125 lines
4.1 KiB
Text
125 lines
4.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michiel van Dijk <mcvd@argentina.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 1.0.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Open and close volumes"
|
|
msgstr "Open en sluit volumes"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Activering"
|
|
|
|
#: Title.Umount
|
|
msgid "Deactivation"
|
|
msgstr "Deactivering"
|
|
|
|
#: Text.EnterCurrentPassword
|
|
msgid "Volume's encryption password"
|
|
msgstr "Versleutelde wachtwoord van het volume"
|
|
|
|
#: Button.Mount
|
|
msgid "Open this volume"
|
|
msgstr "Open dit volume"
|
|
|
|
#: Button.Umount
|
|
msgid "Close this volume"
|
|
msgstr "Sluit dit volume"
|
|
|
|
#: Help.Open
|
|
msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit volume is momenteel gesloten. Als u het volume opent, dan kunt u de data "
|
|
"op dit volume benaderen. Zoek in de netwerkomgeving naar de server en "
|
|
"blader door de gedeelde volumes. Als een volume versleuteld is, dan dient u "
|
|
"eerst het correcte wachtwoord te geven."
|
|
|
|
#: Help.Close
|
|
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit volume is momenteel open. De bestanden zijn toegankelijk voor iedereen "
|
|
"die toegang heeft tot uw lokale netwerk. Zoek in de netwerkomgeving naar de "
|
|
"server en blader door de gedeelde volumes. Voordat een volume gesloten "
|
|
"wordt, dienen programma's met geopende bestanden gesloten te worden."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Title
|
|
msgid "Volume opened"
|
|
msgstr "Volume geopend"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is available now."
|
|
msgstr "De inhoud van dit volume is nu beschikbaar."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
|
|
msgid "Volume closed"
|
|
msgstr "Volume gesloten"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is protected from access now."
|
|
msgstr "De inhoud van dit volume is nu beveiligd tegen toegang."
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Title
|
|
msgid "Opening failed"
|
|
msgstr "Openen mislukt"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
|
|
msgstr "Dit volume kan om een of andere reden niet worden geopend - sorry!"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
|
|
msgid "View event log"
|
|
msgstr "Bekijk gebeurtenissen in logbestand"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
|
|
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
|
|
msgstr "Misschien heeft u een verkeerd wachtwoord ingevoerd?"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
|
|
msgid "Unknown format"
|
|
msgstr "Onbekend formaat"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
|
|
msgid "The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het type van dit volume is onbekend. Misschien wilt u het eerst "
|
|
"initialiseren?"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
|
|
msgid "Format volume"
|
|
msgstr "Formatteer volume"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
|
|
msgid "Closing failed"
|
|
msgstr "Sluiten mislukt"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het volume kan niet worden gesloten. Waarschijnlijk zijn er nog een aantal "
|
|
"bestanden in gebruik."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
|
|
msgid "Already open"
|
|
msgstr "Reeds geopend"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already open."
|
|
msgstr "Het volume is reeds geopend."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
|
|
msgid "Already closed"
|
|
msgstr "Reeds gesloten"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already closed."
|
|
msgstr "Het volume is reeds gesloten."
|