Dutch translation provided by Andy Feys

This commit is contained in:
lars 2011-05-20 17:00:52 +00:00
parent 76585e2f43
commit f7a693d32c
5 changed files with 61 additions and 51 deletions

View file

@ -1,112 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:23+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andy Feys <afey@feys.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Change date and time" msgid "Change date and time"
msgstr "" msgstr "Wijzig datum en tijd"
#: Link #: Link
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#: Title #: Title
msgid "Date and time setting" msgid "Date and time setting"
msgstr "" msgstr "Datum- en tijdinstellingen"
#: Button.ConfigDate #: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time" msgid "Set date and time"
msgstr "" msgstr "Datum en tijd instellen"
#: Text.Time #: Text.Time
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tijd"
#: Text.Months.1 #: Text.Months.1
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "januari"
#: Text.Months.2 #: Text.Months.2
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "februari"
#: Text.Months.3 #: Text.Months.3
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "maart"
#: Text.Months.4 #: Text.Months.4
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "april"
#: Text.Months.5 #: Text.Months.5
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "mei"
#: Text.Months.6 #: Text.Months.6
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juni"
#: Text.Months.7 #: Text.Months.7
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juli"
#: Text.Months.8 #: Text.Months.8
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "augustus"
#: Text.Months.9 #: Text.Months.9
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "september"
#: Text.Months.10 #: Text.Months.10
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "oktober"
#: Text.Months.11 #: Text.Months.11
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "november"
#: Text.Months.12 #: Text.Months.12
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "december"
#: Help.ChangeDate #: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server." msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr "" msgstr "Wijzig tijd en datum voor de CryptoNas server."
#: SuccessMessage.DateChanged.Title #: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed" msgid "Date changed"
msgstr "" msgstr "Datum gewijzigd"
#: SuccessMessage.DateChanged.Text #: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully." msgid "The date was changed successfully."
msgstr "" msgstr "De datum was succesvol gewijzigd."
#: WarningMessage.InvalidDate.Title #: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value" msgid "Invalid value"
msgstr "" msgstr "Ongeldige waarde"
#: WarningMessage.InvalidDate.Text #: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr "" msgstr "Een ongeldige datum of tijd was ingevoerd. Probeer aub opnieuw."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program" msgid "Missing program"
msgstr "" msgstr "Ontbrekend programma"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
msgid "" msgid ""
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the " "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to configure it properly." "CryptoNAS server to configure it properly."
msgstr "" msgstr ""
"Het programma 'date' is niet geïnstalleerd. Vraag aan de serverbeheerder om "
"dit te configureren."

View file

@ -1,41 +1,42 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:26+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andy Feys <afey@feys.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Encrypted webinterface" msgid "Encrypted webinterface"
msgstr "" msgstr "Geëncrypteerde webinterface"
#: Title #: Title
msgid "Create encryption certificate" msgid "Create encryption certificate"
msgstr "" msgstr "Creëer encryptie-certificaat"
#: Button.CreateCertificate #: Button.CreateCertificate
msgid "Create certificate" msgid "Create certificate"
msgstr "" msgstr "Creëer certificaat"
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text #: EnvironmentWarning.NoSSL.Text
msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
msgstr "" msgstr ""
"De verbinding is niet beveiligd - wachtwoorden kunnen onderschept worden."
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text #: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text
msgid "Use encrypted connection" msgid "Use encrypted connection"
msgstr "" msgstr "Gebruik beveiligde verbinding"
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title
msgid "Missing module" msgid "Missing module"
msgstr "" msgstr "Ontbrekende module"
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text
msgid "" msgid ""
@ -43,13 +44,18 @@ msgid ""
"connection to the CryptoNAS webinterface. Please ask the administrator of " "connection to the CryptoNAS webinterface. Please ask the administrator of "
"the CryptoNAS server to install the module." "the CryptoNAS server to install the module."
msgstr "" msgstr ""
"De python-module 'M2Crypto' ontbreekt. Deze module is noodzakelijk om een "
"beveiligde verbinding met de CryptoNas webinterface mogelijk te maken. Vraag "
"aub aan de beheerder van de CryptoNas server om deze module te installeren."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title
msgid "Missing program" msgid "Missing program"
msgstr "" msgstr "Ontbrekend programma"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text
msgid "" msgid ""
"The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the " "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to configure it properly." "CryptoNAS server to configure it properly."
msgstr "" msgstr ""
"Het programma 'stunnel4' is niet geinstalleerd. Vraag aub aan de beheerder "
"van de CryptoNas server om dit te installeren."

View file

@ -1,22 +1,22 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:27+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andy Feys <afey@feys.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "User manual" msgid "User manual"
msgstr "" msgstr "Gebruikershandleiding"
#: Link #: Link
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Help"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:29+0200\n"
"Last-Translator: geert <prof_geert@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andy Feys <afey@feys.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,3 +30,5 @@ msgid ""
"Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your " "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your "
"browsing session." "browsing session."
msgstr "" msgstr ""
"Kies de taal die uw voorkeur geniet. Deze instelling wordt bewaard gedurende "
"de rest van deze sessie."

View file

@ -1,25 +1,25 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:29+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andy Feys <afey@feys.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name #: Name
msgid "Volume properties" msgid "Volume properties"
msgstr "" msgstr "Volume eigenschappen"
#: Link #: Link
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "Eigenschappen"
#: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text
msgid "No volume property plugins are available." msgid "No volume property plugins are available."