more Russian, Hungarian and Africaan strings
This commit is contained in:
parent
da5bd0a1da
commit
f570ba9345
9 changed files with 132 additions and 111 deletions
|
@ -1,112 +1,114 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить дату и время"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Date and time setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка даты и времени"
|
||||
|
||||
#: Button.ConfigDate
|
||||
msgid "Set date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить дату и время"
|
||||
|
||||
#: Text.Time
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.1
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.2
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.3
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.4
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.5
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.6
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.8
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.9
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.10
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.11
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
#: Text.Months.12
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
#: Help.ChangeDate
|
||||
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить дату и время для CryptoNAS сервера"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
|
||||
msgid "Date changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата изменена"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
|
||||
msgid "The date was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата успешно изменена."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не верное значение"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
|
||||
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не верное значение даты или времени. Пожалуйста попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недостающая программа"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поле 'date' не заполнено. Обратитесь к администратору CryptoNAS сервера для "
|
||||
"настройки этого параметра."
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обзор диска"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диски"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имеющиеся диски"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -33,10 +33,16 @@ msgid ""
|
|||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все доступные диски появляются в этой структуре. Чтобы разделить несколько "
|
||||
"дисков друг от друга, их названия и размеры написаны ниже. Обновите эту "
|
||||
"страницу после того, как Вы соединили новое устройство. Нажмите на дисковый "
|
||||
"символ, чтобы активизировать или форматировать его или для того, чтобы "
|
||||
"получить подробную информацию. Это - необходимо, чтобы настроить тома, "
|
||||
"идентификаторы (названия) прежде, чем Вы использовать устройсво."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тома, показанные здесь в настоящее время активизируются."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструкция пользователя"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
|
|
@ -1,32 +1,34 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Choose interface language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать язык интерфейса"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
|
||||
#: Title.Lang
|
||||
msgid "Choose your tongue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите ваш язык"
|
||||
|
||||
#: Help.Select
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your "
|
||||
"browsing session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите ваш основной язык интерфейса. Эта настройка будет сохранена для "
|
||||
"вашей сессии просмотра."
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 00:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 03:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
|
@ -190,7 +190,6 @@ msgid "The gateway was added to your default route."
|
|||
msgstr "Das Gateway wurde als deine Standard-Route hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr "Netzwerkeinstellungen beziehen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-23 18:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14,39 +13,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikerbestuurder"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg nuwe gebruiker by"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrap gebruiker"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander wagwoord"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van die nuwe gebruiker"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker om te skrap"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander gebruiker se wagwoord"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -56,6 +55,12 @@ msgid ""
|
|||
"users as they will have control over all features of the CryptoNAS including "
|
||||
"partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige instellings en aksies van CryptoNAS is slegs toeganklik vir "
|
||||
"geïdentifiseerde gebruikers. Algemene aksies soos die oopmaak en toemaak van "
|
||||
"volumes is gewoonlik moontlik sonder administratiewe regte. Wees versigtig "
|
||||
"wanneer nuwe gebruikers bygevoeg word aangesien hulle beheer sal hê oor alle "
|
||||
"funksies van CryptoNAS, insluitend partisionering, formatering en "
|
||||
"gebruikerbestuur."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Zoltán <zsimon001@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
|
@ -19,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználók"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználó törlése"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó csere"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -39,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új felhasználó neve"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
|
@ -47,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználói jelszó csere"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -57,66 +56,75 @@ msgid ""
|
|||
"users as they will have control over all features of the CryptoNAS including "
|
||||
"partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bizonyos beállítások és műveletek csak azonosított felhasználók számára "
|
||||
"engedélyezettek. Átlagos műveletek, úgymint meghajtók nyitása és zárása "
|
||||
"általában lehetséges adminisztrátori jogok nélkül. Légy körültekintő mikor "
|
||||
"új felhasználót adsz a rendszerhez, mert hozzáférhetnek olyan CryptoNAS "
|
||||
"funkciókhoz mint partícionálás, formattálás, valamint felhasználói adatbázis "
|
||||
"menedzsment."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új Adminisztrátor jogú felhasználó hozzáadása. Jelszava kétszer."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válaszd ki a felhasználót a listából és add meg az új jelszavát"
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be "
|
||||
"removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adminisztrátor jogú felhasználó eltávolítása. Az 'admin' név fenntartott, és "
|
||||
"nem eltávolítható"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználó hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az új felhasználó sikeresen létrehozva"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználó eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A felhasználó sikeresen eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó megváltoztatva"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hibás felhasználó név"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A választott felhasználó név hibás: csak betűk és számok engedélyezettek"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fenntartott felhasználó"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem törölhetsz fenntartott felhasználót. Bocs!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A felhasználó már létezik"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A választott felhasználói név már létezik. Kérlek válasz másik nevet."
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,28 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Zoltán <zsimon001@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Open and close volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meghajtók megnyitása és zárása."
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiváció"
|
||||
|
||||
#: Title.Umount
|
||||
msgid "Deactivation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiváció"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Volume's encryption password"
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Volume properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства тома"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text
|
||||
msgid "No volume property plugins are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внешний модуль свойств тома не найден."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue