finished CryptoBox v0.3.4.1
This commit is contained in:
parent
71ea9cd469
commit
43e25e0484
23 changed files with 436 additions and 446 deletions
|
@ -1,62 +1,61 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 07:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Automatic opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動で開く"
|
||||
|
||||
#: Title.AutoMountVolume
|
||||
msgid "Open during startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動時に開く"
|
||||
|
||||
#: Help.AutoMount
|
||||
msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暗号化されていない領域は、自動的に有効にすることができます。クリプトボックスを起動すると、それらは自動的に開かれます。"
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOn
|
||||
msgid "Enable automatic opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に開くのを有効にする"
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOff
|
||||
msgid "Disable automatic opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に開くのを無効にする"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOn
|
||||
msgid "Currently automatic opening is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に開くのは有効です"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOff
|
||||
msgid "Currently automatic opening is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に開くのは無効です"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に有効化するよう設定しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
|
||||
msgid "This volume will get opened during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この領域は、起動時に自動的に開かれます。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動的に有効化しないよう設定しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
|
||||
msgid "This volume will not get opened during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この領域は、起動時に自動的には開かれません。"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
|
||||
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動での有効化は、暗号化した領域には適用することができません。"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue