added language files for Urdu

This commit is contained in:
lars 2007-02-05 22:38:37 +00:00
parent 6e96eec2d2
commit 71f4289ae4
20 changed files with 1656 additions and 0 deletions

158
intl/ur/cryptobox-server.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,158 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Title.Top
msgid "The CryptoBox"
msgstr ""
#: Title.Slogan
msgid "Privacy for the rest of us."
msgstr ""
#: Title.Volume
msgid "Volume"
msgstr ""
#: Title.AccessDenied
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Enter the current password"
msgstr ""
#: Text.EnterNewPassword
msgid "Enter new password"
msgstr ""
#: Text.EnterSamePassword
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: Text.RedirectNote
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
msgstr ""
#: Text.ProjectHomePage
msgid "Website of project"
msgstr ""
#: Text.ProjectNote
msgid "The CryptoBox is a project of"
msgstr ""
#: Text.ContainerName
msgid "Volume's name"
msgstr ""
#: Button.EnableHelp
msgid "Enable help"
msgstr ""
#: Button.DisableHelp
msgid "Disable help"
msgstr ""
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
msgid "Busy volume"
msgstr ""
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
msgstr ""
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
msgid "Show all disks"
msgstr ""
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
msgid "Invalid access credentials"
msgstr ""
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
msgstr ""
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
msgid "Missing password"
msgstr ""
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
msgid "You have to enter a password!"
msgstr ""
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
msgid "Missing new password"
msgstr ""
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
msgid "You have to enter a new password!"
msgstr ""
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
msgid "Different passwords"
msgstr ""
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
msgid "The passwords you entered did not match."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
msgid "Invalid device"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
msgid "The device you have chosen is invalid!"
msgstr ""
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
msgid "The volume is open"
msgstr ""
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
msgstr ""
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
msgid "Close volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
msgid "View log"
msgstr ""
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
msgid "Something weird happened"
msgstr ""
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
msgstr ""
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
msgid "No write permissions"
msgstr ""
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,110 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change date and time"
msgstr ""
#: Link
msgid "Date"
msgstr ""
#: Title
msgid "Date and time setting"
msgstr ""
#: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time"
msgstr ""
#: Text.Time
msgid "Time"
msgstr ""
#: Text.Months.1
msgid "January"
msgstr ""
#: Text.Months.2
msgid "February"
msgstr ""
#: Text.Months.3
msgid "March"
msgstr ""
#: Text.Months.4
msgid "April"
msgstr ""
#: Text.Months.5
msgid "May"
msgstr ""
#: Text.Months.6
msgid "June"
msgstr ""
#: Text.Months.7
msgid "July"
msgstr ""
#: Text.Months.8
msgid "August"
msgstr ""
#: Text.Months.9
msgid "September"
msgstr ""
#: Text.Months.10
msgid "October"
msgstr ""
#: Text.Months.11
msgid "November"
msgstr ""
#: Text.Months.12
msgid "December"
msgstr ""
#: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoBox server."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,30 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,50 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Encrypted webinterface"
msgstr ""
#: Title
msgid "Create encryption certificate"
msgstr ""
#: Button.CreateCertificate
msgid "Create certificate"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text
msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text
msgid "Use encrypted connection"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title
msgid "Missing module"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text
msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text
msgid "The program 'stunnel' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,22 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manual"
msgstr ""
#: Link
msgid "Help"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,30 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Choose interface language"
msgstr ""
#: Link
msgid "Languages"
msgstr ""
#: Title.Lang
msgid "Choose your tongue"
msgstr ""
#: Help.Select
msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Event log"
msgstr ""
#: Text.ShowAll
msgid "Show all messages"
msgstr ""
#: Text.AtLeastWarnings
msgid "Show warnings and errors"
msgstr ""
#: Text.OnlyErrors
msgid "Show errors only"
msgstr ""
#: Text.AgeOfEvent
msgid "Time passed"
msgstr ""
#: Text.EventText
msgid "Description"
msgstr ""
#: Text.TimeUnits.Days
msgid "days"
msgstr ""
#: Text.TimeUnits.Hours
msgid "hours"
msgstr ""
#: Text.TimeUnits.Minutes
msgid "minutes"
msgstr ""
#: Text.TimeUnits.Seconds
msgid "seconds"
msgstr ""
#: Help.EventLog
msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org."
msgstr ""
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
msgid "There are no messages available."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
msgid "No log file configured"
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,122 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoBox server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid "Automatic configuration (Caution!)"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.Failure.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.Failure.Text
msgid "The address could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,234 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Partition manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Partitions"
msgstr ""
#: Title
msgid "Manage partitions"
msgstr ""
#: Button.SelectDevice
msgid "Partition manually"
msgstr ""
#: Button.EasySetup
msgid "Automatic setup"
msgstr ""
#: Button.AddPartition
msgid "Add partition"
msgstr ""
#: Button.DelPartition
msgid "Remove partition"
msgstr ""
#: Button.SavePartitions
msgid "Write new partition table"
msgstr ""
#: Button.AbortPartitions
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FS.Type
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.FS.Fat
msgid "FAT (Windows)"
msgstr ""
#: Text.FS.Ext2
msgid "Ext2"
msgstr ""
#: Text.FS.Ext3
msgid "Ext3"
msgstr ""
#: Text.FS.Reiser
msgid "Reiser"
msgstr ""
#: Text.PartNum
msgid "Id"
msgstr ""
#: Text.PartType
msgid "Type"
msgstr ""
#: Text.Size
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: Text.SelectDevice
msgid "Choose a disk for partitioning"
msgstr ""
#: Text.ProgressInfo
msgid "Progress of formatting:"
msgstr ""
#: Text.CreateConfigPartition
msgid "Automatically creating a configuration partition."
msgstr ""
#: Text.RemovalContainers
msgid "These volumes will be removed:"
msgstr ""
#: Text.SpecifyPartitions
msgid "Add partitions"
msgstr ""
#: Help.Partitioning
msgid "You can split every disk into one ore more parts, which are called 'partitions'. This is useful if you want to separate your data or if you want to encrypt only a part of your disk."
msgstr ""
#: Help.SelectDevice
msgid "Choose one of the disks given in the list. Be aware that you lose all data on the partitions of this disk."
msgstr ""
#: Help.PartMode
msgid "You may choose between 'automatic' and 'manual' partitioning. Automatic partitioning creates only one partition for the whole disk. With manual partition you can split the disk into multiple parts of different size."
msgstr ""
#: Help.ConfigPartition
msgid "This CryptoBox is configured to store its runtime settings on a separate disk partition. It will be created automatically if necessary. This reduces the available size of the disk by 5 megabyte."
msgstr ""
#: Help.RemoveExistingContainers
msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all volumes that were previously defined inside of it."
msgstr ""
#: Help.PartitionList
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
msgstr ""
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
msgid "If you continue, you will destroy all data on the choosen disk. Please be VERY careful!"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Text
msgid "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Link.Text
msgid "Initialize partition"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Text
msgid "The program 'sfdisk' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramMkfs.Text
msgid "The program 'mkfs' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramE2label.Text
msgid "The program 'e2label' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly."
msgstr ""
#: SuccessMessage.Partitioned.Title
msgid "Partitioning complete"
msgstr ""
#: SuccessMessage.Partitioned.Text
msgid "The disk was partitioned successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.EasySetup.Title
msgid "Initialization completed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.EasySetup.Text
msgid "Automatic initialization was finished successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.NoDisksAvailable.Title
msgid "No disks found"
msgstr ""
#: WarningMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No suitable disks found - please check your configuration and hardware setup."
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitioningFailed.Title
msgid "Partitioning failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitioningFailed.Text
msgid "The partitioning of the device failed for some reason - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitioningFailed.Link.Text
msgid "Show log messages"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormattingFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormattingFailed.Text
msgid "Formatting of at least one volume failed - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.DiskIsBusy.Title
msgid "This disk is busy"
msgstr ""
#: WarningMessage.DiskIsBusy.Text
msgid "Please close all volumes of this disk before partitioning."
msgstr ""
#: WarningMessage.DiskIsBusy.Link.Text
msgid "Show all disks"
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitionTooBig.Title
msgid "Invalid size"
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitionTooBig.Text
msgid "The volume size you entered exceeded the available size of the disk."
msgstr ""
#: WarningMessage.PartitionTooSmall.Text
msgid "The minimum size of a volume is 10 megabytes."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,90 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: Title
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: Title.VolumePlugins
msgid "Volume plugins"
msgstr ""
#: Title.SystemPlugins
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: Button.SaveSettings
msgid "Save all settings"
msgstr ""
#: Button.Up
msgid "move up"
msgstr ""
#: Button.Down
msgid "move down"
msgstr ""
#: Text.PluginName
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: Text.PluginRank
msgid "Order"
msgstr ""
#: Text.RequestsAuth
msgid "Requires admin?"
msgstr ""
#: Text.InMenu
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: Text.InPreferences
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: Text.InVolumeRegister
msgid "Register"
msgstr ""
#: Text.InVolumeProperties
msgid "Properties"
msgstr ""
#: Text.WhereVisible
msgid "Where visible?"
msgstr ""
#: Help.PluginManager
msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost colum 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings."
msgstr ""
#: Help.VolumePlugins
msgid "Volume plugins are used to manipulate volumes in any way. The plugin 'Volume properties' can be used as a container for other plugins to increase the clearness of the interface. 'Register' is the tab-based main interface for volume management."
msgstr ""
#: Help.SystemPlugins
msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,78 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Shutdown or reboot the computer"
msgstr ""
#: Link
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: Title
msgid "Shutdown computer"
msgstr ""
#: Title.ProgressShutdown
msgid "The CryptoBox is shutting down"
msgstr ""
#: Title.ProgressReboot
msgid "The CryptoBox is rebooting"
msgstr ""
#: Button.Shutdown
msgid "Poweroff"
msgstr ""
#: Button.Reboot
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: Help.Shutdown
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
msgstr ""
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
msgid "Shutting down the system"
msgstr ""
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually."
msgstr ""
#: SuccessMessage.Reboot.Title
msgid "Rebooting the system"
msgstr ""
#: SuccessMessage.Reboot.Text
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
msgstr ""
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
msgid "Shutdown failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
msgid "Reboot failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,26 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "System preferences"
msgstr ""
#: Link
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: Title.Prefs
msgid "Configure your CryptoBox"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,62 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Automatic opening"
msgstr ""
#: Title.AutoMountVolume
msgid "Open during startup"
msgstr ""
#: Help.AutoMount
msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server."
msgstr ""
#: Button.AutoMountOn
msgid "Enable automatic opening"
msgstr ""
#: Button.AutoMountOff
msgid "Disable automatic opening"
msgstr ""
#: Text.AutoIsOn
msgid "Currently automatic opening is enabled"
msgstr ""
#: Text.AutoIsOff
msgid "Currently automatic opening is disabled"
msgstr ""
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
msgid "Automatic activation enabled"
msgstr ""
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
msgid "This volume will get opened during startup."
msgstr ""
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
msgid "Automatic activation disabled"
msgstr ""
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
msgid "This volume will not get opened during startup."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid "The type of this volume ist not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,26 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Volume properties"
msgstr ""
#: Link
msgid "Properties"
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text
msgid "No volume property plugins are available."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,74 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Rename volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Rename"
msgstr ""
#: Button.ContainerNameSet
msgid "Change name"
msgstr ""
#: Help.Rename
msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You can not rename a volume while it is open."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title
msgid "Name changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text
msgid "The name of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title
msgid "Failed to rename the volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You may not rename a volume while it is open."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title
msgid "Changing of volume's name failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
msgstr ""
#: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text
msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details."
msgstr ""
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title
msgid "Could not change volume name"
msgstr ""
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text
msgid "The new name is already in use by another volume."
msgstr ""