Created tag for v0.3.5 release
This commit is contained in:
parent
32fcf96ad1
commit
a933fcfd3e
802 changed files with 135218 additions and 0 deletions
110
v0.3.5/plugins/network/form_network.cs
Normal file
110
v0.3.5/plugins/network/form_network.cs
Normal file
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
<?cs # $Id$ ?>
|
||||
|
||||
<?cs call:handle_messages() ?>
|
||||
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.IP) ?>
|
||||
</legend>
|
||||
<?cs call:print_form_header("network_address", "network") ?>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.Network) ?>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr><td>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.IP) ?>:
|
||||
</td><td>
|
||||
<!-- maybe display the used network interface?
|
||||
but users will not really know what this is about
|
||||
admins will know anyway, which interface it is (because of the IP)
|
||||
<tr><td>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Interface) ?>:
|
||||
</td><td>
|
||||
</td></tr>
|
||||
-->
|
||||
<input class="ipnum" type="text" tabindex="1" name="ip1" size="3" id="ip"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc1
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="2" name="ip2" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc2
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="3" name="ip3" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc3
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="4" name="ip4" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc4 ?>" />
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.NM) ?>:
|
||||
</td><td>
|
||||
<input class="ipnum" type="text" tabindex="5" name="nm1" size="3" id="nm"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc1
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="6" name="nm2" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc2
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="7" name="nm3" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc3
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="8" name="nm4" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc4 ?>" />
|
||||
</td></tr><tr><td>
|
||||
</table>
|
||||
<p>
|
||||
<input type="hidden" name="store" value="set_ip" />
|
||||
<button type="submit" tabindex="9"><?cs
|
||||
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.Network) ?></button>
|
||||
</p>
|
||||
</form>
|
||||
</fieldset>
|
||||
|
||||
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.GW) ?>
|
||||
<?cs call:print_form_header("network_gateway", "network") ?>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.Gateway) ?>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr><td>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.GW) ?>:
|
||||
</td><td>
|
||||
<input class="ipnum" type="text" tabindex="20" name="ip1" size="3" id="ip"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc1
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="21" name="ip2" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc2
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="22" name="ip3" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc3
|
||||
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="23" name="ip4" size="3"
|
||||
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc4 ?>" />
|
||||
</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>
|
||||
<input type="hidden" name="store" value="set_gateway" />
|
||||
<button type="submit" tabindex="24"><?cs
|
||||
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.Gateway) ?></button>
|
||||
</p>
|
||||
</form>
|
||||
</fieldset>
|
||||
<!-- DHCP disabled for CryptoNAS release 0.3.5
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.DHCP) ?>
|
||||
</legend>
|
||||
<?cs call:print_form_header("network_address", "network") ?>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.DHCP) ?>
|
||||
<p>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.Interface) ?>:
|
||||
<?cs var:html_escape(Data.Plugins.network.mac) ?>
|
||||
(<?cs var:html_escape(Data.Plugins.network.interface) ?>)
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<input type="checkbox" name="confirm_dhcp" value="1" id="confirm_dhcp"
|
||||
<?cs if:Data.Plugins.network.dhcp == "use" ?>checked<?cs /if ?>
|
||||
/>
|
||||
<label for="confirm_dhcp"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.DHCP) ?></label>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<input type="hidden" name="store" value="use_dhcp" />
|
||||
<button type="submit" tabindex="9"><?cs
|
||||
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.DHCP) ?></button>
|
||||
</p>
|
||||
</form>
|
||||
</fieldset>-->
|
||||
|
179
v0.3.5/plugins/network/intl/cryptobox-server-feature-network.pot
Normal file
179
v0.3.5/plugins/network/intl/cryptobox-server-feature-network.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,179 @@
|
|||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 02:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Netzwerk einrichten"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "CryptoBox Server IP-Adresse"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Gateway Adresse"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Netzmaske"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Ändere Server-Adresse"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Ändere Standard-Gateway"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebe die Netzwerk-Adresse des CryptoBox Servers, die Netzwerkmaske und das "
|
||||
"Standard-Gateway ein. Bedenke, dass du unter Umständen die Verbindung zum "
|
||||
"Server verlieren kannst. Die aktuellen Werte werden in den Feldern "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls du ein Gateway in deinem LAN hast und es benutzen willst, gebe die "
|
||||
"entsprechende Adresse hier ein. Es wird als Standard-Route hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "Die Adresse des CryptoBox-Servers konnte nicht geändert werden."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Gateway-Adresse des CryptoBox-Servers konnte nicht geändert werden. "
|
||||
"Vielleicht ist die neue Gateway-Adresse nicht erreichbar?"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Ungültige Adresseingabe"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "Die Adresse des Servers ist nicht gültig."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "Die Netzwerkmaske ist nicht gültig."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "Die Adresse des Gateways ist nicht gültig."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Programm 'ifconfig' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
|
||||
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Netzwerkadresse geändert"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Netzwerkadresse wurde geändert. In wenigen Sekunden wirst du zu der "
|
||||
"neuen Adresse umgeleitet."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Gateway-Adresse wurde geändert"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "Das Gateway wurde als deine Standard-Route hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Fehlendes Programm"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Programm 'ifconfig' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
|
||||
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Programm 'route' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
|
||||
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Automatische Einrichtung (Achtung!)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Wenn du die automatische Netzwerkeinstellung aktivierst, stelle sicher, dass ein korrekt konfigurierter DHCP-Server läuft. Alle Werte werden durch die vom DHCP-Server ersetzt. Falls du nicht weisst, was DHCP bedeutet, lasse diese Checkbox deaktiviert."
|
|
@ -0,0 +1,223 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: \n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Configure network"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Network settings"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "CryptoNAS server IP"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Gateway address"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr "DHCP network configuration"
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Netmask"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr "Network device"
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr "Receive network settings"
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Change server address"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Change default gateway"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Failure"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Invalid value"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "The server address is not valid."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "The netmask is not valid."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "The gateway address is not valid."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr "Confirmation missing"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr "DHCP Failure"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr "The network settings couldn't be received."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr "DHCP program missing"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Network address changed"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Gateway address changed"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "The gateway was added to your default route."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr "Receiving network settings"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Missing program"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,223 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 12:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Configurazione della rete"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di rete"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP del server CryptoBox"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Indirizzo del gateway"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Maschera di rete"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Modifica l'indirizzo del server"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Modifica il gateway predefinito"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserire l'indirizzo di rete del server CryptoBox, la maschera di rete e il "
|
||||
"gateway predefinito. Prestare attenzione al fatto che in alcune circostanze "
|
||||
"è possibile perdere la connessione col server. I valori attuali sono "
|
||||
"visibili nei campi."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se nella rete locale è presente un gateway e si intende utilizzarlo, "
|
||||
"inserire l'indirizzo, che sarà aggiunto alla route predefinita. Il valore "
|
||||
"'0.0.0.0' significa che non c'è alcun gateway impostato."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "Non è stato possibile modificare l'indirizzo del server CryptoBox."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il gateway del server CryptoBox non può essere impostato. Accertarsi che "
|
||||
"l'indirizzo inserito sia corretto e raggiungibile."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Valore non valido"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "L'indirizzo del server inserito non è valido."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "La maschera di rete non è valida."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il programma 'ifconfig' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
|
||||
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Indirizzo di rete modificato"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'indirizzo di rete è stato modificato. In pochi secondi si verrà rediretti "
|
||||
"al nuovo indirizzo."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Indirizzo del gateway modificato"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "Il gateway è stato aggiunto alla route predefinita."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Programma mancante"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il programma 'ifconfig' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
|
||||
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il programma 'route' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
|
||||
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Configurazione automatica (Attenzione!)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Se si attiva la configurazione automatica della rete accertarsi della presenza di un server DHCP funzionante. Tutti i parametri saranno sovrascritti con le impostazioni ricevute dal server DHCP. Se non si sa cos'è il DHCP non impostare questa opzione."
|
|
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "クリプトボックスサーバーのIPアドレス"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "ゲイトウエイアドレス"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "IPアドレス"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "ネットマスク"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "ゲイトウエイ"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "サーバーのIPアドレス変更"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "デフォルトゲイトウエイの変更"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CryptoBoxサーバーのIPアドレス、ネットマスク、デフォルトゲートウェイを設定してください。いくつかの条件のもとでは、うまく接続ができなくなる可能"
|
||||
"性があります。現在有効な値は、各項目に表示されています。"
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワークが他のネットワークと接続している場合は、ゲイトウエイのアドレスを設定してください。設定されたアドレスは、デフォルトルートに追加されます。すべ"
|
||||
"ての値がゼロである場合は、ゲイトウエイは設定されません。"
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "失敗しました"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "クリプトボックスサーバーのIPアドレスを変更することができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr "クリプトボックスサーバーのゲイトウエイを設定できませんでした。指定されたアドレスは有効でない可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "無効な値です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "サーバーのIPアドレスは無効な値です。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "ネットマスクは無効な値です。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "ゲイトウエイは無効な値です。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr "'ifconfig'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "IPアドレスを変更しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr "IPアドレスは変更されました。数秒後に自動的に変更したアドレスの設定画面に移動します。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "ゲイトウエイを変更しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "ゲイトウエイをデフォルトルートに追加しました。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "設定用のプログラムがありません"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr "'ifconfig'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr "'route'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "自動設定(DHCP) 注意!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "ネットワークにDHCPサーバーがあって、アドレスの解決を自動にしたい場合は有効にしてください。設定されているすべての値は、DHCPサーバーの通知する値で上書きされます。DHCPの意味がわからない場合は、設定しないでください。"
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,221 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 10:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Konfiguruj sieć"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia sieci"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "Numer IP serwera CryptoBox"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Adres bramki"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Maska sieciowa"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Bramka"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Zmień adres serwera"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Zmień domyślną bramkę"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wpisz adres sieci serwera CryptoBox, maski sieciowej i domyślnej bramki. Weź "
|
||||
"pod uwagę, że możesz stracić połączenie z serwerem. Aktualne parametry są "
|
||||
"domyślnie wyświetlone w polach."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli masz bramkę w twojej lokalnej sieci i chcesz jej użyć, wpisz jej adres "
|
||||
"tutaj. Będzie dodany jako domyślna bramka. Cztery zera oznaczają, że nie "
|
||||
"wpisano żadnej bramki."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "Nie można zmienić adresu serwera CryptoBox."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można ustlić bramki serwera CryptoBox. Może wpisany przez ciebie adres "
|
||||
"jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe dane"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres serwera."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa maska sieciowa."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres bramki."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program 'ifconfig' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do "
|
||||
"administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Zmieniono adres sieciowy"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniono adres sieciowy. Za chwilę zostaniesz przekierowany na nowy adres."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Zmieniono adres bramki"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "Dodano bramkę do domyślnej trasy."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Brak programu"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program 'ifconfig' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do "
|
||||
"administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program 'route' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do administratora "
|
||||
"serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Konfiguruj automatycznie (Uwaga!)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Jeśli włączasz automatyczną konfigurację sieci, upewnij się, że twój serwer DHCP działa poprawnie. Wszystkie dane zostaną zastąpione danymi z serwera DHCP. Jeśli nie wiesz, co oznacza DHCP, pozostaw to pole niezaznaczone."
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 14:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Mrežna konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Mreža"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Mrežne nastavitve"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "CryptoBox server IP"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Naslov prehoda"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Omrežna maska"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Prehod"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Spremeni naslov strežnika"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Spremeni privzet prehod"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vstavi nov mrežni naslov Cryptobox strežnika, mrežne maske in naslov "
|
||||
"privzetega prehoda. Vedi, da lahko izgubiš povezavo s strežnikom, (pod "
|
||||
"nekimi pogoji). Dejanske vrednosti so vidne v polju obrazci. "
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če imate ustvarjen prehod v LAN, in ga želite uporabiti, potem sem vpišite "
|
||||
"ta naslov. Dodan bo kot privzeta smer. Ničle označujejo, da prehos ni "
|
||||
"ustvarjen "
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "Naslov Crytobox strežnika ne more biti spremenjen"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prehod preko Cryptobox strežnika na more biti vzpostavljen. Morda ste vnesli "
|
||||
"naslov, ki ni na voljo?"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrednost"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "Naslov strežnika ni veljaven"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "Mrežna maska ni veljavna"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "Naslov prehoda ni veljaven"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Ifconfig\" program ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika "
|
||||
"naj ga pravilno namesti"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Mrežni naslov spremenjen."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mrežni naslov je bil spremenjen. the CryptoBox server. V nekaj sekundah "
|
||||
"boste preusmerjeni na novi naslov."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Naslov prehoda spremenjen"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "Prehod je dodan privzeti smeri"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Manjka program"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Ifconfig\" program ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika "
|
||||
"naj ga pravilno namesti"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program \"smer\" ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika naj "
|
||||
"ga pravilno namesti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Samodejna konfiguracija (opozorilo!)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "V kolikor omogočite samodejno (avtomatično) mrežno konfiguracijo, se prepričajte, da imate dobro konfiguriran DHCP strežnik. Vse vrednosti bodo povožene z nastavitvami DHCP strežnika. Če ne veste kaj pomeni DHCP, pustite to polje neoznačeno."
|
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 19:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: wei <weilinus@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Konfigurera nätverk"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nätverksinställningar"
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr "CryptoBox-serverns IP"
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr "Gateway-adress"
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adress"
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Nätmask"
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr "Ändra server-adress"
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr "Ändra ordinarie gateway"
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange nätverksadressen till CryptoBox-servern, nätverksmasken och ordinarie "
|
||||
"gateway. Var medveten om att du under vissa förhållanden kan förlora "
|
||||
"kontakten med servern. Nuvarande värden syns i inmatningsfälten. "
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du har en gateway i ditt LAN och vill använda den, mata in dess adress "
|
||||
"här. Den kommer att läggas till som ordinarie rutt. 0.0.0.0 anger att det "
|
||||
"inte finns någon gateway inställd. "
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr "Adressen på CryptoBox-servern kan inte ändras. "
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gateway:en till CryptoBox-servern kunde inte ställas in. Möjligen är "
|
||||
"adressen som angavs otillgänglig?"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr "Ogiltigt värde"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr "Serveradressen är inte giltig."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr "Nätmaskan är inte giltig. "
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr "Gateway-adressen är inte giltig. "
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet 'ipconfig' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
|
||||
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr "Nätverksadress ändrad"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nätverksadressen har ändrats. Om några sekunder kommer du att bli "
|
||||
"omdirigerad till den nya adressen. "
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr "Gateway-adress ändrad"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr "Gateway:en har lagts till som ordinarie rutt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr "Program saknas"
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet 'ipconfig' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
|
||||
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet 'route' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
|
||||
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
||||
#~ msgstr "Automatisk konfiguration (Var försiktig!) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
#~ msgstr "Var säker på att du har en väl konfigurerad DHCP-server i drift ifall du aktiverar automatisk nätverkskonfiguration. Alla värden kommer att bli åsidosatta av inställningarna från DHCP-servern. Om du inte vet vad DHCP är, så lämna den här rutan omarkerad. "
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.IP
|
||||
msgid "CryptoNAS server IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.GW
|
||||
msgid "Gateway address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DHCP
|
||||
msgid "DHCP network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.IP
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NM
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.GW
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.Interface
|
||||
msgid "Network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DHCP
|
||||
msgid "Receive network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Network
|
||||
msgid "Change server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Gateway
|
||||
msgid "Change default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Network
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
|
||||
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
|
||||
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
|
||||
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
|
||||
"means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
|
||||
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
|
||||
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
|
||||
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
|
||||
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
|
||||
"unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
||||
msgid "Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
||||
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
|
||||
"entered is unreachable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
||||
msgid "Invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
||||
msgid "The server address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
||||
msgid "The netmask is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
||||
msgid "The gateway address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
|
||||
msgid "Confirmation missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
|
||||
msgid "DHCP Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
|
||||
msgid "The network settings couldn't be received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
|
||||
msgid "DHCP program missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
||||
msgid "Network address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
|
||||
"redirected to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
||||
msgid "Gateway address changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
||||
msgid "The gateway was added to your default route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
|
||||
msgid "Receiving network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
|
||||
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
||||
msgid "Missing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||||
"CryptoNAS server to install it."
|
||||
msgstr ""
|
96
v0.3.5/plugins/network/language.hdf
Normal file
96
v0.3.5/plugins/network/language.hdf
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
Name = Configure network
|
||||
Link = Network
|
||||
|
||||
Title = Network settings
|
||||
Title {
|
||||
IP = CryptoNAS server IP
|
||||
GW = Gateway address
|
||||
DHCP = DHCP network configuration
|
||||
}
|
||||
|
||||
Text {
|
||||
IP = Address
|
||||
NM = Netmask
|
||||
GW = Gateway
|
||||
DHCP = Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)
|
||||
Interface = Network device
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button {
|
||||
DHCP = Receive network settings
|
||||
Network = Change server address
|
||||
Gateway = Change default gateway
|
||||
}
|
||||
|
||||
Help {
|
||||
Network = Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields.
|
||||
Gateway = If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set.
|
||||
DHCP = If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All former network settings will be overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked.
|
||||
}
|
||||
|
||||
WarningMessage {
|
||||
AddressChangeFailed {
|
||||
Title = Failure
|
||||
Text = The address of the CryptoNAS server could not be changed.
|
||||
}
|
||||
|
||||
GatewayChangeFailed {
|
||||
Title = Failure
|
||||
Text = The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?
|
||||
}
|
||||
|
||||
InvalidServerIP {
|
||||
Title = Invalid value
|
||||
Text = The server address is not valid.
|
||||
}
|
||||
|
||||
InvalidNetmask {
|
||||
Title = Invalid value
|
||||
Text = The netmask is not valid.
|
||||
}
|
||||
|
||||
InvalidGatewayIP {
|
||||
Title = Invalid value
|
||||
Text = The gateway address is not valid.
|
||||
}
|
||||
|
||||
DHCPNotConfirmed {
|
||||
Title = Confirmation missing
|
||||
Text = If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox.
|
||||
}
|
||||
DHCPNotRunning {
|
||||
Title = DHCP Failure
|
||||
Text = The network settings couldn't be received.
|
||||
}
|
||||
DHCPNotFound {
|
||||
Title = DHCP program missing
|
||||
Text = The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
SuccessMessage {
|
||||
IPChanged {
|
||||
Title = Network address changed
|
||||
Text = The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address.
|
||||
}
|
||||
GWChanged {
|
||||
Title = Gateway address changed
|
||||
Text = The gateway was added to your default route.
|
||||
}
|
||||
DHCPRunning {
|
||||
Title = Receiving network settings
|
||||
Text = In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
EnvironmentWarning {
|
||||
MissingProgramIfconfig {
|
||||
Title = Missing program
|
||||
Text = The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
|
||||
}
|
||||
MissingProgramRoute {
|
||||
Title = Missing program
|
||||
Text = The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
8
v0.3.5/plugins/network/network.css
Normal file
8
v0.3.5/plugins/network/network.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
input.ipnum {
|
||||
text-align: center;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#words p {
|
||||
text-align: left;
|
||||
}
|
||||
|
434
v0.3.5/plugins/network/network.py
Normal file
434
v0.3.5/plugins/network/network.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,434 @@
|
|||
#
|
||||
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of the CryptoBox.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
|
||||
"""The network feature of the CryptoBox.
|
||||
|
||||
requires:
|
||||
- ifconfig
|
||||
- route
|
||||
"""
|
||||
|
||||
__revision__ = "$Id$"
|
||||
|
||||
import subprocess
|
||||
import os
|
||||
import re
|
||||
import cryptobox.plugins.base
|
||||
|
||||
|
||||
## specify (in seconds), how long we should wait before redirecting and ip change
|
||||
REDIRECT_DELAY = 10
|
||||
CHANGE_IP_DELAY = 5
|
||||
## default network interface (if none is given via cryptobox.conf)
|
||||
DEFAULT_INTERFACE = "eth0"
|
||||
|
||||
class network(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
|
||||
"""The network feature of the CryptoBox.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
plugin_capabilities = [ "system" ]
|
||||
plugin_visibility = [ "preferences" ]
|
||||
request_auth = True
|
||||
rank = 30
|
||||
|
||||
def do_action(self, store=None, redirected="", ip1="", ip2="", ip3="", ip4="",
|
||||
nm1="", nm2="", nm3="", nm4="", confirm_dhcp=""):
|
||||
"""Show a form containing the current IP - change it if requested.
|
||||
"""
|
||||
## if we were redirected, then we should display the default page
|
||||
self.cbox.log.debug("executing network plugin")
|
||||
if redirected == "1":
|
||||
self.cbox.log.debug("network plugin: redirected")
|
||||
return "form_network"
|
||||
## check possible actions
|
||||
if store is None:
|
||||
## no action was requested -> just show the form
|
||||
self.cbox.log.debug("network plugin: show form (interface %s)" \
|
||||
% self.__get_interface())
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
## change of ip address and/or netmask requested
|
||||
elif store == "set_ip":
|
||||
self.cbox.log.debug("network plugin: changing server IP")
|
||||
if self.__IP_is_valid(ip1, ip2, ip3, ip4):
|
||||
new_ip = "%d.%d.%d.%d" % (int(ip1), int(ip2), int(ip3), int(ip4))
|
||||
else:
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidServerIP"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
if self.__IP_is_valid(nm1, nm2, nm3, nm4):
|
||||
new_nm = "%d.%d.%d.%d" % (int(nm1), int(nm2), int(nm3), int(nm4))
|
||||
else:
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidNetmask"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
if self.__set_ip(new_ip, new_nm):
|
||||
self.cbox.log.info("[network] the IP was successfully changed: %s" % new_ip)
|
||||
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.IPChanged"
|
||||
self.hdf["Data.Redirect.URL"] = self.__get_redirect_destination(new_ip)
|
||||
self.hdf["Data.Redirect.Delay"] = REDIRECT_DELAY
|
||||
self.prefs["_address"] = new_ip
|
||||
self.prefs["_netmask"] = new_nm
|
||||
## if an ip is set manually, don't use dhcp any longer
|
||||
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
|
||||
del self.prefs["_dhcp"]
|
||||
try:
|
||||
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
|
||||
except IOError:
|
||||
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "empty"
|
||||
else:
|
||||
self.cbox.log.warn("[network] failed to change IP address to: %s" % \
|
||||
new_ip)
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.AddressChangeFailed"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
## request for default gateway change
|
||||
elif store == "set_gateway":
|
||||
old_gw = self.__get_current_gw()
|
||||
old_gw_str = ".".join([str(e) for e in old_gw])
|
||||
if self.__IP_is_valid(ip1, ip2, ip3, ip4):
|
||||
new_gw = (int(ip1), int(ip2), int(ip3), int(ip4))
|
||||
new_gw_str = ".".join([str(e) for e in new_gw])
|
||||
else:
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidGatewayIP"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
if self.__set_gw(old_gw_str, new_gw_str):
|
||||
self.cbox.log.info( "[network] successfully changed gateway address:" \
|
||||
+ new_gw_str)
|
||||
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.GWChanged"
|
||||
self.prefs["_gateway"] = new_gw_str
|
||||
## if an gw is set manually, don't use dhcp any longer
|
||||
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
|
||||
del self.prefs["_dhcp"]
|
||||
try:
|
||||
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
|
||||
except IOError:
|
||||
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
|
||||
else:
|
||||
self.cbox.log.warn("[network] failed to change gateway address to: %s" \
|
||||
% new_gw_str)
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.GatewayChangeFailed"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
## request for dhcp usage
|
||||
elif store == "use_dhcp":
|
||||
if confirm_dhcp != "1":
|
||||
## do nothing as the action was not confirmed with the checkbox
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotConfirmed"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
else:
|
||||
self.cbox.log.info( "[network] recieve network settings via DHCP")
|
||||
if not os.path.isfile(self.root_action.DHCLIENT_BIN):
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotFound"
|
||||
elif self.__use_dhcp():
|
||||
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.DHCPRunning"
|
||||
self.prefs["_dhcp"] = "use"
|
||||
try:
|
||||
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
|
||||
except IOError:
|
||||
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
|
||||
else:
|
||||
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotRunning"
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
else:
|
||||
## invalid action was requested -> show default form
|
||||
self.cbox.log.debug("network plugin: invalid request (%s)" % str(store))
|
||||
self.__prepare_form_data()
|
||||
return "form_network"
|
||||
|
||||
|
||||
def get_status(self):
|
||||
"""The current IP is the status of this feature.
|
||||
"""
|
||||
#TODO: also return nm & gw for unittests
|
||||
return "%d.%d.%d.%d" % self.__get_current_ip()[0]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
def handle_event(self, event, event_info=None):
|
||||
"""Override bootup behaviour
|
||||
|
||||
Apply the configured network settings
|
||||
"""
|
||||
if event == "bootup":
|
||||
if "_address" in self.prefs:
|
||||
if "_netmask" in self.prefs:
|
||||
## change the ip without any delay - otherwise the following
|
||||
## gateway setting will fail, if the network range changes
|
||||
self.__set_ip(self.prefs["_address"], self.prefs["_netmask"],
|
||||
change_delay=0)
|
||||
else:
|
||||
## no netmask setting stored
|
||||
self.__set_ip(self.prefs["_address"])
|
||||
if "_gateway" in self.prefs:
|
||||
self.__set_gw(".".join([str(e) for e in self.__get_current_gw()]),
|
||||
self.prefs["_gateway"])
|
||||
|
||||
|
||||
def get_warnings(self):
|
||||
"""Check for missing programs
|
||||
"""
|
||||
warnings = []
|
||||
if not os.path.isfile(self.root_action.IFCONFIG_BIN):
|
||||
warnings.append((55, "Plugins.%s.MissingProgramIfconfig" % self.get_name()))
|
||||
if not os.path.isfile(self.root_action.ROUTE_BIN):
|
||||
warnings.append((52, "Plugins.%s.MissingProgramRoute" % self.get_name()))
|
||||
return warnings
|
||||
|
||||
|
||||
def __get_redirect_destination(self, ip):
|
||||
"""Put the new URL together.
|
||||
"""
|
||||
import cherrypy
|
||||
req = cherrypy.request
|
||||
base_parts = req.base.split(":")
|
||||
dest = "%s://%s" % (base_parts[0], ip)
|
||||
if len(base_parts) == 3:
|
||||
dest += ":%s" % base_parts[2]
|
||||
dest += "/network"
|
||||
return dest
|
||||
|
||||
|
||||
def __prepare_form_data(self):
|
||||
"""Set some hdf values.
|
||||
"""
|
||||
(ip1, ip2, ip3, ip4),(nm1, nm2, nm3, nm4) = self.__get_current_ip()
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc1"] = ip1
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc2"] = ip2
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc3"] = ip3
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc4"] = ip4
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc1"] = nm1
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc2"] = nm2
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc3"] = nm3
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc4"] = nm4
|
||||
|
||||
(oc1, oc2, oc3, oc4) = self.__get_current_gw()
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc1"] = oc1
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc2"] = oc2
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc3"] = oc3
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc4"] = oc4
|
||||
|
||||
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "dhcp"] = str(self.prefs["_dhcp"])
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "interface"] = str(self.__get_interface())
|
||||
self.hdf[self.hdf_prefix + "mac"] = str(self.__get_interface_mac(self.__get_interface()))
|
||||
|
||||
|
||||
def __get_current_ip(self):
|
||||
"""Retrieve the current IP.
|
||||
"""
|
||||
ip = (0,0,0,0)
|
||||
nm = (0,0,0,0)
|
||||
## get the current IP/netmask of the network interface
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
stdout = subprocess.PIPE,
|
||||
args = [
|
||||
self.root_action.IFCONFIG_BIN,
|
||||
self.__get_interface()])
|
||||
(stdout, stderr) = proc.communicate()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
return ip, nm
|
||||
|
||||
## this regex matches the four numbers of the IP
|
||||
match = re.search(
|
||||
r'inet [\w]+:(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\s',
|
||||
stdout)
|
||||
if match:
|
||||
ip = tuple([int(e) for e in match.groups()])
|
||||
|
||||
## this greps the netmask
|
||||
match = re.search(
|
||||
r'inet [\w]+:.*Mask:(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\s',
|
||||
stdout)
|
||||
if match:
|
||||
nm = tuple([int(e) for e in match.groups()])
|
||||
|
||||
return ip, nm
|
||||
|
||||
|
||||
def __get_current_gw(self):
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
stdout = subprocess.PIPE,
|
||||
stderr = subprocess.PIPE,
|
||||
args = [
|
||||
self.root_action.ROUTE_BIN,
|
||||
"-n"])
|
||||
(stdout, stderr) = proc.communicate()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
self.cbox.log.warn(
|
||||
"[network] failed to retrieve gateway address: %s" % stdout)
|
||||
return (0, 0, 0, 0)
|
||||
current_interface = self.__get_interface()
|
||||
## skip the first two heading lines
|
||||
for line in stdout.splitlines()[2:]:
|
||||
attrs = line.split()
|
||||
if len(attrs) != 8:
|
||||
self.cbox.log.info("[network] misformed route entry: %s" % line)
|
||||
continue
|
||||
interface = attrs[7]
|
||||
netmask = attrs[2]
|
||||
gateway = attrs[1]
|
||||
destination = attrs[0]
|
||||
if (destination == "0.0.0.0") and (netmask == "0.0.0.0") and \
|
||||
(interface == current_interface):
|
||||
gw_octet = tuple(gateway.split("."))
|
||||
if len(gw_octet) != 4:
|
||||
self.cbox.log.info(
|
||||
"[network] ignored invalid gateway setting: %s" % gateway)
|
||||
else:
|
||||
return gw_octet
|
||||
return (0, 0, 0, 0)
|
||||
|
||||
|
||||
def __set_ip(self, new_ip, new_nm="255.255.255.0", change_delay=None):
|
||||
"""Change the IP, additionally a netmask can be applied
|
||||
"""
|
||||
import threading
|
||||
if change_delay is None:
|
||||
change_delay = CHANGE_IP_DELAY
|
||||
## call the root_action script after some seconds - so we can deliver the page before
|
||||
def delayed_ip_change():
|
||||
"""A threaded function to change the IP.
|
||||
"""
|
||||
import time
|
||||
if change_delay > 0:
|
||||
time.sleep(change_delay)
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
stderr = subprocess.PIPE,
|
||||
args = [
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
|
||||
"plugin",
|
||||
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
|
||||
"change_ip",
|
||||
self.__get_interface(),
|
||||
new_ip,
|
||||
new_nm])
|
||||
proc.wait()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
self.cbox.log.warn("failed to change IP address: %s" % new_ip)
|
||||
self.cbox.log.warn("error output: %s" % str(proc.stderr.read()))
|
||||
return
|
||||
thread = threading.Thread()
|
||||
thread.run = delayed_ip_change
|
||||
thread.setDaemon(True)
|
||||
thread.start()
|
||||
# TODO: how could we guess, if it failed?
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def __set_gw(self, old_ip, new_ip):
|
||||
"""Change the gateway IP adress
|
||||
"""
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
stdout = subprocess.PIPE,
|
||||
stderr = subprocess.PIPE,
|
||||
args = [
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
|
||||
"plugin",
|
||||
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
|
||||
"change_gw",
|
||||
old_ip,
|
||||
new_ip])
|
||||
(output, error) = proc.communicate()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
self.cbox.log.warn("[network] gateway setting failed: %s" % str(error))
|
||||
return False
|
||||
else:
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def __get_interface(self):
|
||||
"""Return the name of the configured network interface
|
||||
"""
|
||||
if "interface" in self.defaults:
|
||||
return self.defaults["interface"]
|
||||
else:
|
||||
return DEFAULT_INTERFACE
|
||||
|
||||
|
||||
def __get_interface_mac(self, interface="None"):
|
||||
"""Return the MAC address of the given network interface
|
||||
"""
|
||||
invalid_mac = "00:00:00:00:00:00"
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
stdout = subprocess.PIPE,
|
||||
stderr = subprocess.PIPE,
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [self.root_action.IFCONFIG_BIN, interface] )
|
||||
proc.wait()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
self.cbox.log.warn("[network] error from ifconfig command: %s" % str(proc.stderr.read()))
|
||||
self.cbox.log.warn("[network] failed to determine MAC address on: %s" % interface)
|
||||
return invalid_mac
|
||||
output = str(proc.stdout.read())
|
||||
## the MAC is the only string made up of six hexadecimal bytes
|
||||
regex = re.compile('((?:[0-9A-F]{2}:){5}[0-9A-F]{2})')
|
||||
match = regex.search(output)
|
||||
if match:
|
||||
return match.group()
|
||||
else:
|
||||
return invalid_mac
|
||||
|
||||
|
||||
def __IP_is_valid(self, ip1, ip2, ip3, ip4):
|
||||
try:
|
||||
for ip_in in (ip1, ip2, ip3, ip4):
|
||||
if (int(ip_in) < 0) or (int(ip_in) > 255):
|
||||
## we give an info only and a webwarning
|
||||
## further reaction depends on the case
|
||||
self.cbox.log.info("IP number is invalid: %s" % \
|
||||
str((ip1, ip2, ip3, ip4)))
|
||||
raise ValueError
|
||||
except ValueError:
|
||||
## handled by individual caller
|
||||
#self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidIP"
|
||||
return False
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def __use_dhcp(self):
|
||||
"""Try to recieve network settings via dhcp
|
||||
"""
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
stderr = subprocess.PIPE,
|
||||
args = [
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
|
||||
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
|
||||
"plugin",
|
||||
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
|
||||
"use_dhcp",
|
||||
self.__get_interface() ])
|
||||
proc.wait()
|
||||
if proc.returncode != 0:
|
||||
self.cbox.log.warn("failed to recieve IP address via DHCP")
|
||||
self.cbox.log.warn("error output: %s" % str(proc.stderr.read()))
|
||||
return True
|
||||
|
BIN
v0.3.5/plugins/network/plugin_icon.gif
Normal file
BIN
v0.3.5/plugins/network/plugin_icon.gif
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 3.8 KiB |
BIN
v0.3.5/plugins/network/plugin_icon.png
Normal file
BIN
v0.3.5/plugins/network/plugin_icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 5.2 KiB |
121
v0.3.5/plugins/network/root_action.py
Executable file
121
v0.3.5/plugins/network/root_action.py
Executable file
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
#
|
||||
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of the CryptoBox.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
|
||||
__revision__ = "$Id$"
|
||||
|
||||
|
||||
## necessary: otherwise CryptoBoxRootActions.py will refuse to execute this script
|
||||
PLUGIN_TYPE = "cryptobox"
|
||||
|
||||
IFCONFIG_BIN = "/sbin/ifconfig"
|
||||
ROUTE_BIN = "/sbin/route"
|
||||
DHCLIENT_BIN = "/sbin/dhclient"
|
||||
|
||||
import subprocess
|
||||
import re
|
||||
import sys
|
||||
|
||||
def __changeIP(interface, ipaddress, netmask="0"):
|
||||
__check_address(ipaddress)
|
||||
if netmask == "0":
|
||||
## change the IP only
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [IFCONFIG_BIN, interface, ipaddress])
|
||||
proc.wait()
|
||||
else:
|
||||
## someone wants to change the netmask too
|
||||
__check_address(netmask)
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [IFCONFIG_BIN, interface, ipaddress, "netmask", netmask])
|
||||
proc.wait()
|
||||
return proc.returncode == 0
|
||||
|
||||
|
||||
def __changeGW(old_gw, new_gw):
|
||||
__check_address(old_gw)
|
||||
__check_address(new_gw)
|
||||
if old_gw != "0.0.0.0":
|
||||
## assume that a default route exists and delete it
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [ROUTE_BIN, "del", "default", "gw", old_gw])
|
||||
proc.wait()
|
||||
## ignore errors
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [ROUTE_BIN, "add", "default", "gw", new_gw])
|
||||
proc.wait()
|
||||
return proc.returncode == 0
|
||||
|
||||
|
||||
def __check_address(address):
|
||||
"""Check for correct numbers in given address
|
||||
"""
|
||||
match = re.search(r'^(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})$', address)
|
||||
## did we match? If yes, then: are there wrong values inside?
|
||||
if not match or [e for e in match.groups() if int(e) > 255]:
|
||||
sys.stderr.write("%s: illegal argument (%s)\n" % (self_bin, address))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
return
|
||||
|
||||
def __use_DHCP(interface):
|
||||
"""Recieve network settings via dhcp
|
||||
"""
|
||||
proc = subprocess.Popen(
|
||||
shell = False,
|
||||
args = [DHCLIENT_BIN, interface])
|
||||
proc.wait()
|
||||
|
||||
|
||||
if __name__ == "__main__":
|
||||
args = sys.argv[1:]
|
||||
|
||||
self_bin = sys.argv[0]
|
||||
|
||||
if len(args) == 0:
|
||||
sys.stderr.write("%s: no argument supplied\n" % self_bin)
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
try:
|
||||
if args[0] == "change_ip":
|
||||
if len(args) != 4: raise "InvalidArgNum"
|
||||
result = __changeIP(args[1], args[2], args[3])
|
||||
elif args[0] == "change_gw":
|
||||
if len(args) != 3: raise "InvalidArgNum"
|
||||
result = __changeGW(args[1], args[2])
|
||||
elif args[0] == "use_dhcp":
|
||||
if len(args) != 2: raise "InvalidArgNum"
|
||||
result = __use_DHCP(args[1])
|
||||
else:
|
||||
sys.stderr.write("%s: invalid action (%s)\n" % (self_bin, args[0]))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
if result:
|
||||
sys.exit(0)
|
||||
else:
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
except "InvalidArgNum":
|
||||
sys.stderr.write("%s: invalid number of arguments (%s)\n" % (self_bin, args))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
87
v0.3.5/plugins/network/unittests.py
Normal file
87
v0.3.5/plugins/network/unittests.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
#
|
||||
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of the CryptoBox.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
|
||||
__revision__ = "$Id$"
|
||||
|
||||
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
|
||||
from network import CHANGE_IP_DELAY
|
||||
|
||||
|
||||
class unittests(WebInterfaceTestClass):
|
||||
|
||||
def test_ip_change(self):
|
||||
'''Change network address.'''
|
||||
## the time module is necessary for the CHANGE_IP_DELAY
|
||||
import time
|
||||
self.register_auth(self.url + "network")
|
||||
## do not follow redirects - they would break the test otherwise
|
||||
self.cmd.config("acknowledge_equiv_refresh", 0)
|
||||
self.cmd.go(self.url + "network")
|
||||
## extract the current IP from the network plugin output
|
||||
def get_current_ip():
|
||||
self.register_auth(self.url + "network")
|
||||
self.cmd.go(self.url + "network")
|
||||
self.cmd.find(r'Data.Status.Plugins.network=([0-9\.]*)$', "m")
|
||||
return self.locals["__match__"]
|
||||
orig_ip_text = get_current_ip()
|
||||
orig_ip_octs = orig_ip_text.split(".")
|
||||
## check, if the original IP is valid (contains four octets)
|
||||
self.assertEquals(4, len(orig_ip_octs))
|
||||
def set_ip((ip1, ip2, ip3, ip4)):
|
||||
self.cmd.go(self.url + "network")
|
||||
self.cmd.formvalue("network_address", "ip1", str(ip1))
|
||||
self.cmd.formvalue("network_address", "ip2", str(ip2))
|
||||
self.cmd.formvalue("network_address", "ip3", str(ip3))
|
||||
self.cmd.formvalue("network_address", "ip4", str(ip4))
|
||||
self.cmd.submit()
|
||||
## sleep a little bit longer than the delay necessary for ip-change
|
||||
time.sleep(CHANGE_IP_DELAY + 3)
|
||||
## set invalid IPs and check if the original IP stays the same
|
||||
set_ip([1,-2,0,1])
|
||||
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
|
||||
set_ip([1,0,0,256])
|
||||
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
|
||||
set_ip([1,"foo",0,1])
|
||||
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
|
||||
new_ip = orig_ip_octs[:]
|
||||
new_ip[3] = str((int(orig_ip_octs[3]) + 128) % 256)
|
||||
set_ip(new_ip)
|
||||
self.assertEquals(".".join(new_ip), get_current_ip())
|
||||
## finally restore the original address
|
||||
set_ip(orig_ip_octs)
|
||||
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
|
||||
|
||||
def test_nm_change(self):
|
||||
'''Change netmask address.'''
|
||||
print "ToDo: Implement this!"
|
||||
|
||||
def test_gw_change(self):
|
||||
'''Change gateway address.'''
|
||||
print "ToDo: Implement this!"
|
||||
|
||||
def test_inputs(self):
|
||||
"""Check various input patterns for 'network' plugin.
|
||||
"""
|
||||
self.register_auth(self.url + "network")
|
||||
self.cmd.go(self.url + "network" + "?redirected=1")
|
||||
self.cmd.notfind("problem")
|
||||
self.cmd.go(self.url + "network" + "?store=set_ip")
|
||||
self.cmd.find("server address is not valid")
|
||||
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue