,955 --> 00:49:42,289 @@ -3599,7 +3651,7 @@ Schimmer des Wiedererkennens zeigen w 757 00:49:46,096 --> 00:49:47,358 -aber dem war nicht so--okay. +aber dem war nicht so -- okay. 758 00:49:47,431 --> 00:49:50,025 @@ -3608,7 +3660,7 @@ Dann schaltete ich das Diktier-Ger 759 00:49:50,100 --> 00:49:54,264 er lachte -über diese unglaubliche Dummheitheit, +über diese unglaubliche Dummheit, 760 00:49:54,338 --> 00:49:55,999 @@ -3692,12 +3744,12 @@ f 776 00:50:44,088 --> 00:50:47,057 -- Tatsächlich-- +- Tatsächlich -- - Schauen Sie genau hin ... 777 00:50:48,659 --> 00:50:50,854 -Warte, können wir--ist das hier umkehrbar? +Warte, können wir -- ist das hier umkehrbar? 778 00:50:54,398 --> 00:50:55,888 @@ -3735,7 +3787,7 @@ sehr angegriffen f 785 00:51:18,389 --> 00:51:20,721 Nein, natürlich nicht. Das war großartig. -Das ist wirklich-- +Das ist wirklich -- 786 00:51:20,791 --> 00:51:23,624 @@ -3769,7 +3821,7 @@ Australien gehalten haben. 792 00:51:42,513 --> 00:51:45,004 -All Abkommen der WTO, +Alle Abkommen der WTO, abgesehen von einem einzigen, 793 @@ -3834,6 +3886,15 @@ unserer Handelspolitik sein, 00:52:29,760 --> 00:52:34,788 nicht die Maximierung des Handels. +###### Einblendung ####### + +806 +00:52:36,800 --> 00:52:44,200 +Vor der Konferenz in Australien hatten die Yes Men die Gelegenheit, den Vortrag Studenten in Phattsburg vorzuführen. +Sie trafen sich zur Vorbereitung in Manhattan. + +###### Einblendung stop ##### + 807 00:53:00,224 --> 00:53:02,351 Sieht gut aus. @@ -4066,7 +4127,7 @@ der letzten zwei Tage. 856 00:55:41,652 --> 00:55:43,984 -Die Konferenz in Australien-- +Die Konferenz in Australien -- 857 00:55:44,054 --> 00:55:46,716 @@ -4340,7 +4401,7 @@ von der WTO entwickelt haben. 914 00:58:41,715 --> 00:58:46,778 -ist ... nicht--nicht wirklich +ist ... nicht -- nicht wirklich dieses unnütze Recycling. 915 @@ -4433,7 +4494,7 @@ Ich w 934 00:59:53,554 --> 00:59:54,612 -Ja, sie waren-- +Ja, sie waren -- 935 00:59:54,688 --> 00:59:56,519 @@ -4518,7 +4579,7 @@ dar 952 01:00:48,709 --> 01:00:53,339 -Sie ist nicht--das Programm ist +Sie ist nicht -- das Programm ist nocht nicht komplett fertig. 953 @@ -4546,7 +4607,7 @@ Aber... 958 01:01:17,504 --> 01:01:20,029 -Es wurde hier auf diese dargestellt, +Es wurde hier auf diese Weise dargestellt, 959 01:01:20,107 --> 01:01:24,476 @@ -4593,7 +4654,7 @@ Filter-Prozess im Video geben. 968 01:02:04,518 --> 01:02:08,079 -Wie sie sehen--das wird einige +Wie sie sehen -- das wird einige ihrer Fragen beantowrten. 969 @@ -4784,13 +4845,13 @@ und rechtlichen Konsquenzen umgehen? 1008 01:04:19,453 --> 01:04:22,354 -Kanibalismus und überhaupt -sollen wir Scheiße essen? +Kannibalismus und überhaupt +sollen wir Scheiße essen? 1009 01:04:51,151 --> 01:04:55,178 In Wirklichkeit misshandeln wir -ja schon die Menschen in der 3.Welt. +ja schon die Menschen in der Dritten Welt. 1010 01:04:55,255 --> 01:04:57,723 @@ -4975,7 +5036,7 @@ in Hong Kong, 1047 01:07:15,228 --> 01:07:17,219 -und das Datum steht fest. +und dieser Termin steht fest. 1048 01:07:17,297 --> 01:07:22,030 @@ -5816,7 +5877,7 @@ will just start doing the same things 1226 01:18:20,660 --> 01:18:22,491 -in all kinds of different contexts-- +in all kinds of different contexts -- 1227 01:18:22,561 --> 01:18:28,022 @@ -5855,11 +5916,11 @@ he usually dresses. 1234 01:19:22,655 --> 01:19:26,182 He works for the World Trade -Organization--you know, the WTO. +Organization -- you know, the WTO. 1235 01:19:26,258 --> 01:19:29,421 -He works-- +He works -- see, we're at a conference, 1236 @@ -5869,7 +5930,7 @@ a new kind of technology. 1237 01:19:33,332 --> 01:19:38,292 -This is--well, it's a device +This is -- well, it's a device to measure employee working 1238