some translations
This commit is contained in:
parent
8e4e92b78c
commit
6603c72bc6
33
README
33
README
|
@ -17,9 +17,10 @@ Table of contents:
|
||||||
2) Installation
|
2) Installation
|
||||||
3) Setup
|
3) Setup
|
||||||
4) Usage
|
4) Usage
|
||||||
5) Development
|
5) Data access
|
||||||
6) Acknowledgements
|
6) Development
|
||||||
7) Licence
|
7) Acknowledgements
|
||||||
|
8) Licence
|
||||||
|
|
||||||
--------------------------------------------
|
--------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,13 +142,25 @@ The plugin 'user_manager' allows you to add users and to change passwords.
|
||||||
The plugin 'plugin_manager' lets you configure, which plugins require
|
The plugin 'plugin_manager' lets you configure, which plugins require
|
||||||
administrative authentication.
|
administrative authentication.
|
||||||
|
|
||||||
The user manual (available via the 'help' plugin) should give you exhaustive
|
|
||||||
usage information.
|
5) Data access
|
||||||
The current version of the online manual is available at:
|
Before you can access your plaintext or encrypted data on a volume, you have to
|
||||||
https://systemausfall.org/trac/cryptobox/wiki/CryptoBoxUser
|
open it. To accomplish this, you have to go to the webinterface, select the
|
||||||
|
appropriate volume and click on "Open volume" in the "Activation" tab.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you are running the CryptoBox locally, then you can access all open volumes
|
||||||
|
below the 'MountDir' as specified in the configuration file
|
||||||
|
(/etc/cryptobox-server/cryptobox.conf). The default mount location is
|
||||||
|
/var/cache/cryptobox/mnt.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the CryptoBox package is running on a networking server, then you have to
|
||||||
|
configure your favourite fileserver (e.g. samba, webdav, nfs, ftp, ...) to
|
||||||
|
publish the subdirectories of the 'MountDir' (see above).
|
||||||
|
If you want to customize the publishing of volumes, then you may use the
|
||||||
|
event script feature fo the CryptoBox. See event-scripts/README for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
5) Development
|
6) Development
|
||||||
bug reports: please use our issue tracker
|
bug reports: please use our issue tracker
|
||||||
https://systemausfall.org/trac/cryptobox/newticket
|
https://systemausfall.org/trac/cryptobox/newticket
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,7 +170,7 @@ email:
|
||||||
The CryptoBox project is mainly driven by sense.lab (http://senselab.org).
|
The CryptoBox project is mainly driven by sense.lab (http://senselab.org).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
6) Acknowledgements
|
7) Acknowledgements
|
||||||
Besides the core development team, these people helped a lot:
|
Besides the core development team, these people helped a lot:
|
||||||
Clavdia Horvat, Tadej Brce & Dušan Rebolj - slovenian translation
|
Clavdia Horvat, Tadej Brce & Dušan Rebolj - slovenian translation
|
||||||
rike - french translation
|
rike - french translation
|
||||||
|
@ -166,7 +179,7 @@ We also want to thank the numerous developers of the Free Software, the
|
||||||
CryptoBox depends on and that was used in development.
|
CryptoBox depends on and that was used in development.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
7) Licence
|
8) Licence
|
||||||
All scripts are GPL code (v2.0 or above).
|
All scripts are GPL code (v2.0 or above).
|
||||||
The documentation is licenced under "Creative Commons 2.5 share-alike" (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/).
|
The documentation is licenced under "Creative Commons 2.5 share-alike" (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 08:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: Title.Top
|
#: Title.Top
|
||||||
msgid "The CryptoBox"
|
msgid "The CryptoBox"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "La CryptoBox"
|
||||||
|
|
||||||
#: Title.Slogan
|
#: Title.Slogan
|
||||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La vie privée pour nous autres."
|
||||||
|
|
||||||
#: Title.Volume
|
#: Title.Volume
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
|
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.RedirectNote
|
#: Text.RedirectNote
|
||||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cliquez ici si votre navigateur ne supporte pas la redirection automatique."
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ProjectHomePage
|
#: Text.ProjectHomePage
|
||||||
msgid "Website of project"
|
msgid "Website of project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Site web du projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ProjectNote
|
#: Text.ProjectNote
|
||||||
msgid "The CryptoBox is a project of"
|
msgid "The CryptoBox is a project of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La CryptoBox est un projet de"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ContainerName
|
#: Text.ContainerName
|
||||||
msgid "Volume's name"
|
msgid "Volume's name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nom du conteneur"
|
||||||
|
|
||||||
#: Button.EnableHelp
|
#: Button.EnableHelp
|
||||||
msgid "Enable help"
|
msgid "Enable help"
|
||||||
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||||
msgid "Invalid device"
|
msgid "Invalid device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Device invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le device que vous avez choisi est invalide!"
|
||||||
|
|
||||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||||
msgid "The volume is open"
|
msgid "The volume is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le conteneur est monté"
|
||||||
|
|
||||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||||
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
|
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le conteneur est actif. Désactivez-le d'abord."
|
||||||
|
|
||||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||||
msgid "Close volume"
|
msgid "Close volume"
|
||||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 01:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: Title.Top
|
#: Title.Top
|
||||||
msgid "The CryptoBox"
|
msgid "The CryptoBox"
|
||||||
|
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.RedirectNote
|
#: Text.RedirectNote
|
||||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknite če vaš iskalnik ne podpira avtomatične preusmeritve."
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ProjectHomePage
|
#: Text.ProjectHomePage
|
||||||
msgid "Website of project"
|
msgid "Website of project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spletna stran projekta"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ProjectNote
|
#: Text.ProjectNote
|
||||||
msgid "The CryptoBox is a project of"
|
msgid "The CryptoBox is a project of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CryptoBox je projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.ContainerName
|
#: Text.ContainerName
|
||||||
msgid "Volume's name"
|
msgid "Volume's name"
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
Name = Show event log
|
Name = Event log
|
||||||
Link = Event log
|
Link = Event log
|
||||||
|
|
||||||
Title.Log = CryptoBox event log
|
Title.Log = CryptoBox event log
|
||||||
|
|
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: Name
|
#: Name
|
||||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||||
|
@ -35,11 +34,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Button.Shutdown
|
#: Button.Shutdown
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Button.Reboot
|
#: Button.Reboot
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redémarrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: Help.Shutdown
|
#: Help.Shutdown
|
||||||
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
||||||
|
|
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: Name
|
#: Name
|
||||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||||
|
@ -35,11 +34,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Button.Shutdown
|
#: Button.Shutdown
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugasni"
|
||||||
|
|
||||||
#: Button.Reboot
|
#: Button.Reboot
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovni zagon"
|
||||||
|
|
||||||
#: Help.Shutdown
|
#: Help.Shutdown
|
||||||
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,6 @@
|
||||||
Some important notes regarding the language files:
|
Some important notes regarding the language files:
|
||||||
|
|
||||||
1) language file informations
|
1) warning/success messages
|
||||||
|
|
||||||
The toplevel attribute "Name" is mandatory and should represent the localized name of
|
|
||||||
the language (e.g.: English, Deutsch, Francais, ...).
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
2) warning/success messages
|
|
||||||
|
|
||||||
Attributes:
|
Attributes:
|
||||||
Title - title of the message
|
Title - title of the message
|
||||||
|
@ -27,6 +21,3 @@ Attributes:
|
||||||
- "Link.Rel" and "Link.Prot" may be used together
|
- "Link.Rel" and "Link.Prot" may be used together
|
||||||
(see plugin/volume_format_fs/lang/en.hdf for a good example for links)
|
(see plugin/volume_format_fs/lang/en.hdf for a good example for links)
|
||||||
|
|
||||||
Note for translators: you may just ignore all "Link" attributes except "Link.Text".
|
|
||||||
All other attributes are taken from the original (english) language file.
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue