partial hungarian translation added by "kkk"
This commit is contained in:
parent
7e208f7c1a
commit
073057f940
|
@ -1,73 +1,72 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:16+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 06:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: kkk <kamu@hcf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ListCreate
|
#: Lang.Menue.ListCreate
|
||||||
msgid "Create new list"
|
msgid "Create new list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új lista létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ListDelete
|
#: Lang.Menue.ListDelete
|
||||||
msgid "Delete list"
|
msgid "Delete list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Subscribers
|
#: Lang.Menue.Subscribers
|
||||||
msgid "Subscribers"
|
msgid "Subscribers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista tagok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.AllowList
|
#: Lang.Menue.AllowList
|
||||||
msgid "allow list"
|
msgid "allow list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "engedélyezettek listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.DenyList
|
#: Lang.Menue.DenyList
|
||||||
msgid "deny list"
|
msgid "deny list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "tiltottak listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.DigestList
|
#: Lang.Menue.DigestList
|
||||||
msgid "digest list"
|
msgid "digest list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kivonat lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ModList
|
#: Lang.Menue.ModList
|
||||||
msgid "moderators"
|
msgid "moderators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "moderátorok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigMain
|
#: Lang.Menue.ConfigMain
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigSub
|
#: Lang.Menue.ConfigSub
|
||||||
msgid "subscription"
|
msgid "subscription"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "feliratkozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigPost
|
#: Lang.Menue.ConfigPost
|
||||||
msgid "posting"
|
msgid "posting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "küldés"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigAdmin
|
#: Lang.Menue.ConfigAdmin
|
||||||
msgid "administration"
|
msgid "administration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "adminisztráció"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigArchive
|
#: Lang.Menue.ConfigArchive
|
||||||
msgid "archive"
|
msgid "archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "archív"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigProcess
|
#: Lang.Menue.ConfigProcess
|
||||||
msgid "processing"
|
msgid "processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "feldolgozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ConfigAll
|
#: Lang.Menue.ConfigAll
|
||||||
msgid "overview"
|
msgid "overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "áttekintés"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Gnupg
|
#: Lang.Menue.Gnupg
|
||||||
msgid "Key management"
|
msgid "Key management"
|
||||||
|
@ -75,159 +74,159 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys
|
#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys
|
||||||
msgid "public keys"
|
msgid "public keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "publikus kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys
|
#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys
|
||||||
msgid "secret keys"
|
msgid "secret keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "titkos kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey
|
#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey
|
||||||
msgid "generate key"
|
msgid "generate key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kulcs generálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.GnupgConvert
|
#: Lang.Menue.GnupgConvert
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkosítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.GnupgOptions
|
#: Lang.Menue.GnupgOptions
|
||||||
msgid "encryption"
|
msgid "encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "titkosítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.TextFiles
|
#: Lang.Menue.TextFiles
|
||||||
msgid "Text files"
|
msgid "Text files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szöveges fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.ListSelect
|
#: Lang.Menue.ListSelect
|
||||||
msgid "Choose a list"
|
msgid "Choose a list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Válassz egy listát"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Properties
|
#: Lang.Menue.Properties
|
||||||
msgid "Properties of"
|
msgid "Properties of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tulajdonságai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Language
|
#: Lang.Menue.Language
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Interface
|
#: Lang.Menue.Interface
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felület"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.Help
|
#: Lang.Menue.Help
|
||||||
msgid "Help (external)"
|
msgid "Help (external)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Súgó (külső)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.SubscribeLog
|
#: Lang.Menue.SubscribeLog
|
||||||
msgid "Subscriber's log"
|
msgid "Subscriber's log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tagok logja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Menue.DomainSelect
|
#: Lang.Menue.DomainSelect
|
||||||
msgid "Choose a domain"
|
msgid "Choose a domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Válassz domain -t"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigMain
|
#: Lang.Title.ConfigMain
|
||||||
msgid "List configuration"
|
msgid "List configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigSub
|
#: Lang.Title.ConfigSub
|
||||||
msgid "Subscription options"
|
msgid "Subscription options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feliratrkozási szabályok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigPosting
|
#: Lang.Title.ConfigPosting
|
||||||
msgid "Posting options"
|
msgid "Posting options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Küldési beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigAdmin
|
#: Lang.Title.ConfigAdmin
|
||||||
msgid "Remote administration"
|
msgid "Remote administration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Távoli adminisztráció"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigArchive
|
#: Lang.Title.ConfigArchive
|
||||||
msgid "Archive options"
|
msgid "Archive options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Archívum beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigProcess
|
#: Lang.Title.ConfigProcess
|
||||||
msgid "Message processing"
|
msgid "Message processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üzenetek feldolgozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ConfigAll
|
#: Lang.Title.ConfigAll
|
||||||
msgid "Complete configuration"
|
msgid "Complete configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teljes beállítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.SubscriberList
|
#: Lang.Title.SubscriberList
|
||||||
msgid "Subscribers of the list"
|
msgid "Subscribers of the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista tagjai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.AllowList
|
#: Lang.Title.AllowList
|
||||||
msgid "Allowed users"
|
msgid "Allowed users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Engedélyezett felhasználok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.DenyList
|
#: Lang.Title.DenyList
|
||||||
msgid "Blocked users"
|
msgid "Blocked users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tíltott felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.DigestList
|
#: Lang.Title.DigestList
|
||||||
msgid "Digest subscribers"
|
msgid "Digest subscribers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kivonatos ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ModList
|
#: Lang.Title.ModList
|
||||||
msgid "Moderators of the mailinglist"
|
msgid "Moderators of the mailinglist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista moderátorai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.ListCreate
|
#: Lang.Title.ListCreate
|
||||||
msgid "Create a new list"
|
msgid "Create a new list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új lista létrehzása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.FileSelect
|
#: Lang.Title.FileSelect
|
||||||
msgid "Choose a file for editing"
|
msgid "Choose a file for editing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Válassz egy fájlt a szerkesztéshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.FileEdit
|
#: Lang.Title.FileEdit
|
||||||
msgid "Editing file"
|
msgid "Editing file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fájl szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.SubscribeLog
|
#: Lang.Title.SubscribeLog
|
||||||
msgid "Subscription events"
|
msgid "Subscription events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feliratkozási események"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.GnupgPublic
|
#: Lang.Title.GnupgPublic
|
||||||
msgid "Public keys"
|
msgid "Public keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Publikus kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.GnupgSecret
|
#: Lang.Title.GnupgSecret
|
||||||
msgid "Secret keys"
|
msgid "Secret keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkos kulcsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.GnupgGenerateKey
|
#: Lang.Title.GnupgGenerateKey
|
||||||
msgid "Generate a new keypair"
|
msgid "Generate a new keypair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új kulcspár generálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Title.GnupgOptions
|
#: Lang.Title.GnupgOptions
|
||||||
msgid "Encryption settings"
|
msgid "Encryption settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkosítás beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.Create
|
#: Lang.Buttons.Create
|
||||||
msgid "Create list"
|
msgid "Create list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
|
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
|
||||||
msgid "Delete the list"
|
msgid "Delete the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.DeleteAddress
|
#: Lang.Buttons.DeleteAddress
|
||||||
msgid "Delete address(es)"
|
msgid "Delete address(es)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cím(ek) törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
|
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
|
||||||
msgid "Download subscribers"
|
msgid "Download subscribers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista tagok listájának letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.AddAddress
|
#: Lang.Buttons.AddAddress
|
||||||
msgid "Add address(es)"
|
msgid "Add address(es)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cím(ek) hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
|
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
|
||||||
msgid "Update configuration"
|
msgid "Update configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beállítások frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg
|
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg
|
||||||
msgid "Update keyring"
|
msgid "Update keyring"
|
||||||
|
@ -235,67 +234,67 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.EditFile
|
#: Lang.Buttons.EditFile
|
||||||
msgid "Edit file"
|
msgid "Edit file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fájl szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.SaveFile
|
#: Lang.Buttons.SaveFile
|
||||||
msgid "Save file"
|
msgid "Save file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fájl mentése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.ResetFile
|
#: Lang.Buttons.ResetFile
|
||||||
msgid "Remove customized file"
|
msgid "Remove customized file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Testre szabott fájl eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.LanguageSet
|
#: Lang.Buttons.LanguageSet
|
||||||
msgid "select"
|
msgid "select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kiválaszt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted
|
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted
|
||||||
msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
|
msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Átalakitás titkosított listává"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain
|
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain
|
||||||
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
|
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Átalakítás titkosítatlan listává"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey
|
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey
|
||||||
msgid "Delete public key(s)"
|
msgid "Delete public key(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Publikus kulcsok törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey
|
#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey
|
||||||
msgid "Delete secret key(s)"
|
msgid "Delete secret key(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkos kulcsok törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.GnupgImportKey
|
#: Lang.Buttons.GnupgImportKey
|
||||||
msgid "Import key"
|
msgid "Import key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kulcs importálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey
|
#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey
|
||||||
msgid "Generate key pair"
|
msgid "Generate key pair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kulcspár generálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey
|
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
|
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
|
||||||
msgid "this action is undefined"
|
msgid "this action is undefined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "meghatározatlan művelet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
|
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
|
||||||
msgid "this action needs one or more parameters"
|
msgid "this action needs one or more parameters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "egy vagy több paraméter hiányzik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden
|
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden
|
||||||
msgid "Error: you are not allowed to do this!"
|
msgid "Error: you are not allowed to do this!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiba: nincs engedélyed a művelet elvégzéséhez!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
|
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
|
||||||
msgid "The name of the file is invalid!"
|
msgid "The name of the file is invalid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Érvénytelen fájlnév!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
|
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
|
||||||
msgid "The chosen config page is invalid!"
|
msgid "The chosen config page is invalid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kiválasztott oldal érvénytelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage
|
#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage
|
||||||
msgid "The chosen gnupg page is invalid!"
|
msgid "The chosen gnupg page is invalid!"
|
||||||
|
@ -303,55 +302,55 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport
|
#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport
|
||||||
msgid "Failed to import the uploaded key!"
|
msgid "Failed to import the uploaded key!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A feltöltött kulcs importálása nem siekrült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey
|
#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey
|
||||||
msgid "Failed to remove the key(s)!"
|
msgid "Failed to remove the key(s)!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs(ok) eltávolítása nem sikerült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey
|
#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey
|
||||||
msgid "Failed generate a new key!"
|
msgid "Failed generate a new key!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az új kulcs generálása sikertelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.AddAddress
|
#: Lang.WarningMessage.AddAddress
|
||||||
msgid "Adding of at least one mail address failed!"
|
msgid "Adding of at least one mail address failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legalább egy mail cím hozzáadása sikertelen volt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
|
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
|
||||||
msgid "Removal of at least one mail address failed!"
|
msgid "Removal of at least one mail address failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legalább egy mail cím eltávolítása sikertelen volt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.CreateList
|
#: Lang.WarningMessage.CreateList
|
||||||
msgid "Creation of new mailing list failed!"
|
msgid "Creation of new mailing list failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az új lista létrehozása sikertelen volt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.DeleteList
|
#: Lang.WarningMessage.DeleteList
|
||||||
msgid "Removal of mailing list failed!"
|
msgid "Removal of mailing list failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista eltávolítása sikertelen volt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
|
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
|
||||||
msgid "Update of configuration failed!"
|
msgid "Update of configuration failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A beállítások frissítése nem sikerült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.SaveFile
|
#: Lang.WarningMessage.SaveFile
|
||||||
msgid "The file could not be saved!"
|
msgid "The file could not be saved!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A fájlt nem lehet elmenteni!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
|
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
|
||||||
msgid "There is already a list with this name!"
|
msgid "There is already a list with this name!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Már van egy ilyen nevű lista!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
|
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
|
||||||
msgid "There is already a list with this address!"
|
msgid "There is already a list with this address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Már van egy lista, amelyik ezt a címet használja!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
|
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
|
||||||
msgid "A list with this name does not exist!"
|
msgid "A list with this name does not exist!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ilyen nevű lista nem létezik!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
|
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
|
||||||
msgid "Unable to access the list's directory"
|
msgid "Unable to access the list's directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A listák könyvtára elérhetetlen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
|
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
|
||||||
msgid "Unable to access the list's directory of text files"
|
msgid "Unable to access the list's directory of text files"
|
||||||
|
@ -359,51 +358,51 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
|
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
|
||||||
msgid "Unable to rename list for safe removal"
|
msgid "Unable to rename list for safe removal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A biztonságos eltávolításhoz nem sikerült a listát átnevezni."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
|
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
|
||||||
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
|
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A mail felhasználók home könyvtárának elérése nem siekrült."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
|
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
|
||||||
msgid "Unable to move .qmail files"
|
msgid "Unable to move .qmail files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A .qmail fájlok mozgatása nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
|
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
|
||||||
msgid "Unable to delete list"
|
msgid "Unable to delete list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista törlése nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
|
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
|
||||||
msgid "Unable to delete .qmail files"
|
msgid "Unable to delete .qmail files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A .qmail fájlok törlése nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
|
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
|
||||||
msgid "The uploaded file must be a text file"
|
msgid "The uploaded file must be a text file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A feltöltendő fájlnak, text fájlnak kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
|
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
|
||||||
msgid "Could not update the webusers file"
|
msgid "Could not update the webusers file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A web felhasználók fájljának frissítése sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead
|
#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead
|
||||||
msgid "Could not read the webusers file"
|
msgid "Could not read the webusers file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A web felhsználók fájl nem olvasható!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.InvalidListName
|
#: Lang.WarningMessage.InvalidListName
|
||||||
msgid "The name of the list contains invalid characters"
|
msgid "The name of the list contains invalid characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista neve érvénytelen karaktereket tartalmaz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ReservedListName
|
#: Lang.WarningMessage.ReservedListName
|
||||||
msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes"
|
msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista neve nem használható!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.EmptyListName
|
#: Lang.WarningMessage.EmptyListName
|
||||||
msgid "The name of the list may not be empty"
|
msgid "The name of the list may not be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista neve nem lehet üres!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.EmptyList
|
#: Lang.WarningMessage.EmptyList
|
||||||
msgid "This list has no subscribers."
|
msgid "This list has no subscribers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A listának nincsenek tagjai!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart
|
#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart
|
||||||
msgid "The local part of the list address is not valid"
|
msgid "The local part of the list address is not valid"
|
||||||
|
@ -411,83 +410,83 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5
|
#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5
|
||||||
msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher."
|
msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A művelethez szükséges az ezmlm-idx v5.0 vagy magasabb verziója."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault
|
#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault
|
||||||
msgid "There is no customized text file, that can be removed."
|
msgid "There is no customized text file, that can be removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs testreszabott text fájl, ami eltávolítható lenne."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.ResetFile
|
#: Lang.WarningMessage.ResetFile
|
||||||
msgid "Removal of custimized text file failed."
|
msgid "Removal of custimized text file failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A testreszabott fájlok eltávolítása sikertelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.LogFile
|
#: Lang.WarningMessage.LogFile
|
||||||
msgid "Reading of log file failed."
|
msgid "Reading of log file failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A napló fájl olvasása sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile
|
||||||
msgid "There was no key file selected for upload!"
|
msgid "There was no key file selected for upload!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem jelöültél ki kulcs fájlt a feltöltéshez!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey
|
||||||
msgid "Removal of (at least) one key failed!"
|
msgid "Removal of (at least) one key failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legalább egy kulcs módosítása siekrtelen volt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected
|
||||||
msgid "There was no key selected to be removed!"
|
msgid "There was no key selected to be removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs kijelölve az eltávolítandó kulcs!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName
|
||||||
msgid "The name of the key may not be empty!"
|
msgid "The name of the key may not be empty!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs neve nem lehet üres!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration
|
||||||
msgid "The expiration time is invalid!"
|
msgid "The expiration time is invalid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lejárati idő érvénytelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize
|
||||||
msgid "The length of the key is invalid!"
|
msgid "The length of the key is invalid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs hossza érvénytelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey
|
||||||
msgid "Export of key failed!"
|
msgid "Export of key failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs exportálása nem sikerült!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertEnable
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertEnable
|
||||||
msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!"
|
msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkosított listává konvertálás sikertelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertDisable
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertDisable
|
||||||
msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!"
|
msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titkosítatlan listává konvertálás sikertelen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyEnabled
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyEnabled
|
||||||
msgid "Encryption was already enabled for this mailing list."
|
msgid "Encryption was already enabled for this mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A titkosítás már engedélyezve lett erre a listára!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyDisabled
|
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyDisabled
|
||||||
msgid "Encryption was already disabled for this mailing list."
|
msgid "Encryption was already disabled for this mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista titkosítása már törölve van!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.AddAddress
|
#: Lang.SuccessMessage.AddAddress
|
||||||
msgid "The address was added to the list."
|
msgid "The address was added to the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A cim sikeresen felkerült a listára!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress
|
#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress
|
||||||
msgid "The address was removed from the list."
|
msgid "The address was removed from the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A cím sikeresen törölve a listáról!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.CreateList
|
#: Lang.SuccessMessage.CreateList
|
||||||
msgid "The new mailing list was successfully created."
|
msgid "The new mailing list was successfully created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az új lista sikeresen létrejött!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.DeleteList
|
#: Lang.SuccessMessage.DeleteList
|
||||||
msgid "The mailing list was successfully removed."
|
msgid "The mailing list was successfully removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista sikeresen törölve!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig
|
#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig
|
||||||
msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."
|
msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lista beállításai sikeresen módosítva!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg
|
#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg
|
||||||
msgid "The keyring has been changed successfully."
|
msgid "The keyring has been changed successfully."
|
||||||
|
@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.SaveFile
|
#: Lang.SuccessMessage.SaveFile
|
||||||
msgid "The file was saved."
|
msgid "The file was saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A fájl elmentve!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.ResetFile
|
#: Lang.SuccessMessage.ResetFile
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -505,31 +504,31 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport
|
#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport
|
||||||
msgid "The key was successfully imported."
|
msgid "The key was successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kulcs sikeresen importálva!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertEnable
|
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertEnable
|
||||||
msgid "Encryption is now enabled for this list."
|
msgid "Encryption is now enabled for this list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A titkosítás bekapcsolva a listára!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertDisable
|
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertDisable
|
||||||
msgid "Encryption is now disabled for this list."
|
msgid "Encryption is now disabled for this list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A titkosítás kikapcsolva!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Options.a
|
#: Lang.Options.a
|
||||||
msgid "Archive mailing list messages"
|
msgid "Archive mailing list messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Archív üzenetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Options.b
|
#: Lang.Options.b
|
||||||
msgid "Only moderators are allowed to access the archive"
|
msgid "Only moderators are allowed to access the archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csak moderátorok érhetik el az archívumot!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Options.d
|
#: Lang.Options.d
|
||||||
msgid "Activate the digest list"
|
msgid "Activate the digest list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kivonatos lista aktiválása"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Options.f
|
#: Lang.Options.f
|
||||||
msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages"
|
msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Előtag hozzáfűzése a tárgyhoz a kimenő üzeneteknél"
|
||||||
|
|
||||||
#: Lang.Options.g
|
#: Lang.Options.g
|
||||||
msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied"
|
msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue