partial hungarian translation added by "kkk"

This commit is contained in:
pootle-translation 2007-12-30 17:47:32 +00:00
parent 7e208f7c1a
commit 073057f940

View file

@ -1,73 +1,72 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 06:54+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: kkk <kamu@hcf.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: Lang.Menue.ListCreate #: Lang.Menue.ListCreate
msgid "Create new list" msgid "Create new list"
msgstr "" msgstr "Új lista létrehozása"
#: Lang.Menue.ListDelete #: Lang.Menue.ListDelete
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr "Lista törlése"
#: Lang.Menue.Subscribers #: Lang.Menue.Subscribers
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
msgstr "" msgstr "Lista tagok"
#: Lang.Menue.AllowList #: Lang.Menue.AllowList
msgid "allow list" msgid "allow list"
msgstr "" msgstr "engedélyezettek listája"
#: Lang.Menue.DenyList #: Lang.Menue.DenyList
msgid "deny list" msgid "deny list"
msgstr "" msgstr "tiltottak listája"
#: Lang.Menue.DigestList #: Lang.Menue.DigestList
msgid "digest list" msgid "digest list"
msgstr "" msgstr "kivonat lista"
#: Lang.Menue.ModList #: Lang.Menue.ModList
msgid "moderators" msgid "moderators"
msgstr "" msgstr "moderátorok"
#: Lang.Menue.ConfigMain #: Lang.Menue.ConfigMain
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Beállítások"
#: Lang.Menue.ConfigSub #: Lang.Menue.ConfigSub
msgid "subscription" msgid "subscription"
msgstr "" msgstr "feliratkozás"
#: Lang.Menue.ConfigPost #: Lang.Menue.ConfigPost
msgid "posting" msgid "posting"
msgstr "" msgstr "küldés"
#: Lang.Menue.ConfigAdmin #: Lang.Menue.ConfigAdmin
msgid "administration" msgid "administration"
msgstr "" msgstr "adminisztráció"
#: Lang.Menue.ConfigArchive #: Lang.Menue.ConfigArchive
msgid "archive" msgid "archive"
msgstr "" msgstr "archív"
#: Lang.Menue.ConfigProcess #: Lang.Menue.ConfigProcess
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr "feldolgozás"
#: Lang.Menue.ConfigAll #: Lang.Menue.ConfigAll
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "" msgstr "áttekintés"
#: Lang.Menue.Gnupg #: Lang.Menue.Gnupg
msgid "Key management" msgid "Key management"
@ -75,159 +74,159 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys #: Lang.Menue.GnupgPublicKeys
msgid "public keys" msgid "public keys"
msgstr "" msgstr "publikus kulcsok"
#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys #: Lang.Menue.GnupgSecretKeys
msgid "secret keys" msgid "secret keys"
msgstr "" msgstr "titkos kulcsok"
#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey #: Lang.Menue.GnupgGenerateKey
msgid "generate key" msgid "generate key"
msgstr "" msgstr "kulcs generálás"
#: Lang.Menue.GnupgConvert #: Lang.Menue.GnupgConvert
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Titkosítás"
#: Lang.Menue.GnupgOptions #: Lang.Menue.GnupgOptions
msgid "encryption" msgid "encryption"
msgstr "" msgstr "titkosítás"
#: Lang.Menue.TextFiles #: Lang.Menue.TextFiles
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr "Szöveges fájlok"
#: Lang.Menue.ListSelect #: Lang.Menue.ListSelect
msgid "Choose a list" msgid "Choose a list"
msgstr "" msgstr "Válassz egy listát"
#: Lang.Menue.Properties #: Lang.Menue.Properties
msgid "Properties of" msgid "Properties of"
msgstr "" msgstr "Tulajdonságai"
#: Lang.Menue.Language #: Lang.Menue.Language
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Nyelv"
#: Lang.Menue.Interface #: Lang.Menue.Interface
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Felület"
#: Lang.Menue.Help #: Lang.Menue.Help
msgid "Help (external)" msgid "Help (external)"
msgstr "" msgstr "Súgó (külső)"
#: Lang.Menue.SubscribeLog #: Lang.Menue.SubscribeLog
msgid "Subscriber's log" msgid "Subscriber's log"
msgstr "" msgstr "Tagok logja"
#: Lang.Menue.DomainSelect #: Lang.Menue.DomainSelect
msgid "Choose a domain" msgid "Choose a domain"
msgstr "" msgstr "Válassz domain -t"
#: Lang.Title.ConfigMain #: Lang.Title.ConfigMain
msgid "List configuration" msgid "List configuration"
msgstr "" msgstr "Lista beállításai"
#: Lang.Title.ConfigSub #: Lang.Title.ConfigSub
msgid "Subscription options" msgid "Subscription options"
msgstr "" msgstr "Feliratrkozási szabályok"
#: Lang.Title.ConfigPosting #: Lang.Title.ConfigPosting
msgid "Posting options" msgid "Posting options"
msgstr "" msgstr "Küldési beállítások"
#: Lang.Title.ConfigAdmin #: Lang.Title.ConfigAdmin
msgid "Remote administration" msgid "Remote administration"
msgstr "" msgstr "Távoli adminisztráció"
#: Lang.Title.ConfigArchive #: Lang.Title.ConfigArchive
msgid "Archive options" msgid "Archive options"
msgstr "" msgstr "Archívum beállításai"
#: Lang.Title.ConfigProcess #: Lang.Title.ConfigProcess
msgid "Message processing" msgid "Message processing"
msgstr "" msgstr "Üzenetek feldolgozása"
#: Lang.Title.ConfigAll #: Lang.Title.ConfigAll
msgid "Complete configuration" msgid "Complete configuration"
msgstr "" msgstr "Teljes beállítás"
#: Lang.Title.SubscriberList #: Lang.Title.SubscriberList
msgid "Subscribers of the list" msgid "Subscribers of the list"
msgstr "" msgstr "A lista tagjai"
#: Lang.Title.AllowList #: Lang.Title.AllowList
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "" msgstr "Engedélyezett felhasználok"
#: Lang.Title.DenyList #: Lang.Title.DenyList
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "" msgstr "Tíltott felhasználók"
#: Lang.Title.DigestList #: Lang.Title.DigestList
msgid "Digest subscribers" msgid "Digest subscribers"
msgstr "" msgstr "Kivonatos ..."
#: Lang.Title.ModList #: Lang.Title.ModList
msgid "Moderators of the mailinglist" msgid "Moderators of the mailinglist"
msgstr "" msgstr "A lista moderátorai"
#: Lang.Title.ListCreate #: Lang.Title.ListCreate
msgid "Create a new list" msgid "Create a new list"
msgstr "" msgstr "Új lista létrehzása"
#: Lang.Title.FileSelect #: Lang.Title.FileSelect
msgid "Choose a file for editing" msgid "Choose a file for editing"
msgstr "" msgstr "Válassz egy fájlt a szerkesztéshez"
#: Lang.Title.FileEdit #: Lang.Title.FileEdit
msgid "Editing file" msgid "Editing file"
msgstr "" msgstr "Fájl szerkesztése"
#: Lang.Title.SubscribeLog #: Lang.Title.SubscribeLog
msgid "Subscription events" msgid "Subscription events"
msgstr "" msgstr "Feliratkozási események"
#: Lang.Title.GnupgPublic #: Lang.Title.GnupgPublic
msgid "Public keys" msgid "Public keys"
msgstr "" msgstr "Publikus kulcsok"
#: Lang.Title.GnupgSecret #: Lang.Title.GnupgSecret
msgid "Secret keys" msgid "Secret keys"
msgstr "" msgstr "Titkos kulcsok"
#: Lang.Title.GnupgGenerateKey #: Lang.Title.GnupgGenerateKey
msgid "Generate a new keypair" msgid "Generate a new keypair"
msgstr "" msgstr "Új kulcspár generálása"
#: Lang.Title.GnupgOptions #: Lang.Title.GnupgOptions
msgid "Encryption settings" msgid "Encryption settings"
msgstr "" msgstr "Titkosítás beállításai"
#: Lang.Buttons.Create #: Lang.Buttons.Create
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "" msgstr "Lista létrehozása"
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
msgid "Delete the list" msgid "Delete the list"
msgstr "" msgstr "Lista törlése"
#: Lang.Buttons.DeleteAddress #: Lang.Buttons.DeleteAddress
msgid "Delete address(es)" msgid "Delete address(es)"
msgstr "" msgstr "Cím(ek) törlése"
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList #: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
msgid "Download subscribers" msgid "Download subscribers"
msgstr "" msgstr "Lista tagok listájának letöltése"
#: Lang.Buttons.AddAddress #: Lang.Buttons.AddAddress
msgid "Add address(es)" msgid "Add address(es)"
msgstr "" msgstr "Cím(ek) hozzáadása"
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
msgid "Update configuration" msgid "Update configuration"
msgstr "" msgstr "Beállítások frissítése"
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg #: Lang.Buttons.UpdateGnupg
msgid "Update keyring" msgid "Update keyring"
@ -235,67 +234,67 @@ msgstr ""
#: Lang.Buttons.EditFile #: Lang.Buttons.EditFile
msgid "Edit file" msgid "Edit file"
msgstr "" msgstr "Fájl szerkesztése"
#: Lang.Buttons.SaveFile #: Lang.Buttons.SaveFile
msgid "Save file" msgid "Save file"
msgstr "" msgstr "Fájl mentése"
#: Lang.Buttons.ResetFile #: Lang.Buttons.ResetFile
msgid "Remove customized file" msgid "Remove customized file"
msgstr "" msgstr "Testre szabott fájl eltávolítása"
#: Lang.Buttons.LanguageSet #: Lang.Buttons.LanguageSet
msgid "select" msgid "select"
msgstr "" msgstr "kiválaszt"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted #: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted
msgid "Convert to an encrypted mailinglist" msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
msgstr "" msgstr "Átalakitás titkosított listává"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain #: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
msgstr "" msgstr "Átalakítás titkosítatlan listává"
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey #: Lang.Buttons.DeletePublicKey
msgid "Delete public key(s)" msgid "Delete public key(s)"
msgstr "" msgstr "Publikus kulcsok törlése"
#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey #: Lang.Buttons.DeleteSecretKey
msgid "Delete secret key(s)" msgid "Delete secret key(s)"
msgstr "" msgstr "Titkos kulcsok törlése"
#: Lang.Buttons.GnupgImportKey #: Lang.Buttons.GnupgImportKey
msgid "Import key" msgid "Import key"
msgstr "" msgstr "Kulcs importálása"
#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey #: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey
msgid "Generate key pair" msgid "Generate key pair"
msgstr "" msgstr "Kulcspár generálása"
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey #: Lang.Buttons.GnupgExportKey
msgid "download" msgid "download"
msgstr "" msgstr "letöltés"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
msgid "this action is undefined" msgid "this action is undefined"
msgstr "" msgstr "meghatározatlan művelet"
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
msgid "this action needs one or more parameters" msgid "this action needs one or more parameters"
msgstr "" msgstr "egy vagy több paraméter hiányzik"
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden #: Lang.ErrorMessage.Forbidden
msgid "Error: you are not allowed to do this!" msgid "Error: you are not allowed to do this!"
msgstr "" msgstr "Hiba: nincs engedélyed a művelet elvégzéséhez!"
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
msgid "The name of the file is invalid!" msgid "The name of the file is invalid!"
msgstr "" msgstr "Érvénytelen fájlnév!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
msgid "The chosen config page is invalid!" msgid "The chosen config page is invalid!"
msgstr "" msgstr "A kiválasztott oldal érvénytelen!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage #: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage
msgid "The chosen gnupg page is invalid!" msgid "The chosen gnupg page is invalid!"
@ -303,55 +302,55 @@ msgstr ""
#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport #: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport
msgid "Failed to import the uploaded key!" msgid "Failed to import the uploaded key!"
msgstr "" msgstr "A feltöltött kulcs importálása nem siekrült!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey #: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey
msgid "Failed to remove the key(s)!" msgid "Failed to remove the key(s)!"
msgstr "" msgstr "A kulcs(ok) eltávolítása nem sikerült!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey #: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey
msgid "Failed generate a new key!" msgid "Failed generate a new key!"
msgstr "" msgstr "Az új kulcs generálása sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.AddAddress #: Lang.WarningMessage.AddAddress
msgid "Adding of at least one mail address failed!" msgid "Adding of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Legalább egy mail cím hozzáadása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
msgid "Removal of at least one mail address failed!" msgid "Removal of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Legalább egy mail cím eltávolítása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.CreateList #: Lang.WarningMessage.CreateList
msgid "Creation of new mailing list failed!" msgid "Creation of new mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Az új lista létrehozása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteList #: Lang.WarningMessage.DeleteList
msgid "Removal of mailing list failed!" msgid "Removal of mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "A lista eltávolítása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
msgid "Update of configuration failed!" msgid "Update of configuration failed!"
msgstr "" msgstr "A beállítások frissítése nem sikerült!"
#: Lang.WarningMessage.SaveFile #: Lang.WarningMessage.SaveFile
msgid "The file could not be saved!" msgid "The file could not be saved!"
msgstr "" msgstr "A fájlt nem lehet elmenteni!"
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
msgid "There is already a list with this name!" msgid "There is already a list with this name!"
msgstr "" msgstr "Már van egy ilyen nevű lista!"
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
msgid "There is already a list with this address!" msgid "There is already a list with this address!"
msgstr "" msgstr "Már van egy lista, amelyik ezt a címet használja!"
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
msgid "A list with this name does not exist!" msgid "A list with this name does not exist!"
msgstr "" msgstr "Ilyen nevű lista nem létezik!"
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory" msgid "Unable to access the list's directory"
msgstr "" msgstr "A listák könyvtára elérhetetlen!"
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory of text files" msgid "Unable to access the list's directory of text files"
@ -359,51 +358,51 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
msgid "Unable to rename list for safe removal" msgid "Unable to rename list for safe removal"
msgstr "" msgstr "A biztonságos eltávolításhoz nem sikerült a listát átnevezni."
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
msgstr "" msgstr "A mail felhasználók home könyvtárának elérése nem siekrült."
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
msgid "Unable to move .qmail files" msgid "Unable to move .qmail files"
msgstr "" msgstr "A .qmail fájlok mozgatása nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
msgid "Unable to delete list" msgid "Unable to delete list"
msgstr "" msgstr "A lista törlése nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
msgid "Unable to delete .qmail files" msgid "Unable to delete .qmail files"
msgstr "" msgstr "A .qmail fájlok törlése nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
msgid "The uploaded file must be a text file" msgid "The uploaded file must be a text file"
msgstr "" msgstr "A feltöltendő fájlnak, text fájlnak kell lennie."
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
msgid "Could not update the webusers file" msgid "Could not update the webusers file"
msgstr "" msgstr "A web felhasználók fájljának frissítése sikertelen."
#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead #: Lang.WarningMessage.WebUsersRead
msgid "Could not read the webusers file" msgid "Could not read the webusers file"
msgstr "" msgstr "A web felhsználók fájl nem olvasható!"
#: Lang.WarningMessage.InvalidListName #: Lang.WarningMessage.InvalidListName
msgid "The name of the list contains invalid characters" msgid "The name of the list contains invalid characters"
msgstr "" msgstr "A lista neve érvénytelen karaktereket tartalmaz!"
#: Lang.WarningMessage.ReservedListName #: Lang.WarningMessage.ReservedListName
msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes"
msgstr "" msgstr "A lista neve nem használható!"
#: Lang.WarningMessage.EmptyListName #: Lang.WarningMessage.EmptyListName
msgid "The name of the list may not be empty" msgid "The name of the list may not be empty"
msgstr "" msgstr "A lista neve nem lehet üres!"
#: Lang.WarningMessage.EmptyList #: Lang.WarningMessage.EmptyList
msgid "This list has no subscribers." msgid "This list has no subscribers."
msgstr "" msgstr "A listának nincsenek tagjai!"
#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart #: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart
msgid "The local part of the list address is not valid" msgid "The local part of the list address is not valid"
@ -411,83 +410,83 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 #: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5
msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher."
msgstr "" msgstr "A művelethez szükséges az ezmlm-idx v5.0 vagy magasabb verziója."
#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault #: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault
msgid "There is no customized text file, that can be removed." msgid "There is no customized text file, that can be removed."
msgstr "" msgstr "Nincs testreszabott text fájl, ami eltávolítható lenne."
#: Lang.WarningMessage.ResetFile #: Lang.WarningMessage.ResetFile
msgid "Removal of custimized text file failed." msgid "Removal of custimized text file failed."
msgstr "" msgstr "A testreszabott fájlok eltávolítása sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.LogFile #: Lang.WarningMessage.LogFile
msgid "Reading of log file failed." msgid "Reading of log file failed."
msgstr "" msgstr "A napló fájl olvasása sikertelen."
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile
msgid "There was no key file selected for upload!" msgid "There was no key file selected for upload!"
msgstr "" msgstr "Nem jelöültél ki kulcs fájlt a feltöltéshez!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey #: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey
msgid "Removal of (at least) one key failed!" msgid "Removal of (at least) one key failed!"
msgstr "" msgstr "Legalább egy kulcs módosítása siekrtelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected
msgid "There was no key selected to be removed!" msgid "There was no key selected to be removed!"
msgstr "" msgstr "Nincs kijelölve az eltávolítandó kulcs!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName
msgid "The name of the key may not be empty!" msgid "The name of the key may not be empty!"
msgstr "" msgstr "A kulcs neve nem lehet üres!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration
msgid "The expiration time is invalid!" msgid "The expiration time is invalid!"
msgstr "" msgstr "A lejárati idő érvénytelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize
msgid "The length of the key is invalid!" msgid "The length of the key is invalid!"
msgstr "" msgstr "A kulcs hossza érvénytelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey
msgid "Export of key failed!" msgid "Export of key failed!"
msgstr "" msgstr "A kulcs exportálása nem sikerült!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertEnable #: Lang.WarningMessage.GnupgConvertEnable
msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Titkosított listává konvertálás sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertDisable #: Lang.WarningMessage.GnupgConvertDisable
msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Titkosítatlan listává konvertálás sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyEnabled #: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyEnabled
msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." msgid "Encryption was already enabled for this mailing list."
msgstr "" msgstr "A titkosítás már engedélyezve lett erre a listára!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyDisabled #: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyDisabled
msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." msgid "Encryption was already disabled for this mailing list."
msgstr "" msgstr "A lista titkosítása már törölve van!"
#: Lang.SuccessMessage.AddAddress #: Lang.SuccessMessage.AddAddress
msgid "The address was added to the list." msgid "The address was added to the list."
msgstr "" msgstr "A cim sikeresen felkerült a listára!"
#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress
msgid "The address was removed from the list." msgid "The address was removed from the list."
msgstr "" msgstr "A cím sikeresen törölve a listáról!"
#: Lang.SuccessMessage.CreateList #: Lang.SuccessMessage.CreateList
msgid "The new mailing list was successfully created." msgid "The new mailing list was successfully created."
msgstr "" msgstr "Az új lista sikeresen létrejött!"
#: Lang.SuccessMessage.DeleteList #: Lang.SuccessMessage.DeleteList
msgid "The mailing list was successfully removed." msgid "The mailing list was successfully removed."
msgstr "" msgstr "A lista sikeresen törölve!"
#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig
msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."
msgstr "" msgstr "A lista beállításai sikeresen módosítva!"
#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg #: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg
msgid "The keyring has been changed successfully." msgid "The keyring has been changed successfully."
@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: Lang.SuccessMessage.SaveFile #: Lang.SuccessMessage.SaveFile
msgid "The file was saved." msgid "The file was saved."
msgstr "" msgstr "A fájl elmentve!"
#: Lang.SuccessMessage.ResetFile #: Lang.SuccessMessage.ResetFile
msgid "" msgid ""
@ -505,31 +504,31 @@ msgstr ""
#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport #: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport
msgid "The key was successfully imported." msgid "The key was successfully imported."
msgstr "" msgstr "A kulcs sikeresen importálva!"
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertEnable #: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertEnable
msgid "Encryption is now enabled for this list." msgid "Encryption is now enabled for this list."
msgstr "" msgstr "A titkosítás bekapcsolva a listára!"
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertDisable #: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertDisable
msgid "Encryption is now disabled for this list." msgid "Encryption is now disabled for this list."
msgstr "" msgstr "A titkosítás kikapcsolva!"
#: Lang.Options.a #: Lang.Options.a
msgid "Archive mailing list messages" msgid "Archive mailing list messages"
msgstr "" msgstr "Archív üzenetek"
#: Lang.Options.b #: Lang.Options.b
msgid "Only moderators are allowed to access the archive" msgid "Only moderators are allowed to access the archive"
msgstr "" msgstr "Csak moderátorok érhetik el az archívumot!"
#: Lang.Options.d #: Lang.Options.d
msgid "Activate the digest list" msgid "Activate the digest list"
msgstr "" msgstr "A kivonatos lista aktiválása"
#: Lang.Options.f #: Lang.Options.f
msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages"
msgstr "" msgstr "Előtag hozzáfűzése a tárgyhoz a kimenő üzeneteknél"
#: Lang.Options.g #: Lang.Options.g
msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied"