more updates of the German translation by age
This commit is contained in:
parent
1b25d29721
commit
db45d0594d
4 changed files with 43 additions and 51 deletions
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
|
@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Where visible?"
|
|||
msgstr "Wo sichtbar?"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
|
@ -87,17 +86,16 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Fähigkeiten der CryptoBox werden durch Plugins bereit gestellt. Dadurch "
|
||||
"ist es möglich, die CryptoBox auf einfache Art und Weise zu erweitern. Hier "
|
||||
"kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung zu schützen. "
|
||||
"Außerdem können ausgewählte Plugins nur für AdministratorInnnen "
|
||||
"freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf gefährliche Aktionen "
|
||||
"zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten Spalte \"Reihenfolge\" "
|
||||
"kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss nicht, deine "
|
||||
"Einstellungen zu speichern."
|
||||
"Alle Fähigkeiten des CryptoNAS Servers werden durch Plugins bereit gestellt. "
|
||||
"Dadurch ist es möglich, den CryptoNAS Server auf einfache Art und Weise zu "
|
||||
"erweitern. Hier kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung "
|
||||
"zu schützen. Außerdem können ausgewählte Plugins nur für "
|
||||
"AdministratorInnnen freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf "
|
||||
"gefährliche Aktionen zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten "
|
||||
"Spalte \"Reihenfolge\" kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss "
|
||||
"nicht, deine Einstellungen zu speichern."
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -112,15 +110,14 @@ msgstr ""
|
|||
"gestalten."
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"System-Plugins können verschiedenste Aspekte der CryptoBox konfigurieren. "
|
||||
"Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in den "
|
||||
"\"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die \"Plugin-"
|
||||
"Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig machen "
|
||||
"können."
|
||||
"System-Plugins können verschiedenste Aspekte des CryptoNAS Servers "
|
||||
"konfigurieren. Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in "
|
||||
"den \"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die "
|
||||
"\"Plugin-Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig "
|
||||
"machen können."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue