2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 20:36+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Paulo Andrade <ftp.basic@gmail.com>\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
"Language: pt\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Change date and time"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Mudar Data/Hora"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Link
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Data"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Date and time setting"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Definições Data/Hora"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.ConfigDate
|
|
|
|
msgid "Set date and time"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Alterar Data/Hora"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Time
|
|
|
|
msgid "Time"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Hora"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.1
|
|
|
|
msgid "January"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Janeiro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.2
|
|
|
|
msgid "February"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Fevereiro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.3
|
|
|
|
msgid "March"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Março"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.4
|
|
|
|
msgid "April"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Abril"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.5
|
|
|
|
msgid "May"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Maio"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.6
|
|
|
|
msgid "June"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Junho"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.7
|
|
|
|
msgid "July"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Julho"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.8
|
|
|
|
msgid "August"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Agosto"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.9
|
|
|
|
msgid "September"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Setembro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.10
|
|
|
|
msgid "October"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Outubro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.11
|
|
|
|
msgid "November"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Novembro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.12
|
|
|
|
msgid "December"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Dezembro"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.ChangeDate
|
|
|
|
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Altere a Data/Hora do servidor CryptoNAS"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
|
|
|
|
msgid "Date changed"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Data Alterada"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
|
|
|
|
msgid "The date was changed successfully."
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Data Alterada com Sucesso."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
|
|
|
|
msgid "Invalid value"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Valor Invalido."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
|
|
|
|
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "Data ou Hora invalida. Por favor tente novamente."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
|
|
|
|
msgid "Missing program"
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
msgstr "O Programa não existe."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
|
|
|
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-05-20 18:58:11 +02:00
|
|
|
"O programa 'date' não está instalado. Solicite que o administrador do "
|
|
|
|
"servidor CryptoNAS o configure corretamente."
|