French strings contributed by Gilles Accad

This commit is contained in:
pootle-translation 2007-06-23 09:12:56 +00:00
parent bf62238b12
commit e8f3b24f8c
4 changed files with 60 additions and 62 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 07:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 06:17+0200\n"
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Désactivation"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de chiffrement du volume"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ce volume est actuellement démonté. Si vous le montez, vous pourrez al
#: Help.Close
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
msgstr "Ce volume est actuellement monté. Tout utilisateur de votre réseau local peut accéder à ses fichiers. Il suffit de rechercher le serveur Cryptobox dans l'environnement réseau puis de parcourir ses partages. Les programmes qui utilisent des fichiers sur ce volume devront être fermés avant de démonter le volume."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Volume monté"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de ce volume est maintenant disponible."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
@ -58,56 +58,56 @@ msgstr "Volume démonté"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de ce volume est désormais protégé."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
msgstr "Echec du montage."
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Le volume ne peut être monté pour une raison inconnue. Désolé !"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
msgstr "Consulter le journal d'évènements"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
msgstr "Peut-être avez vous saisi un mauvais mot de passe ?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
msgstr "Format inconnu"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid "The type of this volume ist not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
msgstr "Le type de ce volume est inconnu. Vous souhaitez peut-être l'initialiser d'abord ?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
msgstr "Formater le volume"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
msgstr "Échec du démontage"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
msgstr "Le volume n'a pu être démonté. Il est probable que des fichiers soient toujours en cours d'utilisation."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
msgstr "Déjà monté"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
msgstr "Le volume a déjà été monté."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
msgstr "Déjà démonté"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""
msgstr "Le volume a déjà été démonté."