French translation provided by rike - thanks a lot!
This commit is contained in:
parent
212133ed52
commit
d0ed91ffa8
19 changed files with 556 additions and 354 deletions
|
@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 04:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
|
@ -144,26 +145,24 @@ msgid "Invalid request"
|
|||
msgstr "Requête invalide"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, je ne sais comment traiter cette requête. Si vous pensez qu'il "
|
||||
"s'agit d'un dysfonctionnement, vous devriez alors envoyer la partie la plus "
|
||||
"récente du fichier journal de la Cryptobox à info@cryptonas.org."
|
||||
"s'agit d'un bogue, vous devriez envoyer la partie la plus récente de "
|
||||
"l'historique de CryptoNAS à info@cryptobox.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Voir le fichier journal"
|
||||
msgstr "Voir l'historique"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Quelque chose de bizarre s'est passé"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
|
@ -171,7 +170,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nous (les développeurs de la CryptoNAS) aimerions régler ce problème, tant "
|
||||
"pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus "
|
||||
"récente du fichier journal de la CryptoNAS à info@cryptonas.org. Merci pour "
|
||||
"récente de l'histoique de votre CryptoNAS à info@cryptobox.org. Merci pour "
|
||||
"votre contribution !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
|
@ -184,7 +183,7 @@ msgid ""
|
|||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, la CryptoNAS n'est pas autorisée à écrire sur ce périphérique. "
|
||||
"Toutefois il est toujours possible d'y accéder et de modifier son contenu. "
|
||||
"Veuillez contacter l'administrateur de la CryptoNAS si vous pensez qu'il "
|
||||
"s'agit d'une erreur."
|
||||
"Désolé, le CryptoNAS n'est pas autorisé à écrire sur ce périphérique. "
|
||||
"Cependant il est toujours possible d'y accéder et de modifier son contenu. "
|
||||
"Veuillez contacter l'administrateur du serveur si vous pensez qu'il s'agit "
|
||||
"d'une erreur."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue