Added chinese translation provided by tonny

This commit is contained in:
lars 2011-05-20 17:01:49 +00:00
parent f7a693d32c
commit 667aa315d1
3 changed files with 40 additions and 37 deletions

View file

@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:32+0200\n"
"Last-Translator: gunar <mfg@gkachel.de>\n" "Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Change date and time" msgid "Change date and time"
@ -81,7 +82,6 @@ msgid "December"
msgstr "diciembre" msgstr "diciembre"
#: Help.ChangeDate #: Help.ChangeDate
#, fuzzy
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server." msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr "ajustar la hora y la fecha del CryptoBox servidor" msgstr "ajustar la hora y la fecha del CryptoBox servidor"

View file

@ -1,104 +1,105 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 05:57+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Darren Lee <darrenlee3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Change date and time" msgid "Change date and time"
msgstr "" msgstr "修改日期和时间"
#: Link #: Link
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "日期"
#: Title #: Title
msgid "Date and time setting" msgid "Date and time setting"
msgstr "" msgstr "日期和时间设置"
#: Button.ConfigDate #: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time" msgid "Set date and time"
msgstr "" msgstr "设置日期和时间"
#: Text.Time #: Text.Time
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "时间"
#: Text.Months.1 #: Text.Months.1
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "一月"
#: Text.Months.2 #: Text.Months.2
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "二月"
#: Text.Months.3 #: Text.Months.3
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "三月"
#: Text.Months.4 #: Text.Months.4
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "四月"
#: Text.Months.5 #: Text.Months.5
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "五月"
#: Text.Months.6 #: Text.Months.6
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "六月"
#: Text.Months.7 #: Text.Months.7
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "七月"
#: Text.Months.8 #: Text.Months.8
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "八月"
#: Text.Months.9 #: Text.Months.9
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "九月"
#: Text.Months.10 #: Text.Months.10
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "十月"
#: Text.Months.11 #: Text.Months.11
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "十一月"
#: Text.Months.12 #: Text.Months.12
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "十二月"
#: Help.ChangeDate #: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server." msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr "" msgstr "修改CryptoNAS服务器的时间和日期"
#: SuccessMessage.DateChanged.Title #: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed" msgid "Date changed"
msgstr "" msgstr "日期已改变"
#: SuccessMessage.DateChanged.Text #: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully." msgid "The date was changed successfully."
msgstr "" msgstr "成功修改日期"
#: WarningMessage.InvalidDate.Title #: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value" msgid "Invalid value"
msgstr "" msgstr "无效值"
#: WarningMessage.InvalidDate.Text #: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr "" msgstr "输入了无效的时间或日期值。请重试。"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program" msgid "Missing program"

View file

@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Baikuan Hsu <chicworks@gmail.com>\n" "Last-Translator: tonny <tonny.chiu@fslab.tw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Configure network" msgid "Configure network"
@ -25,11 +27,11 @@ msgstr "網路參數"
#: Title.IP #: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP" msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoNAS 伺服器 IP" msgstr "CryptoNAS 伺服器位址"
#: Title.GW #: Title.GW
msgid "Gateway address" msgid "Gateway address"
msgstr "閘道 IP" msgstr "預設閘道"
#: Title.DHCP #: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration" msgid "DHCP network configuration"
@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "位置"
#: Text.NM #: Text.NM
msgid "Netmask" msgid "Netmask"
msgstr "Netmask" msgstr "子網路遮罩"
#: Text.GW #: Text.GW
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "閘道"
#: Text.DHCP #: Text.DHCP
msgid "" msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)" "Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr "自動設定網路(詳閱HELP" msgstr "自動設定網路(詳閱輔助說明"
#: Text.Interface #: Text.Interface
msgid "Network device" msgid "Network device"