diff --git a/translation-base-v0.3/intl/fr/cryptobox-server.po b/translation-base-v0.3/intl/fr/cryptobox-server.po index 8c4fbae..4134599 100644 --- a/translation-base-v0.3/intl/fr/cryptobox-server.po +++ b/translation-base-v0.3/intl/fr/cryptobox-server.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:00+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:29+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "La vie privée pour nous autres." #: Title.Volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accès refusé" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Saisissez le mot de passe actuel" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." @@ -54,104 +54,104 @@ msgstr "La CryptoBox est un projet de" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" -msgstr "Nom du conteneur" +msgstr "Nom du volume" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" -msgstr "" +msgstr "Activer l'aide" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'aide" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" -msgstr "" +msgstr "Volume occupé" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." -msgstr "" +msgstr "Ce volume est actuellement occupé. Veuillez patienter quelques instants." #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les disques" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" -msgstr "" +msgstr "Informations d'authentification invalides" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." -msgstr "" +msgstr "Désolé, vous n'avez pas saisi les bonnes informations d'authentification. Vous pourriez essayer avec les paramètres par défaut : utilisateur => 'admin' / mot de passe => 'admin'." #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe absent" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir un mot de passe" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau mot de passe est absent" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir un nouveau mot de passe" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" -msgstr "" +msgstr "Mots de passe non concordants" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." -msgstr "" +msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas" #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" -msgstr "Device invalide" +msgstr "Périphérique invalide" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" -msgstr "Le device que vous avez choisi est invalide!" +msgstr "Le périphérique que vous avez choisi n'est pas valide !" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" -msgstr "Le conteneur est monté" +msgstr "Le volume est monté" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." -msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le conteneur est actif. Désactivez-le d'abord." +msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le volume est actif. Désactivez-le d'abord." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" -msgstr "" +msgstr "Fermer le volume" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Requête invalide" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Désolé, je ne sais comment traiter cette requête. Si vous pensez qu'il s'agit d'un dysfonctionnement, vous devriez alors envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la Cryptobox à info@cryptobox.org." #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Voir le fichier journal" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" -msgstr "" +msgstr "Quelque chose de bizarre s'est passé" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" -msgstr "" +msgstr "Nous, les développeurs de la CryptoBox, aimerions régler ce problème, tant pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la CryptoBox. Merci pour votre contribution !" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" -msgstr "" +msgstr "Pas de permissions en écriture" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." -msgstr "" +msgstr "Désolé, la CryptoBox n'est pas autorisée à écrire sur ce périphérique. Toutefois il est toujours possible d'y accéder et de modifier son contenu. Veuillez contacter l'administrateur de la CryptoBox si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po b/translation-base-v0.3/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po index b8856ef..9b5e233 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po @@ -1,110 +1,109 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 07:02+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Changer la date et l'heure" #: Link msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Réglage de la date et de l'heure" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Régler la date et l'heure" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Heure" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvier" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Février" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Avril" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juin" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Août" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octobre" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Décembre" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Changer la date et l'heure du serveur CryptoBox." #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "La date a été modifiée" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La date a été modifiée avec succès." #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Une valeur non valide a été soumise pour l'heure ou la date. Veuillez essayer à nouveau." #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "La programme 'date' n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de vérifier la configuration." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po b/translation-base-v0.3/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..ebf0411 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:39+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Disk overview" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble des disques" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Disques" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Disques disponibles" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun disque disponible n'a été trouvé !" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/translation-base-v0.3/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 237cbc6..0e80b10 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,50 +1,49 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 05:31+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Encrypted webinterface" -msgstr "" +msgstr "Interface web sécurisée" #: Title msgid "Create encryption certificate" -msgstr "" +msgstr "Créer un certificat de chiffrement" #: Button.CreateCertificate msgid "Create certificate" -msgstr "" +msgstr "Créer le certificat" #: EnvironmentWarning.NoSSL.Text msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." -msgstr "" +msgstr "La connexion n'est pas sécurisée. Les mots de passe peuvent aisément être interceptés." #: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text msgid "Use encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Utiliser une connexion sécurisée" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title msgid "Missing module" -msgstr "" +msgstr "Module manquant" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module." -msgstr "" +msgstr "Le module python 'M2Crypto' est absent. Il est nécessaire pour une connexion sécurisée avec l'interface de la CryptoBox. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox d'installer ce module." #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text msgid "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme 'stunnel4' n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de procéder à sa configuration." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po b/translation-base-v0.3/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..caba993 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:31+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel de l'utilisateur" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/translation-base-v0.3/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po index bb85544..6128e6c 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:43+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Choose interface language" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la langue de l'interface" #: Link msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Langues" #: Title.Lang msgid "Choose your tongue" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre langue" #: Help.Select msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre langue d'interface préférée. Ce réglage sera conservé pour vos sessions de navigation." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po b/translation-base-v0.3/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po index 8aedc3f..cc71bd3 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -1,74 +1,73 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 05:46+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Journal d'évènements" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les messages" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Afficher les avertissements et les erreurs" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Afficher uniquement les erreurs" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le journal complet" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Temps écoulé" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "" +msgstr "jours" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "heures" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutes" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "secondes" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez voir ici le journal d'évènements de la CryptoBox. Chaque message appartient à l'un des groupes suivants : information / avertissement / erreur, comme indiqué par l'icône de la colonne située à l'extrême gauche. Vous pouvez choisir d'afficher tous les messages ou seulement certains. Si vous rencontrez des problèmes avec la CryptoBox, vous pouvez envoyer les erreurs et avertissements les plus récents, accompagnés d'une description détaillée à info@cryptobox.org." #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "Aucun message disponible." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier journal n'est configuré" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox n'est pas configurée pour enregistrer les évènements dans un fichier. Par conséquent il n'est pas possible de consulter le journal des évènements." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/translation-base-v0.3/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po index f288fab..2ad60cc 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:03+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 05:59+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,27 +14,27 @@ msgstr "" #: Name msgid "Shutdown or reboot the computer" -msgstr "" +msgstr "Arrêter ou redémarrer l'ordinateur" #: Link msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Arrêter" #: Title msgid "Shutdown computer" -msgstr "" +msgstr "Arrêter l'ordinateur" #: Title.ProgressShutdown msgid "The CryptoBox is shutting down" -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox est en cours d'arrêt" #: Title.ProgressReboot msgid "The CryptoBox is rebooting" -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox est en cours de redémarrage" #: Button.Shutdown msgid "Poweroff" -msgstr "Arrêt" +msgstr "Extinction" #: Button.Reboot msgid "Reboot" @@ -42,36 +42,36 @@ msgstr "Redémarrage" #: Help.Shutdown msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez éteindre ou redémarrer le serveur CryptoBox. Vous devriez fermer tous les fichiers auparavant." #: SuccessMessage.Shutdown.Title msgid "Shutting down the system" -msgstr "" +msgstr "Arrêt du système" #: SuccessMessage.Shutdown.Text msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually." -msgstr "" +msgstr "Si l'ordinateur ne s'éteint pas après une minute, alors vous devrez le faire manuellement." #: SuccessMessage.Reboot.Title msgid "Rebooting the system" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage du système" #: SuccessMessage.Reboot.Text msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..." -msgstr "" +msgstr "Ceci peut prendre un certain temps ( selon votre configuration matérielle) ..." #: WarningMessage.ShutdownFailed.Title msgid "Shutdown failed" -msgstr "" +msgstr "Echec de la procédure d'arrêt" #: WarningMessage.ShutdownFailed.Text msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "L'arrêt du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !" #: WarningMessage.RebootFailed.Title msgid "Reboot failed" -msgstr "" +msgstr "Echec de la procédure de redémarrage" #: WarningMessage.RebootFailed.Text msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le redémarrage du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/translation-base-v0.3/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 8334372..f6d53c7 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:34+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences système" #: Link msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" #: Title.Prefs msgid "Configure your CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "Configuration de votre CryptoBox" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/translation-base-v0.3/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 4b87bd6..c49d327 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -1,57 +1,56 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:36+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" #: Link msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #: Title msgid "User Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" #: Title.AddUser msgid "Add new user" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un utilisateur" #: Title.DelUser msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "Supprimer un utilisateur" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe" #: Button.DelUser msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" -msgstr "" +msgstr "Nom du nouvel utilisateur" #: Text.DelUser msgid "User to remove" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur à supprimer" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de l'utilisateur" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." @@ -67,52 +66,52 @@ msgstr "" #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." -msgstr "" +msgstr "Supprime un administrateur. Le compte 'admin' est réservé et ne peut être supprimé." #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur ajouté" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." -msgstr "" +msgstr "La création du nouvel utilisateur a été effectuée avec succès." #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur supprimé" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." -msgstr "" +msgstr "La suppression de l'utilisateur a été effectuée avec succès." #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe modifié" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La modification du mot de passe a été effectuée avec succès." #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur non valide" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur choisi n'est pas vailde : seuls les chiffres et les lettres sont autorisés." #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur réservé" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur réservé. Désolé !" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur existe" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "Le nom choisi pour l'utilisateur existe déjà. Veuillez en choisir un autre." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/translation-base-v0.3/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index 0c8dcb7..7785e4f 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -1,62 +1,61 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:48+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Ouverture automatique" #: Title.AutoMountVolume msgid "Open during startup" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir au démarrage" #: Help.AutoMount msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez activer l'activation automatique pour un volume non chiffré. Il sera ouvert automatiquement au démarrage du serveur CryptoBox." #: Button.AutoMountOn msgid "Enable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Activer l'ouverture automatique" #: Button.AutoMountOff msgid "Disable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'ouverture automatique" #: Text.AutoIsOn msgid "Currently automatic opening is enabled" -msgstr "" +msgstr "Actuellement l'ouverture automatique est activée" #: Text.AutoIsOff msgid "Currently automatic opening is disabled" -msgstr "" +msgstr "Actuellement l'ouverture automatique est désactivée" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title msgid "Automatic activation enabled" -msgstr "" +msgstr "Activation automatique activée" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text msgid "This volume will get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Ce volume sera ouvert automatiquement au démarrage." #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title msgid "Automatic activation disabled" -msgstr "" +msgstr "Activation automatique désactivée" #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text msgid "This volume will not get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Ce volume ne sera pas ouvert au démarrage." #: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes." -msgstr "" +msgstr "L'activation automatique n'est pas disponible pour les volumes chiffrés." diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/translation-base-v0.3/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index d371ca6..2263e53 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -1,58 +1,57 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:06+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change volume password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe du volume" #: Link msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #: Title.ChangePassword msgid "Change the password of this volume" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de ce volume" #: Button.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe" #: Help.Password msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez aisément modifier le mot de passe d'un volume chiffré. Saisissez simplement le mot de passe en cours puis deux fois votre nouveau mot de passe. Aucune donnée ne sera perdue." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume." -msgstr "" +msgstr "Ce volume n'est pas chiffré. Si vous souhaitez activer le chiffrement, vous devrez d'abord le formater. Attention : ceci effacera toutes les données présentes sur ce volume." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text msgid "Format this volume" -msgstr "" +msgstr "Formater ce volume" #: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe a été modifié" #: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe de ce volume a été modifié avec succès." #: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" -msgstr "" +msgstr "Impossible de modifier le mot de passe" #: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe de ce volume n'a pu être modifié - désolé !" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/translation-base-v0.3/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po index ec167b6..ceb545d 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -1,70 +1,69 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:22+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" -msgstr "" +msgstr "Détails techniques d'un volume" #: Link msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" #: Title.Details msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Détails techniques" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez consulter ici des détails techniques approfondis. La plupart du temps, vous en aurez besoin lors de problèmes avec vos volumes." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" -msgstr "" +msgstr "Nom du périphérique" #: Text.Status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: Text.StatusActive msgid "open" -msgstr "" +msgstr "ouvert" #: Text.StatusPassive msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "fermé" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Chiffrement" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace du volume" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace disponible du volume" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace utilisé du volume" diff --git a/translation-base-v0.3/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/translation-base-v0.3/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 394dbd5..c17560e 100644 --- a/translation-base-v0.3/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/translation-base-v0.3/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:37+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Volume properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du volume" #: Link msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text msgid "No volume property plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Aucun plugin de propriété de volume n'est disponible."