added portuguese translations provided by Paulo Andrade
This commit is contained in:
parent
7317cc571d
commit
f3d4ac88c2
16 changed files with 482 additions and 297 deletions
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 20:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especificações do Disco"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discos"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discos Disponíveis."
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -33,10 +33,15 @@ msgid ""
|
|||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os discos disponíveis aparecem nesta frame. Para dividir os vários "
|
||||
"discos uns dos outros, seus nomes e os tamanhos estão escritos abaixo. Faça "
|
||||
"recarregar esta página após ter ligado um novo dispositivo. Clique no "
|
||||
"símbolo do disco para o activar ou formatar ou ainda para obter informações "
|
||||
"detalhadas. É boa pratica dar nomes aos volumes antes de os usar."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os discos aqui apresentados estão activados."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -49,15 +54,23 @@ msgid ""
|
|||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode ver todos os discos usados e ao lado o sua descriçao. Só para "
|
||||
"ter certeza: \"descriptografado\" significa que qualquer um que chegar a este "
|
||||
"disco e será capaz de ler todos os dados armazenados nele! As opções "
|
||||
"\"activado\" e \"desactivado\" descrevem o estado do disco dentro do CryptoNAS e "
|
||||
"assim na sua rede. Se um disco é \"activado\" então o seu conteúdo está "
|
||||
"disponível na sua rede. Então, se você activar um disco encriptado, você "
|
||||
"pode aceder aos seus dados em sua rede. Isto é simbolizado por um ícone de "
|
||||
"um cadeado aberto."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foram encontrados discos disponíveis!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discos Activos"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legenda do icon"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue