cryptonas/plugins/volume_rename/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po
pootle-translation 02573fff98 more translations made by:
* Andrzej S. Kaznowski (Polish)
 * Clavdia Horvat (Slovenian)
 * Fabrizio Tarizzo (Italian)
 * Gunar (Spanish)
 * Rino Simeone (Italian)
 * wei (Swedish)
2007-04-01 10:55:44 +00:00

74 lines
2.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: :
msgid "Rename volume"
msgstr "Zmień nazwę woluminu"
#: :
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#: :
msgid "Change name"
msgstr "Zmień nazwę"
#: :
msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")"
msgstr "Zdefiniuj nazwę woluminu. Powinno ci to ułatwić zarządzanie wieloma woluminami. (Dozwolone są tylko litery i cyfry oraz jeden z następujących znaków: \". _ -\")"
#: :
msgid "You can not rename a volume while it is open."
msgstr "Nie można zmienić nazwy woluminu, gdy jest on otwarty."
#: :
msgid "Close volume now"
msgstr "Zamknij wolumin teraz"
#: :
msgid "Name changed"
msgstr "Nazwę zmieniono"
#: :
msgid "The name of this volume was changed successfully."
msgstr "Pomyślnie zmieniono nazwę woluminu."
#: :
msgid "Failed to rename the volume"
msgstr "Zmiana nazwy woluminu nie powiodła się."
#: :
msgid "You may not rename a volume while it is open."
msgstr "Nie możesz zmienić nazwy woluminu, gdy jest on otwarty."
#: :
msgid "Changing of volume's name failed"
msgstr "Zmiana nazwy woluminu nie powiodła się."
#: :
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
msgstr "Podana nowa nazwa woluminu jest nieprawidłowa. Proszę spróbować ponownie."
#: :
msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details."
msgstr "Nie można było zmienić nazwy woluminu. Sprawdź szczegóły w rejestrze wydarzeń ."
#: :
msgid "Could not change volume name"
msgstr "Nie można było zmienić nazwy woluminu."
#: :
msgid "The new name is already in use by another volume."
msgstr "Nowa nazwa woluminu jest już używana przez inny wolumin."