Added chinese translation provided by tonny

This commit is contained in:
lars 2011-05-20 17:01:49 +00:00
parent f7a693d32c
commit 667aa315d1
3 changed files with 40 additions and 37 deletions

View file

@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:55+0200\n"
"Last-Translator: gunar <mfg@gkachel.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Change date and time"
@ -81,7 +82,6 @@ msgid "December"
msgstr "diciembre"
#: Help.ChangeDate
#, fuzzy
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr "ajustar la hora y la fecha del CryptoBox servidor"

View file

@ -1,104 +1,105 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Darren Lee <darrenlee3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Change date and time"
msgstr ""
msgstr "修改日期和时间"
#: Link
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日期"
#: Title
msgid "Date and time setting"
msgstr ""
msgstr "日期和时间设置"
#: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time"
msgstr ""
msgstr "设置日期和时间"
#: Text.Time
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "时间"
#: Text.Months.1
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "一月"
#: Text.Months.2
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "二月"
#: Text.Months.3
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "三月"
#: Text.Months.4
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "四月"
#: Text.Months.5
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "五月"
#: Text.Months.6
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "六月"
#: Text.Months.7
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "七月"
#: Text.Months.8
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "八月"
#: Text.Months.9
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "九月"
#: Text.Months.10
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "十月"
#: Text.Months.11
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "十一月"
#: Text.Months.12
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "十二月"
#: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr ""
msgstr "修改CryptoNAS服务器的时间和日期"
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed"
msgstr ""
msgstr "日期已改变"
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully."
msgstr ""
msgstr "成功修改日期"
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
msgstr "无效值"
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr ""
msgstr "输入了无效的时间或日期值。请重试。"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program"

View file

@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Baikuan Hsu <chicworks@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 10:15+0200\n"
"Last-Translator: tonny <tonny.chiu@fslab.tw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
@ -25,11 +27,11 @@ msgstr "網路參數"
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoNAS 伺服器 IP"
msgstr "CryptoNAS 伺服器位址"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "閘道 IP"
msgstr "預設閘道"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "位置"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
msgstr "子網路遮罩"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "閘道"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr "自動設定網路(詳閱HELP"
msgstr "自動設定網路(詳閱輔助說明"
#: Text.Interface
msgid "Network device"