2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
2007-03-21 19:27:03 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Technical details of a volume"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Dane techniczne woluminu"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Details"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Szczegóły"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Technical details"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Dane techniczne"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2007-02-03 12:35:55 +01:00
|
|
|
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Jest tu więcej danych technicznych. Możesz ich potrzebować, gdy będziesz miał problemy z woluminami."
|
2007-02-03 12:35:55 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Name of device"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Nazwa urządzenia"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Status"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-12-18 14:37:08 +01:00
|
|
|
msgid "open"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "otwarty"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-12-18 14:37:08 +01:00
|
|
|
msgid "closed"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "zamknięty"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Szyfrowanie"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Tak"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "No"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Nie"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Space of volume"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Całkowita pojemność woluminu"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Available space of volume"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Dostępna pojemność woluminu"
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2006-11-28 14:16:52 +01:00
|
|
|
msgid "Used space of volume"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "Wykorzystana pojemność woluminu"
|
2007-03-21 19:27:03 +01:00
|
|
|
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
#: :
|
2007-03-21 19:27:03 +01:00
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
2007-04-01 12:55:44 +02:00
|
|
|
msgstr "System plików"
|