added portuguese translations provided by Paulo Andrade
This commit is contained in:
parent
7317cc571d
commit
f3d4ac88c2
16 changed files with 482 additions and 297 deletions
|
@ -1,31 +1,33 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 20:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferências de Sistema"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: Title.Prefs
|
||||
msgid "Configure your CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure seu CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Help.Prefs
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All values you can configure here are either stored directly on your server "
|
||||
"or on a disk with config partition. Keep this in mind if you recognize a "
|
||||
|
@ -33,3 +35,9 @@ msgid ""
|
|||
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
|
||||
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os valores que você pode configurar aqui são armazenados directamente "
|
||||
"no servidor ou em um disco com a configuração da partição. Tenha isso em "
|
||||
"mente, se você reconhecer uma CryptoNAS confundido comportando. Por exemplo "
|
||||
"se as configurações são armazenadas em um disco externo e você alterou o "
|
||||
"endereço de rede, você tem que ligar o disco externo durante a "
|
||||
"inicialização, caso contrário, as configurações de rede não serão aplicadas."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue