French strings contributed by Gilles Accad
This commit is contained in:
parent
db48fc5240
commit
ff8d851b28
14 changed files with 222 additions and 234 deletions
|
@ -1,57 +1,56 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur à supprimer"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
|
@ -67,52 +66,52 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime un administrateur. Le compte 'admin' est réservé et ne peut être supprimé."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur ajouté"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La création du nouvel utilisateur a été effectuée avec succès."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur supprimé"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La suppression de l'utilisateur a été effectuée avec succès."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe modifié"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modification du mot de passe a été effectuée avec succès."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur non valide"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom d'utilisateur choisi n'est pas vailde : seuls les chiffres et les lettres sont autorisés."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur réservé"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur réservé. Désolé !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utilisateur existe"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom choisi pour l'utilisateur existe déjà. Veuillez en choisir un autre."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue