fuzzy translation approved

This commit is contained in:
lars 2006-12-18 16:10:04 +00:00
parent 794998f950
commit 949f78958b

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-28 05:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-28 05:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n" "Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -181,7 +181,6 @@ msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! (Maybe try the default s
msgstr "Tut mir Leid, du hast nicht die richtigen Zugangsdaten eingegeben! (Versuch es mit \"admin\" als Benutzername und als Passwort und ändere das Passwort bald.)" msgstr "Tut mir Leid, du hast nicht die richtigen Zugangsdaten eingegeben! (Versuch es mit \"admin\" als Benutzername und als Passwort und ändere das Passwort bald.)"
#: Text.ProjectNote #: Text.ProjectNote
#, fuzzy
msgid "The CryptoBox is a project by" msgid "The CryptoBox is a project by"
msgstr "Die CryptoBox ist ein Projekt von" msgstr "Die CryptoBox ist ein Projekt von"