cryptonas-branches/translation-base-v0.4/plugins/logs/intl/de/cryptobox-server-feature-logs.po

93 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-04-08 01:08:43 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
2008-04-08 01:08:43 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
2008-04-08 01:08:43 +02:00
#: Name
msgid "Event log"
msgstr "Protokoll"
#: Text.ShowAll
msgid "Show all messages"
msgstr "Zeige alle Ereignisse"
#: Text.AtLeastWarnings
msgid "Show warnings and errors"
msgstr "Zeige Warnungen und Fehler"
#: Text.OnlyErrors
msgid "Show errors only"
msgstr "Zeige nur Fehler"
#: Text.DownloadLogFile
msgid "Download complete log"
msgstr "Speichere das vollständige Ereignis-Protokoll"
#: Text.AgeOfEvent
msgid "Time passed"
msgstr "vergangene Zeit"
#: Text.EventText
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: Text.TimeUnits.Days
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: Text.TimeUnits.Hours
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: Text.TimeUnits.Minutes
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: Text.TimeUnits.Seconds
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: Help.EventLog
msgid ""
"Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to "
"one of the following groups: information/warning/error as represented by the "
"symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some "
"selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you "
"should send the most recent warnings and errors besides a detailed "
"description to info@cryptobox.org."
msgstr ""
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"Hier kannst du das Ereignis-Protokoll der CryptoNAS verfolgen. Jedes "
2008-04-08 01:08:43 +02:00
"Ereignis gehört zu einer der folgenden Gruppen: Information / Warnung / "
"Fehler - sie werden durch die Symbole in der linke Spalte repräsentiert. Du "
"kannst wählen, ob (1) alle Ereignisse, (2) Warnungen und Fehler oder (3) nur "
"Fehler angezeigt werden sollen. Falls du irgendwelche Probleme mit der "
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"CryptoNAS hast, dann sende bitte die aktuellsten Warnungen und Fehler "
2008-04-08 01:08:43 +02:00
"inklusive einer detaillierten Beschreibung des Problems an "
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"info@cryptonas.org."
2008-04-08 01:08:43 +02:00
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
msgid "There are no messages available."
msgstr "Es sind keine Ereignisse vorhanden."
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
msgid "No log file configured"
msgstr "Keine Protokoll-Datei konfiguriert"
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
msgid ""
"The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not "
"possible to review log events."
msgstr ""
2008-07-18 00:34:49 +02:00
"Der CryptoNAS Server ist nicht konfiguriert, um das Ereignis-Protokoll in "
"einer Datei abzuspeichern. Deshalb ist es nicht möglich, das Ereignis-"
"Protokoll nachzuvollziehen."