French translation provided by rike - thanks a lot!
This commit is contained in:
parent
212133ed52
commit
d0ed91ffa8
19 changed files with 556 additions and 354 deletions
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Rename volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renommer le volume"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
#: Button.ContainerNameSet
|
||||
msgid "Change name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier le nom"
|
||||
|
||||
#: Help.Rename
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31,49 +31,54 @@ msgid ""
|
|||
"volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the "
|
||||
"following: \". _ -\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir un nom pour le volume. Cela devrait vous faciliter la gestion de "
|
||||
"multiples volumes. (Seulement les caractères alphanumériques sont autorisés "
|
||||
"ainsi que les signes \"._-\")"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text
|
||||
msgid "You can not rename a volume while it is open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un volume qui est actuellement monté."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démonter le volume maintenant"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title
|
||||
msgid "Name changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom modifié"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text
|
||||
msgid "The name of this volume was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom de ce volume a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title
|
||||
msgid "Failed to rename the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modification du nom du volume échoué"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text
|
||||
msgid "You may not rename a volume while it is open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un volume actif."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title
|
||||
msgid "Changing of volume's name failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modification du nom du volume a échoué"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text
|
||||
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nouveau nom de volume était invalide. Merci de réessayer."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom du volume n'a pas pu être changé. Veuillez consulter l'historique des "
|
||||
"événements pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title
|
||||
msgid "Could not change volume name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom de volume n'a pu être modifé"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text
|
||||
msgid "The new name is already in use by another volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nouveau nom est déjà utilisé par un autre volume."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue