171 lines
6.5 KiB
Text
171 lines
6.5 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 03:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anton Ponkratov <x_ray@hotbox.ru>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||
|
||
#: Title.Top
|
||
msgid "The CryptoNAS"
|
||
msgstr "CryptoNAS"
|
||
|
||
#: Title.Slogan
|
||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||
msgstr "Безопасность для каждого."
|
||
|
||
#: Title.Volume
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Том"
|
||
|
||
#: Title.AccessDenied
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||
|
||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||
msgid "Enter the current password"
|
||
msgstr "Введите текущий пароль"
|
||
|
||
#: Text.EnterNewPassword
|
||
msgid "Enter new password"
|
||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||
|
||
#: Text.EnterSamePassword
|
||
msgid "Repeat new password"
|
||
msgstr "Введите пароль для подтверждения"
|
||
|
||
#: Text.RedirectNote
|
||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||
msgstr "Нажмите здесь, если ваш браузер не поддерживает автоматическое перенаправление."
|
||
|
||
#: Text.ProjectHomePage
|
||
msgid "Website of project"
|
||
msgstr "Веб-сайт проекта"
|
||
|
||
#: Text.ProjectNote
|
||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||
msgstr "CryptoNAS это проект"
|
||
|
||
#: Text.ContainerName
|
||
msgid "Volume's name"
|
||
msgstr "Имя тома"
|
||
|
||
#: Button.EnableHelp
|
||
msgid "Enable help"
|
||
msgstr "Включить подсказки"
|
||
|
||
#: Button.DisableHelp
|
||
msgid "Disable help"
|
||
msgstr "Отключить подсказки"
|
||
|
||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||
msgid "Busy volume"
|
||
msgstr "Том занят"
|
||
|
||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||
msgstr "Том временно занят. Пожалуйста подождите."
|
||
|
||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||
msgid "Show all disks"
|
||
msgstr "Показать все диски"
|
||
|
||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||
msgid "Invalid access credentials"
|
||
msgstr "Неверные учётные данные"
|
||
|
||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||
msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините, вы ввели неверные учётные данные! Может попробовать настройки по "
|
||
"умолчанию: имя пользователя=>'admin' / пароль=>'admin'."
|
||
|
||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||
msgid "Missing password"
|
||
msgstr "Отсутствует пароль"
|
||
|
||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||
msgid "You have to enter a password!"
|
||
msgstr "Вы должны ввести пароль!"
|
||
|
||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||
msgid "Missing new password"
|
||
msgstr "Отсутствует новый пароль"
|
||
|
||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||
msgstr "Вы должны ввести новый пароль!"
|
||
|
||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||
msgid "Different passwords"
|
||
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
|
||
|
||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||
msgstr "Введённые вами пароли не совпадают."
|
||
|
||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||
msgid "Invalid device"
|
||
msgstr "Неверное устройство"
|
||
|
||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||
msgstr "Выбранное устройство ошибочно!"
|
||
|
||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||
msgid "The volume is open"
|
||
msgstr "Том открыт"
|
||
|
||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это действие невыполнимо если том активен. Пожалуйста закройте его сначала."
|
||
|
||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||
msgid "Close volume"
|
||
msgstr "Закрыть том"
|
||
|
||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Неверный запрос"
|
||
|
||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||
msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to info@cryptonas.org."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините - Я не знаю как обработать этот запрос. Если вы уверены, что это "
|
||
"ошибка, вам следует отправить самую последнюю часть лог-файла CryptoNAS на "
|
||
"адрес info@cryptonas.org."
|
||
|
||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||
msgid "View log"
|
||
msgstr "Просмотр системного журнала"
|
||
|
||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||
msgid "Something weird happened"
|
||
msgstr "Случилось что-то странное"
|
||
|
||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||
msgid "We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to info@cryptonas.org. Thanks for your contribution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы (разработчики CryptoNAS), хотели бы устранить данную проблему у вас и "
|
||
"других пользователей. Пожалуйста, пришлите нам часть записей системного "
|
||
"журнала CryptoNAS, за последнее время, на адрес info@cryptonas.org. Спасибо "
|
||
"за сотрудничество!"
|
||
|
||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||
msgid "No write permissions"
|
||
msgstr "Отсутствуют разрешения на запись"
|
||
|
||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||
msgid "Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините - CryptoNAS не разрешается запись на это устройство. Однако, вы "
|
||
"сами можете изменть его содержимое. Пожалуйста, обратитесь к администратору "
|
||
"CryptoNAS, если вы уверены что это ошибка."
|