cryptonas/plugins/volume_details/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_details.po

74 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 07:44+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "領域の詳細情報"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "詳細情報"
2007-02-03 12:35:55 +01:00
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "技術的な詳細な情報はここにあります。領域の管理で混乱したら、おそらくこの情報が必要になるでしょう。"
2007-02-03 12:35:55 +01:00
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "デバイス名"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "現在の状況"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "開いています"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "閉じられています"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化されています"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "領域全体の容量"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "利用できる容量"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "使用済み容量"
#: Text.Filesystem
msgid "Filesystem"
msgstr ""