112 lines
3.3 KiB
Text
112 lines
3.3 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:46+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 12:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Lai-Qing-Long(Jones) <sula3065408@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_HK\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||
|
||
#: Name
|
||
msgid "Plugin manager"
|
||
msgstr "外掛控制臺"
|
||
|
||
#: Link
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "外掛"
|
||
|
||
#: Title
|
||
msgid "Plugin Manager"
|
||
msgstr "外掛控制臺"
|
||
|
||
#: Title.VolumePlugins
|
||
msgid "Volume plugins"
|
||
msgstr "磁區外掛"
|
||
|
||
#: Title.SystemPlugins
|
||
msgid "System plugins"
|
||
msgstr "系統外掛"
|
||
|
||
#: Button.SaveSettings
|
||
msgid "Save all settings"
|
||
msgstr "儲存所有設定"
|
||
|
||
#: Button.Up
|
||
msgid "move up"
|
||
msgstr "上移"
|
||
|
||
#: Button.Down
|
||
msgid "move down"
|
||
msgstr "下移"
|
||
|
||
#: Text.PluginName
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "外掛"
|
||
|
||
#: Text.PluginRank
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#: Text.RequestsAuth
|
||
msgid "Requires admin?"
|
||
msgstr "需要管理者嗎?"
|
||
|
||
#: Text.InMenu
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "主選單"
|
||
|
||
#: Text.InPreferences
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "效能"
|
||
|
||
#: Text.InVolumeRegister
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "註冊"
|
||
|
||
#: Text.InVolumeProperties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "屬性"
|
||
|
||
#: Text.WhereVisible
|
||
msgid "Where visible?"
|
||
msgstr "可視?"
|
||
|
||
#: Help.PluginManager
|
||
msgid ""
|
||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
||
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
||
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"所有CryptoNAS的功能都由外掛提供,這可以讓CryptoNAS比較好擴充,這裡你可以關閉一些外掛避免一些使用者亂來,或者你可以要求權限(見'使用者"
|
||
"管理' ) ,以保護危險的隨機的存取動作。右邊欄的'排序'可以用來改變外掛的顯示排序。不要忘記保存這些設置。"
|
||
|
||
#: Help.VolumePlugins
|
||
msgid ""
|
||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"磁區外掛被使用在設定,啟用和一般的磁區管理。'註冊'是一個分頁為主的磁區管理界面,當你點擊磁區會出現。'效能'是其中的一個分頁它能填滿磁區外掛以減少分頁"
|
||
"在磁區界面的使用。"
|
||
|
||
#: Help.SystemPlugins
|
||
msgid ""
|
||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||
"manager'."
|
||
msgstr ""
|
||
"系統外掛可以改變各式各樣在CryptoNAS上的外觀。這也許會列在主導覽欄上(每一頁的最左邊那一區) "
|
||
"且/或包在'系統效能'中。你應該從未停用過\"外掛控制臺\"。"
|