Spanish strings contributed by Jose Luis Martinez - thanks a lot

This commit is contained in:
lars 2007-06-11 12:21:10 +00:00
parent a71e6a8016
commit 96c69d52f4

View file

@ -1,25 +1,24 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ezmlm-web 3.2\n" "Project-Id-Version: ezmlm-web 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 00:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-11 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 21:12+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Jose Luis Martinez <jlmartinez@capside.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Lang.Menue.ListCreate #: Lang.Menue.ListCreate
msgid "Create new list" msgid "Create new list"
msgstr "" msgstr "Crear una nueva lista"
#: Lang.Menue.ListDelete #: Lang.Menue.ListDelete
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr "Borrar lista"
#: Lang.Menue.Subscribers #: Lang.Menue.Subscribers
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
@ -27,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.AllowList #: Lang.Menue.AllowList
msgid "allow list" msgid "allow list"
msgstr "" msgstr "lista de permitidos"
#: Lang.Menue.DenyList #: Lang.Menue.DenyList
msgid "deny list" msgid "deny list"
msgstr "" msgstr "lista de denegados"
#: Lang.Menue.DigestList #: Lang.Menue.DigestList
msgid "digest list" msgid "digest list"
@ -39,15 +38,15 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.ModList #: Lang.Menue.ModList
msgid "moderators" msgid "moderators"
msgstr "" msgstr "moderadores"
#: Lang.Menue.ConfigMain #: Lang.Menue.ConfigMain
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Opciones"
#: Lang.Menue.ConfigSub #: Lang.Menue.ConfigSub
msgid "subscription" msgid "subscription"
msgstr "" msgstr "suscripción"
#: Lang.Menue.ConfigPost #: Lang.Menue.ConfigPost
msgid "posting" msgid "posting"
@ -55,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.ConfigAdmin #: Lang.Menue.ConfigAdmin
msgid "administration" msgid "administration"
msgstr "" msgstr "administración"
#: Lang.Menue.ConfigArchive #: Lang.Menue.ConfigArchive
msgid "archive" msgid "archive"
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.ConfigAll #: Lang.Menue.ConfigAll
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "" msgstr "vista general"
#: Lang.Menue.Gnupg #: Lang.Menue.Gnupg
msgid "Key management" msgid "Key management"
@ -87,35 +86,35 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.GnupgConvert #: Lang.Menue.GnupgConvert
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Encriptación"
#: Lang.Menue.GnupgOptions #: Lang.Menue.GnupgOptions
msgid "encryption" msgid "encryption"
msgstr "" msgstr "encriptación"
#: Lang.Menue.TextFiles #: Lang.Menue.TextFiles
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr "Ficheros de texto"
#: Lang.Menue.ListSelect #: Lang.Menue.ListSelect
msgid "Choose a list" msgid "Choose a list"
msgstr "" msgstr "Escoje una lista"
#: Lang.Menue.Properties #: Lang.Menue.Properties
msgid "Properties of" msgid "Properties of"
msgstr "" msgstr "Propiedades de"
#: Lang.Menue.Language #: Lang.Menue.Language
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Idioma"
#: Lang.Menue.Interface #: Lang.Menue.Interface
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Interfaz"
#: Lang.Menue.Help #: Lang.Menue.Help
msgid "Help (external)" msgid "Help (external)"
msgstr "" msgstr "Ayuda (externa)"
#: Lang.Menue.SubscribeLog #: Lang.Menue.SubscribeLog
msgid "Subscriber's log" msgid "Subscriber's log"
@ -127,11 +126,11 @@ msgstr ""
#: Lang.Title.ConfigMain #: Lang.Title.ConfigMain
msgid "List configuration" msgid "List configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración de lista"
#: Lang.Title.ConfigSub #: Lang.Title.ConfigSub
msgid "Subscription options" msgid "Subscription options"
msgstr "" msgstr "Opciones de suscripción"
#: Lang.Title.ConfigPosting #: Lang.Title.ConfigPosting
msgid "Posting options" msgid "Posting options"
@ -139,31 +138,31 @@ msgstr ""
#: Lang.Title.ConfigAdmin #: Lang.Title.ConfigAdmin
msgid "Remote administration" msgid "Remote administration"
msgstr "" msgstr "Administración remota"
#: Lang.Title.ConfigArchive #: Lang.Title.ConfigArchive
msgid "Archive options" msgid "Archive options"
msgstr "" msgstr "Opciones de archivo"
#: Lang.Title.ConfigProcess #: Lang.Title.ConfigProcess
msgid "Message processing" msgid "Message processing"
msgstr "" msgstr "Procesamiento de mensajes"
#: Lang.Title.ConfigAll #: Lang.Title.ConfigAll
msgid "Complete configuration" msgid "Complete configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración completa"
#: Lang.Title.SubscriberList #: Lang.Title.SubscriberList
msgid "Subscribers of the list" msgid "Subscribers of the list"
msgstr "" msgstr "Suscritores de la lista"
#: Lang.Title.AllowList #: Lang.Title.AllowList
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "" msgstr "Usuarios permitidos"
#: Lang.Title.DenyList #: Lang.Title.DenyList
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "" msgstr "Usuarios bloqueados"
#: Lang.Title.DigestList #: Lang.Title.DigestList
msgid "Digest subscribers" msgid "Digest subscribers"
@ -171,19 +170,19 @@ msgstr ""
#: Lang.Title.ModList #: Lang.Title.ModList
msgid "Moderators of the mailinglist" msgid "Moderators of the mailinglist"
msgstr "" msgstr "Moderadores de la lista"
#: Lang.Title.ListCreate #: Lang.Title.ListCreate
msgid "Create a new list" msgid "Create a new list"
msgstr "" msgstr "Crear una nueva lista"
#: Lang.Title.FileSelect #: Lang.Title.FileSelect
msgid "Choose a file for editing" msgid "Choose a file for editing"
msgstr "" msgstr "Escojer un fichero para editar"
#: Lang.Title.FileEdit #: Lang.Title.FileEdit
msgid "Editing file" msgid "Editing file"
msgstr "" msgstr "Editando fichero"
#: Lang.Title.SubscribeLog #: Lang.Title.SubscribeLog
msgid "Subscription events" msgid "Subscription events"
@ -203,31 +202,31 @@ msgstr ""
#: Lang.Title.GnupgOptions #: Lang.Title.GnupgOptions
msgid "Encryption settings" msgid "Encryption settings"
msgstr "" msgstr "Opciones de encriptación"
#: Lang.Buttons.Create #: Lang.Buttons.Create
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "" msgstr "Crear una lista"
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
msgid "Delete the list" msgid "Delete the list"
msgstr "" msgstr "Borrar la lista"
#: Lang.Buttons.DeleteAddress #: Lang.Buttons.DeleteAddress
msgid "Delete address(es)" msgid "Delete address(es)"
msgstr "" msgstr "Borrar dirección(es)"
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList #: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
msgid "Download subscribers" msgid "Download subscribers"
msgstr "" msgstr "Bajar suscritores"
#: Lang.Buttons.AddAddress #: Lang.Buttons.AddAddress
msgid "Add address(es)" msgid "Add address(es)"
msgstr "" msgstr "Añadir dirección(es)"
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
msgid "Update configuration" msgid "Update configuration"
msgstr "" msgstr "Actualizar configuración"
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg #: Lang.Buttons.UpdateGnupg
msgid "Update keyring" msgid "Update keyring"
@ -235,11 +234,11 @@ msgstr ""
#: Lang.Buttons.EditFile #: Lang.Buttons.EditFile
msgid "Edit file" msgid "Edit file"
msgstr "" msgstr "Editar fichero"
#: Lang.Buttons.SaveFile #: Lang.Buttons.SaveFile
msgid "Save file" msgid "Save file"
msgstr "" msgstr "Guardar fichero"
#: Lang.Buttons.ResetFile #: Lang.Buttons.ResetFile
msgid "Remove customized file" msgid "Remove customized file"
@ -247,15 +246,15 @@ msgstr ""
#: Lang.Buttons.LanguageSet #: Lang.Buttons.LanguageSet
msgid "select" msgid "select"
msgstr "" msgstr "seleccionar"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted #: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted
msgid "Convert to an encrypted mailinglist" msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
msgstr "" msgstr "Convertir a una lista encriptada"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain #: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
msgstr "" msgstr "Convertir a una lista desencriptada"
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey #: Lang.Buttons.DeletePublicKey
msgid "Delete public key(s)" msgid "Delete public key(s)"
@ -275,23 +274,23 @@ msgstr ""
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey #: Lang.Buttons.GnupgExportKey
msgid "download" msgid "download"
msgstr "" msgstr "bajar"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
msgid "this action is undefined" msgid "this action is undefined"
msgstr "" msgstr "esta acción no está definida"
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
msgid "this action needs one or more parameters" msgid "this action needs one or more parameters"
msgstr "" msgstr "esta acción requiere uno o más parámetros"
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden #: Lang.ErrorMessage.Forbidden
msgid "Error: you are not allowed to do this!" msgid "Error: you are not allowed to do this!"
msgstr "" msgstr "Error: no tienes permiso para hacer esto!"
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
msgid "The name of the file is invalid!" msgid "The name of the file is invalid!"
msgstr "" msgstr "Nombre de fichero inválido!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
msgid "The chosen config page is invalid!" msgid "The chosen config page is invalid!"
@ -315,51 +314,51 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.AddAddress #: Lang.WarningMessage.AddAddress
msgid "Adding of at least one mail address failed!" msgid "Adding of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Falló la inserción de al menos una dirección!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
msgid "Removal of at least one mail address failed!" msgid "Removal of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Falló el borrado de al menos una dirección!"
#: Lang.WarningMessage.CreateList #: Lang.WarningMessage.CreateList
msgid "Creation of new mailing list failed!" msgid "Creation of new mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Falló la creación de la lista de correo!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteList #: Lang.WarningMessage.DeleteList
msgid "Removal of mailing list failed!" msgid "Removal of mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Falló el borrado de la lista de correo!"
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
msgid "Update of configuration failed!" msgid "Update of configuration failed!"
msgstr "" msgstr "Falló la actualización de la lista de correo!"
#: Lang.WarningMessage.SaveFile #: Lang.WarningMessage.SaveFile
msgid "The file could not be saved!" msgid "The file could not be saved!"
msgstr "" msgstr "El fichero no pudo ser guardado!"
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
msgid "There is already a list with this name!" msgid "There is already a list with this name!"
msgstr "" msgstr "Ya existe una lista con este nombre!"
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
msgid "There is already a list with this address!" msgid "There is already a list with this address!"
msgstr "" msgstr "Ya existe una lista con esta dirección!"
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
msgid "A list with this name does not exist!" msgid "A list with this name does not exist!"
msgstr "" msgstr "No existe una lista con este nombre!"
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory" msgid "Unable to access the list's directory"
msgstr "" msgstr "No se puede acceder al directorio de la lista"
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory of text files" msgid "Unable to access the list's directory of text files"
msgstr "" msgstr "No se puede acceder a los ficheros del directorio de la lista"
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
msgid "Unable to rename list for safe removal" msgid "Unable to rename list for safe removal"
msgstr "" msgstr "No se pudo renombrar la lista para el borrado seguro"
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
@ -367,19 +366,19 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
msgid "Unable to move .qmail files" msgid "Unable to move .qmail files"
msgstr "" msgstr "No se pudieron mover los ficheros .qmail"
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
msgid "Unable to delete list" msgid "Unable to delete list"
msgstr "" msgstr "No se pudo borrar la lista"
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
msgid "Unable to delete .qmail files" msgid "Unable to delete .qmail files"
msgstr "" msgstr "No se pudieron borrar ficheros .qmail"
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
msgid "The uploaded file must be a text file" msgid "The uploaded file must be a text file"
msgstr "" msgstr "El fichero enviado debe ser de texto"
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
msgid "Could not update the webusers file" msgid "Could not update the webusers file"