French strings contributed by Gilles Accad
This commit is contained in:
parent
958aa8daa4
commit
874c987017
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 05:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ordre"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.RequestsAuth
|
#: Text.RequestsAuth
|
||||||
msgid "Requires admin?"
|
msgid "Requires admin?"
|
||||||
msgstr "Nécessite les droits d'administration ?"
|
msgstr "Réservé aux Administrateurs ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.InMenu
|
#: Text.InMenu
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.InVolumeRegister
|
#: Text.InVolumeRegister
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registre"
|
||||||
|
|
||||||
#: Text.InVolumeProperties
|
#: Text.InVolumeProperties
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Toutes les fonctionnalités de la CryptoBox sont fournies par des plugin
|
||||||
|
|
||||||
#: Help.VolumePlugins
|
#: Help.VolumePlugins
|
||||||
msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface."
|
msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les plugins de volume sont utilisés pour la configuration, l'activation et la manipulation des volumes. « Registre » correspond à l'interface à onglets principale de gestion des volumes affichée lorsque vous accédez à un volume. « Propriétés » est l'un de ces onglets, et il peut être utilisé pour regrouper des plugins de manière à réduire le nombre d'onglets disponibles dans l'interface."
|
||||||
|
|
||||||
#: Help.SystemPlugins
|
#: Help.SystemPlugins
|
||||||
msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'."
|
msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les plugins du système influent sur l'aspect de la CryptoBox. Ils peuvent être affichés dans la barre de navigation principale (à gauche de chaque page) et/ou dans la section « Préférences système ». Vous ne devriez jamais désactiver le « Gestionnaire de plugins »."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue