CryptoNAS translation:
* Russian translation finished by ssergey_com - thanks!
This commit is contained in:
parent
5f43ae7757
commit
4dc565168d
4 changed files with 131 additions and 62 deletions
|
@ -3,78 +3,90 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ssergey_com <M8R-sh7j101@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные модули"
|
||||
|
||||
# Почему ещё раз? Контекст какой
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||||
|
||||
# если я правильно понял контекст слова "Volume"
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные модули по разделам жёсткого диска"
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системные дополнительные модули"
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить все настройки"
|
||||
|
||||
# контекст, блин!
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "выше"
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ниже"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительный модуль"
|
||||
|
||||
# Скорее всего так в данном контексте
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядок"
|
||||
|
||||
# вот бы увидеть конекст этой фразы...
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требовать ли администраторские права?"
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтения/Настройки"
|
||||
|
||||
# неясен контекст
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарегистрировать"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
# контекст, мать его за ногу
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область видимости"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -86,8 +98,18 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функциональность CryptoNAS обеспечивается дополнительными модулями. Это "
|
||||
"делает возможным легкое расширение возможностей CryptoNAS. Здесь вы сможете "
|
||||
"отключить некоторые из доступных дополнительных модулей для предотвращения "
|
||||
"нежелательных действий пользователей. Или можно требовать административных "
|
||||
"прав при выполнении необратимых операций (в \"Управлении "
|
||||
"пользователями\").Самая правая колонка \"Порядок\" используется для "
|
||||
"упорядочивания перечня дополнительных модулей.В конце не забудьте сохранить "
|
||||
"настройки."
|
||||
|
||||
# <ПЕРЕВЕДЕНО НЕ ДО конца>
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -95,6 +117,11 @@ msgid ""
|
|||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительные модули для разделов жёсткого диска предназначены для "
|
||||
"конфигурирования и различных действий с разделами жёсткого диска.'Register' "
|
||||
"- это интерфейс для работы с разделами жёсткого дискаБ выполненный в виде "
|
||||
"вкладок. Появляется при щелчке на разделе жёсткого диска.\"Предпочтения\" - "
|
||||
"это одна из таких вкладок ???????"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -103,3 +130,6 @@ msgid ""
|
|||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Системные дополнительные модули могут изменить различные аспекты системы "
|
||||
"CryptoNAS. Они перечислены в панели навигации (слева) и/или в \"Системных "
|
||||
"настройках\". Никогда не отключайте \"Управление дополнительными модлями\"!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue