Russian strings contributed by ASpr

This commit is contained in:
pootle-translation 2007-07-03 23:03:52 +00:00
parent 857dc6e425
commit 84fbe10488
4 changed files with 67 additions and 70 deletions

View file

@ -1,61 +1,60 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:34+0200\n"
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
msgstr "Конфигурирование сети"
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Сеть"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки сети"
#: Title.IP
msgid "CryptoBox server IP"
msgstr ""
msgstr "IP сервера CryptoBox"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
msgstr "Адрес маршрута"
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgstr "Маска сети"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Маршрут"
#: Text.DHCP
msgid "Automatic configuration (Caution!)"
msgstr ""
msgstr "Автоматическая настройка (Предостережение!)"
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
msgstr "Изменить адрес сервера"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
msgstr "Изменить используемый по умолчанию маршрут"
#: Help.Network
msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
@ -71,11 +70,11 @@ msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
msgstr "Ошибка"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed."
msgstr ""
msgstr "Адрес сервера CryptoBox не был изменен."
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?"
@ -83,23 +82,23 @@ msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
msgstr "Ошибочное значение"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
msgstr "Адрес сервера не верный."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
msgstr "Маска сети не верна."
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
msgstr "Не верный адрес Маршрута"
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
msgstr "Сетевой адрес изменен"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address."

View file

@ -1,53 +1,52 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:14+0200\n"
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
msgstr "Создание файловой системы"
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Форматирование"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
msgstr "Инициализация файловой системы"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
msgstr "Инициализировать файловую систему"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
msgstr "Да, я знаю что я делаю!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
msgstr "Тип файловой системы"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Шифрование"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."

View file

@ -1,114 +1,113 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:11+0200\n"
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
msgstr "Открытие и закрытие тома"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
msgstr "Активация (монтировать)"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
msgstr "Деактивация (размонтировать)"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
msgstr "Пароль зашифрованного раздела"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
msgstr "Открыть этот раздел (том)"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
msgstr "Закрыть этот раздел (том)"
#: Help.Open
msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
msgstr "Этот раздел (том) сейчас закрыт. После открытия раздела у Вас появиться доступ к данным, размещенным на нем. Если раздел зашифрован, будет необходим пароль для дешифровки раздела."
#: Help.Close
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
msgstr "Этот раздел сейчас открыт. Все файлы доступны через локальную сеть. Перед закрытием раздела следует закрыть все программы использующие его."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
msgstr "Раздел открыт"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
msgstr "Содержимое этого раздела сейчас доступно (присутствует)."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
msgstr "Раздел закрыт"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
msgstr "Содержимое этого раздела для доступа сейчас защищено."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при открытии"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Извените! В данное время раздел не может быть открыт."
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
msgstr "Просмотреть лог событий"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
msgstr "Возможно Вы ввели ошибочный пароль?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
msgstr "Непонятный формат."
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid "The type of this volume ist not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
msgstr "Тип этого раздела не известен.Может Вы хотели сначала инициализировать?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
msgstr "Очистка раздела (Все данные будут потеряны)"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка закрытия"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
msgstr "В настоящий момент раздел не может быть закрыт, т.к. файлы находящиеся на нем открыты или используются."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
msgstr "Уже открыт"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
msgstr "Раздел уже открыт."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
msgstr "Уже закрыт"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""
msgstr "Раздел уже закрыт."

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Denis Vaganov <vaganovdenis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:25+0200\n"
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "Свойства"
#: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text
msgid "No volume property plugins are available."
msgstr ""
msgstr "Отсутствуют плугины для раздела"