2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
2008-07-18 00:34:49 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:11+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2008-07-18 00:34:49 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Encrypted webinterface"
|
|
|
|
msgstr "Verschlüsseltes Web-Interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Create encryption certificate"
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge Verschlüsselungszertifikat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.CreateCertificate
|
|
|
|
msgid "Create certificate"
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge Zertifikat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text
|
|
|
|
msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
|
|
|
|
msgstr "Die Verbindung ist unverschlüsselt - Passworte sind leicht abhörbar. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text
|
|
|
|
msgid "Use encrypted connection"
|
|
|
|
msgstr "Nutze verschlüsselte Verbindung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title
|
|
|
|
msgid "Missing module"
|
|
|
|
msgstr "Fehlendes Modul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted "
|
|
|
|
"connection to the CryptoNAS webinterface. Please ask the administrator of "
|
|
|
|
"the CryptoNAS server to install the module."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das Python-Modul 'M2Crypto' fehlt. Es ist für eine automatisierte "
|
2008-07-18 00:34:49 +02:00
|
|
|
"Verschlüsselung der Verbindung zum CryptoNAS-Web-Interface erforderlich. Du "
|
|
|
|
"solltest den Administrator des CryptoNAS-Servers um die Installation dieses "
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"Moduls bitten."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title
|
|
|
|
msgid "Missing program"
|
|
|
|
msgstr "Fehlendes Programm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
|
|
|
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-18 00:34:49 +02:00
|
|
|
"Das Programm 'stunnel4' fehlt. Du solltest den Administrator des CryptoNAS-"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"Servers darum bitten, die Konfiguration zu prüfen."
|