cryptonas-branches/translation-base-v0.4/plugins/user_manager/intl/hu/cryptobox-server-feature-us...

131 lines
4.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Simon Zoltán <zsimon001@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó csere"
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr "Új felhasználó neve"
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr "Felhasználói jelszó csere"
#: Help.UserManagement
msgid ""
"Some settings and actions of the CryptoNAS are restricted to authenticated "
"users. Common actions like opening and closing of volumes are usually "
"possible without administrative permissions. Be careful when adding new "
"users as they will have control over all features of the CryptoNAS including "
"partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
"Bizonyos beállítások és műveletek csak azonosított felhasználók számára "
"engedélyezettek. Átlagos műveletek, úgymint meghajtók nyitása és zárása "
"általában lehetséges adminisztrátori jogok nélkül. Légy körültekintő mikor "
"új felhasználót adsz a rendszerhez, mert hozzáférhetnek olyan CryptoNAS "
"funkciókhoz mint partícionálás, formattálás, valamint felhasználói adatbázis "
"menedzsment."
#: Help.AddUser
msgid ""
"Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr "Új Adminisztrátor jogú felhasználó hozzáadása. Jelszava kétszer."
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr "Válaszd ki a felhasználót a listából és add meg az új jelszavát"
#: Help.DelUser
msgid ""
"Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be "
"removed."
msgstr ""
"Adminisztrátor jogú felhasználó eltávolítása. Az 'admin' név fenntartott, és "
"nem eltávolítható"
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr "Felhasználó hozzáadva"
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr "Az új felhasználó sikeresen létrehozva"
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr "Felhasználó eltávolítva"
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr "A felhasználó sikeresen eltávolítva"
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Jelszó megváltoztatva"
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva"
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr "Hibás felhasználó név"
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
"A választott felhasználó név hibás: csak betűk és számok engedélyezettek"
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr "Fenntartott felhasználó"
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr "Nem törölhetsz fenntartott felhasználót. Bocs!"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr "A felhasználó már létezik"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr "A választott felhasználói név már létezik. Kérlek válasz másik nevet."