merged language updates from pootle to the new release

This commit is contained in:
lars 2007-08-25 08:52:40 +00:00
parent 104e8aee61
commit 1f2f5a169f
169 changed files with 1874 additions and 1763 deletions

View file

@ -1,70 +1,69 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Enriquez <enriquezmolto@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
msgstr "Detalles técnicos de un volúmen"
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
msgstr "Detalles técnicos"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
msgstr "Aquí se encuentran algunos detalles muy técnicos. Los necesitará en caso de duda con sus volúmenes."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
msgstr "Nombre del dispositivo"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
msgstr "abierto"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
msgstr "cerrado"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Cifrado"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espacio del volúmen"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espacio disponible en el volúmen"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espacio utilizado en el volúmen"

View file

@ -1,70 +1,69 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
msgstr "Détails techniques d'un volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Détails"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
msgstr "Détails techniques"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez consulter ici des détails techniques approfondis. Vous en aurez besoin la plupart du temps lors de problèmes avec vos volumes."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
msgstr "Nom du périphérique"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Statut"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
msgstr "monté"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
msgstr "démonté"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Chiffrement"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Oui"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espace du volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espace disponible du volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""
msgstr "Espace utilisé du volume"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"

View file

@ -1,70 +1,71 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Michiel van Dijk <mcvd@argentina.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
msgstr "Technische details van een volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Details"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
msgstr "Technische details"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
"Hier zijn een aantal technische details. U zult ze hoofdzakelijk nodig "
"hebben als er verwarring bestaat over uw volumes."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
msgstr "Apparaatnaam"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
msgstr "open"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
msgstr "gesloten"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Versleuteling"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nee"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
msgstr "Ruimte van volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
msgstr "Beschikbare ruimte van volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""
msgstr "Gebruikte ruimte van volume"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"