added portuguese translations provided by Paulo Andrade
This commit is contained in:
parent
7317cc571d
commit
f3d4ac88c2
16 changed files with 482 additions and 297 deletions
|
@ -1,61 +1,64 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 12:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registo de eventos"
|
||||
|
||||
#: Text.ShowAll
|
||||
msgid "Show all messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar todas as menssagens"
|
||||
|
||||
#: Text.AtLeastWarnings
|
||||
msgid "Show warnings and errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar alertas e erros"
|
||||
|
||||
#: Text.OnlyErrors
|
||||
msgid "Show errors only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar apenas erros"
|
||||
|
||||
#: Text.DownloadLogFile
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download complete log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download log completo"
|
||||
|
||||
#: Text.AgeOfEvent
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo passado"
|
||||
|
||||
#: Text.EventText
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: Text.TimeUnits.Days
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: Text.TimeUnits.Hours
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: Text.TimeUnits.Minutes
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: Text.TimeUnits.Seconds
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: Help.EventLog
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -66,17 +69,25 @@ msgid ""
|
|||
"should send the most recent warnings and errors besides a detailed "
|
||||
"description to info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode ver o log de eventos do CryptoNAS. Cada mensagem pertence a "
|
||||
"um dos seguintes grupos: a informação / aviso / erro, representada pelo "
|
||||
"símbolo na coluna da esquerda. Você pode optar por ver todas ou apenas "
|
||||
"algumas mensagens seleccionadas. Se você encontrar quaisquer problemas com o "
|
||||
"CryptoNAS então você deve enviar os avisos mais recentes e erros, além de "
|
||||
"uma descrição detalhada de info@cryptobox.org."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
|
||||
msgid "There are no messages available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não existem mensagens disponíveis."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
|
||||
msgid "No log file configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum ficheiro de log configurado"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not "
|
||||
"possible to review log events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O CryptoNAS não está configurado para registar eventos em um ficheiro. "
|
||||
"Assim, não é possível analisar os eventos de log."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue