2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:04+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Automatic opening"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Montage automatique"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.AutoMountVolume
|
|
|
|
msgid "Open during startup"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Monter pendant le démarrage"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.AutoMount
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will "
|
|
|
|
"get opened automatically when you turn on the CryptoNAS server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
"Vous pouvez autoriser l'activation automatique de tous les volumes non-"
|
|
|
|
"cryptés. Il sera alors monté de manière automatique quand vous allumez le "
|
|
|
|
"serveur CryptoNAS."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.AutoMountOn
|
|
|
|
msgid "Enable automatic opening"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le montage automatique"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.AutoMountOff
|
|
|
|
msgid "Disable automatic opening"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Désactiver le montage automatique"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.AutoIsOn
|
|
|
|
msgid "Currently automatic opening is enabled"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Le montage automatique est actuellement activé"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.AutoIsOff
|
|
|
|
msgid "Currently automatic opening is disabled"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Le montage automatique est actuellement désactivé"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
|
|
|
|
msgid "Automatic activation enabled"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Le montage automatique est activé"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
|
|
|
|
msgid "This volume will get opened during startup."
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Ce volume va être monté au démarrage."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
|
|
|
|
msgid "Automatic activation disabled"
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Le montage automatique est désactivé"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
|
|
|
|
msgid "This volume will not get opened during startup."
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Ce volume ne va pas être monté au démarrage."
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
|
|
|
|
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
|
2008-12-26 11:35:10 +01:00
|
|
|
msgstr "Le montage automatique n'est pas possible pour les volumes cryptés."
|