diff --git a/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po index 44792cb..ff786d0 100644 --- a/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po +++ b/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -1,25 +1,24 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ezmlm-web 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-11 00:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-30 21:12+0200\n" +"Last-Translator: Jose Luis Martinez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Lang.Menue.ListCreate msgid "Create new list" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva lista" #: Lang.Menue.ListDelete msgid "Delete list" -msgstr "" +msgstr "Borrar lista" #: Lang.Menue.Subscribers msgid "Subscribers" @@ -27,11 +26,11 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.AllowList msgid "allow list" -msgstr "" +msgstr "lista de permitidos" #: Lang.Menue.DenyList msgid "deny list" -msgstr "" +msgstr "lista de denegados" #: Lang.Menue.DigestList msgid "digest list" @@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ModList msgid "moderators" -msgstr "" +msgstr "moderadores" #: Lang.Menue.ConfigMain msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: Lang.Menue.ConfigSub msgid "subscription" -msgstr "" +msgstr "suscripción" #: Lang.Menue.ConfigPost msgid "posting" @@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ConfigAdmin msgid "administration" -msgstr "" +msgstr "administración" #: Lang.Menue.ConfigArchive msgid "archive" @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ConfigAll msgid "overview" -msgstr "" +msgstr "vista general" #: Lang.Menue.Gnupg msgid "Key management" @@ -87,35 +86,35 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.GnupgConvert msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Encriptación" #: Lang.Menue.GnupgOptions msgid "encryption" -msgstr "" +msgstr "encriptación" #: Lang.Menue.TextFiles msgid "Text files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros de texto" #: Lang.Menue.ListSelect msgid "Choose a list" -msgstr "" +msgstr "Escoje una lista" #: Lang.Menue.Properties msgid "Properties of" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de" #: Lang.Menue.Language msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: Lang.Menue.Interface msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #: Lang.Menue.Help msgid "Help (external)" -msgstr "" +msgstr "Ayuda (externa)" #: Lang.Menue.SubscribeLog msgid "Subscriber's log" @@ -127,11 +126,11 @@ msgstr "" #: Lang.Title.ConfigMain msgid "List configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de lista" #: Lang.Title.ConfigSub msgid "Subscription options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de suscripción" #: Lang.Title.ConfigPosting msgid "Posting options" @@ -139,31 +138,31 @@ msgstr "" #: Lang.Title.ConfigAdmin msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Administración remota" #: Lang.Title.ConfigArchive msgid "Archive options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de archivo" #: Lang.Title.ConfigProcess msgid "Message processing" -msgstr "" +msgstr "Procesamiento de mensajes" #: Lang.Title.ConfigAll msgid "Complete configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración completa" #: Lang.Title.SubscriberList msgid "Subscribers of the list" -msgstr "" +msgstr "Suscritores de la lista" #: Lang.Title.AllowList msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios permitidos" #: Lang.Title.DenyList msgid "Blocked users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios bloqueados" #: Lang.Title.DigestList msgid "Digest subscribers" @@ -171,19 +170,19 @@ msgstr "" #: Lang.Title.ModList msgid "Moderators of the mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Moderadores de la lista" #: Lang.Title.ListCreate msgid "Create a new list" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva lista" #: Lang.Title.FileSelect msgid "Choose a file for editing" -msgstr "" +msgstr "Escojer un fichero para editar" #: Lang.Title.FileEdit msgid "Editing file" -msgstr "" +msgstr "Editando fichero" #: Lang.Title.SubscribeLog msgid "Subscription events" @@ -203,31 +202,31 @@ msgstr "" #: Lang.Title.GnupgOptions msgid "Encryption settings" -msgstr "" +msgstr "Opciones de encriptación" #: Lang.Buttons.Create msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "Crear una lista" #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion msgid "Delete the list" -msgstr "" +msgstr "Borrar la lista" #: Lang.Buttons.DeleteAddress msgid "Delete address(es)" -msgstr "" +msgstr "Borrar dirección(es)" #: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList msgid "Download subscribers" -msgstr "" +msgstr "Bajar suscritores" #: Lang.Buttons.AddAddress msgid "Add address(es)" -msgstr "" +msgstr "Añadir dirección(es)" #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration msgid "Update configuration" -msgstr "" +msgstr "Actualizar configuración" #: Lang.Buttons.UpdateGnupg msgid "Update keyring" @@ -235,11 +234,11 @@ msgstr "" #: Lang.Buttons.EditFile msgid "Edit file" -msgstr "" +msgstr "Editar fichero" #: Lang.Buttons.SaveFile msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Guardar fichero" #: Lang.Buttons.ResetFile msgid "Remove customized file" @@ -247,15 +246,15 @@ msgstr "" #: Lang.Buttons.LanguageSet msgid "select" -msgstr "" +msgstr "seleccionar" #: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted msgid "Convert to an encrypted mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Convertir a una lista encriptada" #: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" -msgstr "" +msgstr "Convertir a una lista desencriptada" #: Lang.Buttons.DeletePublicKey msgid "Delete public key(s)" @@ -275,23 +274,23 @@ msgstr "" #: Lang.Buttons.GnupgExportKey msgid "download" -msgstr "" +msgstr "bajar" #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction msgid "this action is undefined" -msgstr "" +msgstr "esta acción no está definida" #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing msgid "this action needs one or more parameters" -msgstr "" +msgstr "esta acción requiere uno o más parámetros" #: Lang.ErrorMessage.Forbidden msgid "Error: you are not allowed to do this!" -msgstr "" +msgstr "Error: no tienes permiso para hacer esto!" #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName msgid "The name of the file is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fichero inválido!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage msgid "The chosen config page is invalid!" @@ -315,51 +314,51 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.AddAddress msgid "Adding of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló la inserción de al menos una dirección!" #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress msgid "Removal of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló el borrado de al menos una dirección!" #: Lang.WarningMessage.CreateList msgid "Creation of new mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló la creación de la lista de correo!" #: Lang.WarningMessage.DeleteList msgid "Removal of mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló el borrado de la lista de correo!" #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig msgid "Update of configuration failed!" -msgstr "" +msgstr "Falló la actualización de la lista de correo!" #: Lang.WarningMessage.SaveFile msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "El fichero no pudo ser guardado!" #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists msgid "There is already a list with this name!" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una lista con este nombre!" #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists msgid "There is already a list with this address!" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una lista con esta dirección!" #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist msgid "A list with this name does not exist!" -msgstr "" +msgstr "No existe una lista con este nombre!" #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory" -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder al directorio de la lista" #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory of text files" -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder a los ficheros del directorio de la lista" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed msgid "Unable to rename list for safe removal" -msgstr "" +msgstr "No se pudo renombrar la lista para el borrado seguro" #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" @@ -367,19 +366,19 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed msgid "Unable to move .qmail files" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron mover los ficheros .qmail" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed msgid "Unable to delete list" -msgstr "" +msgstr "No se pudo borrar la lista" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed msgid "Unable to delete .qmail files" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron borrar ficheros .qmail" #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat msgid "The uploaded file must be a text file" -msgstr "" +msgstr "El fichero enviado debe ser de texto" #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate msgid "Could not update the webusers file"