2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
$Id$
|
|
|
|
|
|
|
|
You may want to translate the CryptoBox into another language?
|
|
|
|
Most welcome!
|
|
|
|
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
Existing translations can be found in the ".hdf" files in the
|
2006-11-06 17:05:00 +01:00
|
|
|
language directory (online available as
|
|
|
|
https://systemausfall.org/svn/cryptobox/trunk/lang/).
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
Furthermore every plugin has its own language files. Please take a
|
|
|
|
look at the plugin directory
|
|
|
|
(https://systemausfall.org/svn/cryptobox/trunk/plugins/) and use
|
|
|
|
the "lang" directories below.
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
|
2006-11-06 17:05:00 +01:00
|
|
|
There are three easy steps, that won't take longer than one hour
|
|
|
|
to go through, if you want to translate the cryptobox into a
|
|
|
|
language of your choice:
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
1.) Download one ".hdf" file in your preferred language (e.g.
|
|
|
|
"en.hdf" if you're a native english speaker).
|
2006-11-06 17:05:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
2.) Start to change the text following the equal signs line by line.
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
3.) Send us your changed ".hdf" file. That's it - thank you!
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hints:
|
2006-11-06 17:05:00 +01:00
|
|
|
We are available via mail (cryptobox@systemausfall.org) for any
|
|
|
|
questions. Don't worry to ask us if something is vague.
|
|
|
|
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
We prefer "utf-8" encoded hdf-files. If you don't know what "utf"
|
2006-11-06 17:05:00 +01:00
|
|
|
means - just don't care, send us your file and everything else
|
|
|
|
will be fine.
|
|
|
|
|
|
|
|
You don't have to translate the whole file - some minor parts are
|
|
|
|
enough to send back. The community will do the rest. ;)
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
|
2006-11-07 14:48:21 +01:00
|
|
|
Again, thanks for your help! We develop the Cryptobox project in
|
|
|
|
our free time for fun and to provide an open source solution for
|
|
|
|
this special purpose. By helping us, you're taking part in this
|
2006-05-12 18:47:06 +02:00
|
|
|
development.
|
|
|
|
|