126 lines
3.8 KiB
Plaintext
126 lines
3.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Configure network"
|
|
msgstr "ネットワーク設定"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "ネットワーク"
|
|
|
|
#: Title
|
|
msgid "Network settings"
|
|
msgstr "ネットワーク設定"
|
|
|
|
#: Title.IP
|
|
msgid "CryptoBox server IP"
|
|
msgstr "クリプトボックスサーバーのIPアドレス"
|
|
|
|
#: Title.GW
|
|
msgid "Gateway address"
|
|
msgstr "ゲイトウエイアドレス"
|
|
|
|
#: Text.IP
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "IPアドレス"
|
|
|
|
#: Text.NM
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "ネットマスク"
|
|
|
|
#: Text.GW
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "ゲイトウエイ"
|
|
|
|
#: Text.DHCP
|
|
msgid "Automatic configuration (Caution!)"
|
|
msgstr "自動設定(DHCP) 注意!"
|
|
|
|
#: Button.Network
|
|
msgid "Change server address"
|
|
msgstr "サーバーのIPアドレス変更"
|
|
|
|
#: Button.Gateway
|
|
msgid "Change default gateway"
|
|
msgstr "デフォルトゲイトウエイの変更"
|
|
|
|
#: Help.Network
|
|
msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
|
msgstr "CryptoBoxサーバーのIPアドレス、ネットマスク、デフォルトゲートウェイを設定してください。いくつかの条件のもとでは、うまく接続ができなくなる可能性があります。現在有効な値は、各項目に表示されています。"
|
|
|
|
#: Help.Gateway
|
|
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Help.DHCP
|
|
msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
|
|
msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
|
|
msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
|
|
msgid "Invalid value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
|
|
msgid "The server address is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
|
|
msgid "The netmask is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
|
|
msgid "The gateway address is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
|
|
msgid "Network address changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
|
|
msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
|
|
msgid "Gateway address changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
|
|
msgid "The gateway was added to your default route."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
|
|
msgid "Missing program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
|
|
msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
|
|
msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
|
|
msgstr ""
|