Browse Source
Rationale: Some English translation text strings are now marked "fuzzy" despite their actually being correct. This is presumably because, during the transition to "gettext" or from tabs to spaces, some strings got reformatted in a way "gettext" didn't expect. Since several translations are falsely marked "fuzzy" in English, it's likely that the same is true for some of the other supported languages as well. The "--use-fuzzy" option can optionally be turned off after the *.po files are verified by human translators.master

1 changed files with 1 additions and 1 deletions
Loading…
Reference in new issue