From 1f2f5a169f372da15d87c5e7d90665beac08e4c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lars Date: Sat, 25 Aug 2007 08:52:40 +0000 Subject: [PATCH] merged language updates from pootle to the new release --- v0.3.4.5/conf-examples/cryptobox.conf | 6 +- v0.3.4.5/intl/es/cryptobox-server.po | 79 ++++++------ v0.3.4.5/intl/fr/cryptobox-server.po | 66 +++++----- v0.3.4.5/intl/nl/cryptobox-server.po | 83 +++++++----- v0.3.4.5/intl/pl/cryptobox-server.po | 2 +- v0.3.4.5/intl/ru/cryptobox-server.po | 43 +++--- v0.3.4.5/intl/ur/cryptobox-server.po | 4 +- .../intl/es/cryptobox-server-feature-date.po | 50 +++---- .../intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po | 57 ++++---- .../intl/nl/cryptobox-server-feature-date.po | 55 ++++---- .../intl/pl/cryptobox-server-feature-date.po | 2 +- .../intl/ru/cryptobox-server-feature-date.po | 48 +++---- .../intl/sv/cryptobox-server-feature-date.po | 55 ++++---- .../intl/ur/cryptobox-server-feature-date.po | 4 +- .../intl/es/cryptobox-server-feature-disks.po | 17 ++- .../intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po | 17 ++- .../intl/it/cryptobox-server-feature-disks.po | 2 +- .../intl/nl/cryptobox-server-feature-disks.po | 15 +-- .../intl/pl/cryptobox-server-feature-disks.po | 2 +- .../intl/ru/cryptobox-server-feature-disks.po | 15 +-- .../intl/sv/cryptobox-server-feature-disks.po | 17 ++- .../intl/ur/cryptobox-server-feature-disks.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 49 ++++--- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 31 +++-- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 30 +++-- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 2 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 31 +++-- ...x-server-feature-encrypted_webinterface.po | 4 +- .../intl/es/cryptobox-server-feature-help.po | 11 +- .../intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po | 13 +- .../intl/nl/cryptobox-server-feature-help.po | 11 +- .../intl/pl/cryptobox-server-feature-help.po | 2 +- .../intl/ru/cryptobox-server-feature-help.po | 13 +- .../intl/sv/cryptobox-server-feature-help.po | 11 +- .../intl/ur/cryptobox-server-feature-help.po | 4 +- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 15 +-- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 17 ++- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 14 +- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 2 +- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 15 +-- ...tobox-server-feature-language_selection.po | 4 +- .../intl/es/cryptobox-server-feature-logs.po | 34 ++--- .../intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po | 39 +++--- .../intl/nl/cryptobox-server-feature-logs.po | 41 +++--- .../intl/pl/cryptobox-server-feature-logs.po | 2 +- .../intl/ru/cryptobox-server-feature-logs.po | 35 +++-- .../intl/sv/cryptobox-server-feature-logs.po | 35 +++-- .../intl/ur/cryptobox-server-feature-logs.po | 4 +- .../de/cryptobox-server-feature-network.po | 16 ++- .../es/cryptobox-server-feature-network.po | 63 +++++---- .../fr/cryptobox-server-feature-network.po | 65 +++++----- .../nl/cryptobox-server-feature-network.po | 68 ++++++---- .../pl/cryptobox-server-feature-network.po | 2 +- .../ru/cryptobox-server-feature-network.po | 45 ++++--- .../sl/cryptobox-server-feature-network.po | 2 +- .../sv/cryptobox-server-feature-network.po | 63 +++++---- .../ur/cryptobox-server-feature-network.po | 4 +- .../es/cryptobox-server-feature-partition.po | 117 +++++++++-------- .../fr/cryptobox-server-feature-partition.po | 119 +++++++++-------- .../it/cryptobox-server-feature-partition.po | 4 +- .../nl/cryptobox-server-feature-partition.po | 122 +++++++++++------- .../pl/cryptobox-server-feature-partition.po | 2 +- .../ur/cryptobox-server-feature-partition.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 48 +++---- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 50 +++---- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 6 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 57 +++++--- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 5 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 4 +- ...cryptobox-server-feature-plugin_manager.po | 6 +- .../es/cryptobox-server-feature-shutdown.po | 39 +++--- .../fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po | 34 ++--- .../nl/cryptobox-server-feature-shutdown.po | 37 +++--- .../pl/cryptobox-server-feature-shutdown.po | 2 +- .../ur/cryptobox-server-feature-shutdown.po | 4 +- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 13 +- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 15 +-- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 13 +- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 2 +- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 15 +-- ...tobox-server-feature-system_preferences.po | 4 +- .../cryptobox-server-feature-user_manager.po | 59 +++++---- .../cryptobox-server-feature-user_manager.po | 61 +++++---- .../cryptobox-server-feature-user_manager.po | 62 +++++---- .../cryptobox-server-feature-user_manager.po | 2 +- .../cryptobox-server-feature-user_manager.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_automount.po | 31 +++-- ...yptobox-server-feature-volume_automount.po | 33 +++-- ...yptobox-server-feature-volume_automount.po | 32 ++--- ...yptobox-server-feature-volume_automount.po | 2 +- ...yptobox-server-feature-volume_automount.po | 4 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 8 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 39 +++--- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 41 +++--- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 12 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 41 +++--- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 10 +- ...ryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po | 12 +- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 37 +++--- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 37 +++--- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 2 +- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 35 ++--- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 2 +- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 2 +- ...cryptobox-server-feature-volume_details.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 10 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 5 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 61 +++++---- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 63 +++++---- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 10 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 8 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 66 ++++++---- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 5 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 31 +++-- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 10 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 4 +- ...yptobox-server-feature-volume_format_fs.po | 6 +- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 57 ++++---- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 59 +++++---- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 61 +++++---- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 2 +- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 59 +++++---- .../cryptobox-server-feature-volume_mount.po | 4 +- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 13 +- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 15 +-- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 13 +- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 2 +- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 15 +-- .../cryptobox-server-feature-volume_props.po | 4 +- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 37 +++--- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 39 +++--- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 4 +- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 38 +++--- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 2 +- .../cryptobox-server-feature-volume_rename.po | 4 +- 169 files changed, 1874 insertions(+), 1763 deletions(-) diff --git a/v0.3.4.5/conf-examples/cryptobox.conf b/v0.3.4.5/conf-examples/cryptobox.conf index 5174a2a..76b0d8e 100644 --- a/v0.3.4.5/conf-examples/cryptobox.conf +++ b/v0.3.4.5/conf-examples/cryptobox.conf @@ -69,9 +69,9 @@ Stylesheet = cryptobox-misc/cryptobox.css # the first language is the default # all other languages serve as fallbacks for an incomplete translation # available languages: cs, da, de, en, es, fi, fr, hu, it, ja, nl, pl, pt, ru, sl, sv, ur -# well supported languages: en, de, sl, ja, it, pl -# partly translated: fr -Languages = en, de, sl, ja, it, pl +# well supported languages: en, de, sl, ja, it, pl, es, fr, nl +# partly translated: ru, sv +Languages = en, de, sl, ja, it, pl, es, fr, nl [Programs] diff --git a/v0.3.4.5/intl/es/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/es/cryptobox-server.po index c7eb023..f2eb7a7 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/es/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/es/cryptobox-server.po @@ -1,158 +1,157 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 17:32+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Title.Top msgid "The CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "CryptoBox" #: Title.Slogan msgid "Privacy for the rest of us." -msgstr "" +msgstr "Privacidad al alcance de todos" #: Title.Volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volúmen" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Acceso denegado" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la contraseña en vigor" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la nueva contraseña" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Repita la nueva contraseña" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." -msgstr "" +msgstr "Haga click aquí si su explorador no soporta redireccionamiento automático." #: Text.ProjectHomePage msgid "Website of project" -msgstr "" +msgstr "Sito Web del proyecto" #: Text.ProjectNote msgid "The CryptoBox is a project of" -msgstr "" +msgstr "Criptobox es un producto de" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de volúmen" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la Ayuda" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar la ayuda" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" -msgstr "" +msgstr "Volúmen en uso" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." -msgstr "" +msgstr "Este volúmen está en uso. Espere un instante." #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los discos" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" -msgstr "" +msgstr "Credenciales de acceso no válidas" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no introdujo las credenciales correctas. Intente con la configuración por defecto: nombre de usuario=>'admin' / contraseña=>'admin'" #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Falta contraseña" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" -msgstr "" +msgstr "¡Tiene que introducir una contraseña!" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" -msgstr "" +msgstr "Falta la nueva contraseña" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" -msgstr "" +msgstr "¡Tiene que introducir una nueva contraseña!" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" -msgstr "" +msgstr "Contraseñas diferentes" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." -msgstr "" +msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden" #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo no válido" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo elegido no es válido" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" -msgstr "" +msgstr "El volúmen está abierto" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." -msgstr "" +msgstr "Esta acción no está disponible mientras el volúmen esté activo. Ciérrelo primero." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" -msgstr "" +msgstr "Cierre el volumen" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud no válida" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no sé cómo tratar esta solicitud. Si cree que esto es un fallo del programa, envíe envíe la parte más reciente del registro de Cryptobox a info@cryptobox.org." #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Ver registro" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió algo extraño" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" -msgstr "" +msgstr "A nosotros (los desarrolladores de Cryptobox) nos gustaría solucionar este problema para Ud. y para los demás. Por favor, envíe envíe la parte más reciente del registro de Cryptobox a info@cryptobox.org." #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos de escritura" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, Cryptobox no puede escribi en este dispositivo. De todas formas, es posible que Ud. aún pueda abrirlo y cambiar su contenido. Pregunte al administrador de Cryptobox si cree Ud. que esto es un error. " diff --git a/v0.3.4.5/intl/fr/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/fr/cryptobox-server.po index 8c4fbae..e7acd81 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/fr/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/fr/cryptobox-server.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:00+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:11+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "La vie privée pour nous autres." #: Title.Volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accès refusé" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Saisissez le mot de passe actuel" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." @@ -54,104 +54,104 @@ msgstr "La CryptoBox est un projet de" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" -msgstr "Nom du conteneur" +msgstr "Nom du volume" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" -msgstr "" +msgstr "Activer l'aide" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'aide" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" -msgstr "" +msgstr "Volume occupé" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." -msgstr "" +msgstr "Ce volume est actuellement occupé. Veuillez patienter quelques instants." #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les disques" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" -msgstr "" +msgstr "Informations d'authentification invalides" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." -msgstr "" +msgstr "Désolé, vous n'avez pas saisi les bonnes informations d'authentification. Vous pourriez essayer avec les paramètres par défaut : utilisateur => « admin » / mot de passe => « admin »." #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe absent" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir un mot de passe !" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau mot de passe est absent" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir un nouveau mot de passe !" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" -msgstr "" +msgstr "Mots de passe non concordants" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." -msgstr "" +msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas." #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" -msgstr "Device invalide" +msgstr "Périphérique invalide" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" -msgstr "Le device que vous avez choisi est invalide!" +msgstr "Le périphérique que vous avez choisi n'est pas valide !" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" -msgstr "Le conteneur est monté" +msgstr "Le volume est monté" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." -msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le conteneur est actif. Désactivez-le d'abord." +msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le volume est actif. Veuillez le démonter avant." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" -msgstr "" +msgstr "Démonter le volume" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Requête invalide" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Désolé, je ne sais comment traiter cette requête. Si vous pensez qu'il s'agit d'un dysfonctionnement, vous devriez alors envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la Cryptobox à info@cryptobox.org." #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Voir le fichier journal" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" -msgstr "" +msgstr "Quelque chose de bizarre s'est passé" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" -msgstr "" +msgstr "Nous (les développeurs de la CryptoBox) aimerions régler ce problème, tant pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la CryptoBox à info@cryptobox.org. Merci pour votre contribution !" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" -msgstr "" +msgstr "Pas de permissions en écriture" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." -msgstr "" +msgstr "Désolé, la CryptoBox n'est pas autorisée à écrire sur ce périphérique. Toutefois il est toujours possible d'y accéder et de modifier son contenu. Veuillez contacter l'administrateur de la CryptoBox si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur." diff --git a/v0.3.4.5/intl/nl/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/nl/cryptobox-server.po index c7eb023..70ec19d 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/nl/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/nl/cryptobox-server.po @@ -1,158 +1,171 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Title.Top msgid "The CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "De Cryptobox" #: Title.Slogan msgid "Privacy for the rest of us." -msgstr "" +msgstr "Privacy voor de rest van ons." #: Title.Volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Geen toegang" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Geef het huidige wachtwoord" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Geef nieuw wachtwoord" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." -msgstr "" +msgstr "Klik hier als uw browser geen automatische doorverwijzing ondersteunt." #: Text.ProjectHomePage msgid "Website of project" -msgstr "" +msgstr "Website van het project" #: Text.ProjectNote msgid "The CryptoBox is a project of" -msgstr "" +msgstr "De Cryptobox is een project van" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" -msgstr "" +msgstr "Naam van het volume" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" -msgstr "" +msgstr "Help inschakelen" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" -msgstr "" +msgstr "Help uitschakelen" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" -msgstr "" +msgstr "Volume bezig" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." -msgstr "" +msgstr "Het volume is op dit moment bezig. Even wachten a.u.b." #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Laat alle disks zien" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige toegangsgegevens" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." msgstr "" +"Sorry - u heeft niet de juiste gegevens ingevoerd! Misschien moet u de " +"standaardgegevens proberen: gebruikersnaam=>'admin' / wachtwoord=>'admin'." #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord ontbreekt" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" -msgstr "" +msgstr "U moet een wachtwoord invoeren!" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" -msgstr "" +msgstr "Nieuw wachtwoord ontbreekt" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" -msgstr "" +msgstr "U moet een nieuw wachtwoord invoeren!" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoorden verschillen" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." -msgstr "" +msgstr "De ingevoerde wachtwoorden verschillen." #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig apparaat" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Het gekozen apparaat is ongeldig!" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" -msgstr "" +msgstr "Het volume is open" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." msgstr "" +"Deze aktie is niet beschikbaar als het volume actief is. Sluit eerst het " +"volume." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" -msgstr "" +msgstr "Sluit volume" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige bewerking" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." msgstr "" +"Sorry - deze bewerking kan niet worden uitgevoerd. Als u denkt dat dit een " +"fout is, stuur dan het meest recente gedeelte van de Cryptobox log naar " +"info@cryptobox.org" #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Bekijk log" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" -msgstr "" +msgstr "Er is iets vreemds gebeurd" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" msgstr "" +"Wij (de ontwikkelaars van Cryptobox) zouden graag dit probleem voor u en " +"anderen op willen lossen. Stuur het meest recente gedeelte van de Cryptobox " +"log naar info@cryptobox.org. Bedankt voor uw bijdrage!" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" -msgstr "" +msgstr "Geen schrijftoegang" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." msgstr "" +"Sorry - het is de Cryptobox niet toegestaan om dit apparaat te beschrijven. " +"Het is echter nog steeds mogelijk dat u het kunt openen en de inhoud kunt " +"aanpassen. Als u denkt dat dit een vergissing is, neem dan contact op met de " +"beheerder van de Cryptobox." diff --git a/v0.3.4.5/intl/pl/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/pl/cryptobox-server.po index f7a80a4..d8d3a59 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/pl/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/pl/cryptobox-server.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 00:33+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/intl/ru/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/ru/cryptobox-server.po index c7eb023..2b5ada0 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/ru/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/ru/cryptobox-server.po @@ -1,21 +1,20 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Denis Vaganov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Title.Top msgid "The CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "CryptoBox" #: Title.Slogan msgid "Privacy for the rest of us." @@ -23,31 +22,31 @@ msgstr "" #: Title.Volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Том" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Доступ запрещён" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" -msgstr "" +msgstr "Введите текущий пароль" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Введите новый пароль" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" -msgstr "" +msgstr "Введите пароль для подтверждения" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь, если ваш браузер не поддерживает автоматическое перенаправление." #: Text.ProjectHomePage msgid "Website of project" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт проекта" #: Text.ProjectNote msgid "The CryptoBox is a project of" @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Показать все диски" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" @@ -87,23 +86,23 @@ msgstr "" #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует пароль" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" -msgstr "" +msgstr "Вы должны ввести пароль!" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует новый пароль" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" -msgstr "" +msgstr "Вы должны ввести новый пароль!" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" -msgstr "" +msgstr "Введённые пароли не совпадают" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "" #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Просмотр системного журнала" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" -msgstr "" +msgstr "Мы (разработчики CryptoBox), хотели бы устранить данную проблему у Вас и других пользователей. Пожалуйста, пришлите нам часть записей системного журнала CryptoBox, за последнее время, на адрес info@cryptobox.org. Спасибо за сотрудничество!" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" -msgstr "" +msgstr "Отсутствуют разрешения на запись" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." diff --git a/v0.3.4.5/intl/ur/cryptobox-server.po b/v0.3.4.5/intl/ur/cryptobox-server.po index 83f0a4b..3039403 100644 --- a/v0.3.4.5/intl/ur/cryptobox-server.po +++ b/v0.3.4.5/intl/ur/cryptobox-server.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/es/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/es/cryptobox-server-feature-date.po index 158a4f3..25d1036 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/es/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/es/cryptobox-server-feature-date.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-04 21:22+0200\n" "Last-Translator: kessel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,96 +14,96 @@ msgstr "" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la fecha y la hora" #: Link msgid "Date" -msgstr "fecha" +msgstr "Fecha" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la fecha y de la hora" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "cambiar fecha y tiempo" +msgstr "Ajustar fecha y hora" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "tiempo" +msgstr "Hora" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "enero" +msgstr "Enero" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "febrero" +msgstr "Febrero" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "marzo" +msgstr "Marzo" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "abril" +msgstr "Abril" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "mayo" +msgstr "Mayo" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "junio" +msgstr "Junio" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "julio" +msgstr "Julio" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "agosto" +msgstr "Agosto" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "septiembre" +msgstr "Septiembre" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "octubre" +msgstr "Octubre" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "noviembre" +msgstr "Noviembre" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "diciembre" +msgstr "Diciembre" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Ajustar la hora y la fecha del CryptoBox servidor" #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "Fecha ajustado" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La fecha era ajustada con éxito" #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Entrada de datos no válida" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Era introducido una entrada de datos no válida. Por favor repítela." #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programa no encontrada" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "La programa 'fecha' no está instalada. Por favor pregunte al administrador del servidor de CryptoBox para configurarla correctamente." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po index b8856ef..47e0b52 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po @@ -1,110 +1,109 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Changer la date et l'heure" #: Link msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Réglage de la date et de l'heure" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Régler la date et l'heure" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Heure" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvier" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Février" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Avril" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juin" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Août" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octobre" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Décembre" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Changer la date et l'heure du serveur CryptoBox." #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "La date a été modifiée" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La date a été modifiée avec succès." #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Une valeur non valide a été soumise pour l'heure ou la date. Veuillez essayer à nouveau." #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "La programme « date » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de vérifier la configuration." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/nl/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/nl/cryptobox-server-feature-date.po index b8856ef..499f69d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/nl/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/nl/cryptobox-server-feature-date.po @@ -1,110 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Verander datum en tijd" #: Link msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Datum en tijd instellingen" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Stel datum en tijd in" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januari" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februari" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Maart" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mei" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augustus" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Pas de tijd en datum van de Cryptobox server aan." #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "Datum aangepast" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "De datum is met succes aangepast." #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." msgstr "" +"Er is een ongeldige waarde voor de datum of tijd opgegeven. Probeer opnieuw " +"a.u.b." #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programma ontbreekt" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." msgstr "" +"Het programma 'datum' is niet geinstalleerd. Vraag aan de beheerder van de " +"Cryptobox om het programma correct te configureren." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/pl/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/pl/cryptobox-server-feature-date.po index 3dd1a27..664d41b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/pl/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/pl/cryptobox-server-feature-date.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:00+0100\n" "Last-Translator: KAZNOWSKI & ASSOCIATES \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ru/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ru/cryptobox-server-feature-date.po index b8856ef..387ce4f 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ru/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ru/cryptobox-server-feature-date.po @@ -15,96 +15,100 @@ msgstr "" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Сменить дату и время" #: Link msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Установка даты и времени" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Установить дату и время" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Январь" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февраль" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Апрель" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Июнь" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Июль" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Сентябрь" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октябрь" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноябрь" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декабрь" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Сменить время и дату для сервера CryptoBox" #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "Дата изменена" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Дата успешно изменена." #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Не верное значение" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." msgstr "" +"Не верное значение для даты или времени не поддерживается. Пожалуйста " +"попробуйте еще раз." #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Недостающее для программы" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." msgstr "" +"Дата не установлена. Пожалуйста попросите администратора сервера CryptoBox " +"настроить ее." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/sv/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/sv/cryptobox-server-feature-date.po index b8856ef..15e3c3d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/sv/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/sv/cryptobox-server-feature-date.po @@ -1,110 +1,109 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:06+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change date and time" -msgstr "" +msgstr "Ändra datum och tid" #: Link msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: Title msgid "Date and time setting" -msgstr "" +msgstr "Datum och tidsinställningar" #: Button.ConfigDate msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Ange datum och tid" #: Text.Time msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: Text.Months.1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januari" #: Text.Months.2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februari" #: Text.Months.3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #: Text.Months.4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #: Text.Months.5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maj" #: Text.Months.6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #: Text.Months.7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #: Text.Months.8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augusti" #: Text.Months.9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: Text.Months.10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #: Text.Months.11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: Text.Months.12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #: Help.ChangeDate msgid "Change the time and date for the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Ändra tid och datum för CryptoBox-servern." #: SuccessMessage.DateChanged.Title msgid "Date changed" -msgstr "" +msgstr "Datum ändrat" #: SuccessMessage.DateChanged.Text msgid "The date was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Datumet har ändrats korrekt. " #: WarningMessage.InvalidDate.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt värde" #: WarningMessage.InvalidDate.Text msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ett ogiltigt värde för datum eller tid har angetts. Vänligen försök igen. " #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Program saknas" #: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Programmet 'date' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt. " diff --git a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ur/cryptobox-server-feature-date.po b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ur/cryptobox-server-feature-date.po index 1add937..961077b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ur/cryptobox-server-feature-date.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/date/intl/ur/cryptobox-server-feature-date.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/es/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/es/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..ed6d7a0 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/es/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/es/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Disk overview" -msgstr "" +msgstr "Resumen del disco duro" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Discos duros" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Discos duros disponibles" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ningún disco" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..1f27c46 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/fr/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-14 06:27+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Disk overview" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble des disques" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Disques" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Disques disponibles" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun disque disponible n'a été trouvé !" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/it/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/it/cryptobox-server-feature-disks.po index bccf287..8e5af94 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/it/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/it/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:41+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/nl/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/nl/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..9555bdb 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/nl/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/nl/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Disk overview" -msgstr "" +msgstr "Schijvenoverzicht" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Schijven" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare schijven" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen beschikbare schijven gevonden!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/pl/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/pl/cryptobox-server-feature-disks.po index 9c33dee..40e4487 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/pl/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/pl/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:30+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ru/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ru/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..4d5386c 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ru/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ru/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,17 +1,16 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Denis Vaganov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Disk overview" @@ -19,12 +18,12 @@ msgstr "" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Диски" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Доступные диски" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "Доступные диски не обнаружены!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/sv/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/sv/cryptobox-server-feature-disks.po index 6667390..b7622ed 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/sv/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/sv/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:47+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Disk overview" -msgstr "" +msgstr "Disk-översikt" #: Link msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Diskar" #: Title msgid "Available disks" -msgstr "" +msgstr "Tillgängliga diskar" #: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No available disks were found!" -msgstr "" +msgstr "Inga tillgängliga diskar hittades!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ur/cryptobox-server-feature-disks.po b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ur/cryptobox-server-feature-disks.po index 018caa2..41fa23e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ur/cryptobox-server-feature-disks.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/disks/intl/ur/cryptobox-server-feature-disks.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/cs/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/cs/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/cs/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/cs/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/da/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/da/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/da/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/da/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/de/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/de/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index e42985c..8f21288 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/de/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/de/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 02:49+0100\n" "Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/es/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/es/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..52e12f0 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/es/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/es/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,50 +1,49 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" -#: Name +#: Name msgid "Encrypted webinterface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz Web Cifrado" -#: Title +#: Title msgid "Create encryption certificate" -msgstr "" +msgstr "Crear certificado de cifra" -#: Button.CreateCertificate +#: Button.CreateCertificate msgid "Create certificate" -msgstr "" +msgstr "Crear certificado" -#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text +#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." -msgstr "" +msgstr "Conexión no cifrada - las contraseñas pueden ser fácilmente interceptadas" -#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text +#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text msgid "Use encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Utilice conexión cifrada" -#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title +#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title msgid "Missing module" -msgstr "" +msgstr "Falta módulo" -#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text +#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module." -msgstr "" +msgstr "Falta el módulo python 'M2Crypto' necesario para establecer la conexión cifrada con el interfaz web de CryptoBox. Solicite la instalación del módulo al Administrador del servidor CryptoBox" -#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title +#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Falta Programa" -#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text +#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text msgid "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'stunne14'no está instalado. Solicite la configuración correcta al administrador del servidor CryptoBox" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fi/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fi/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fi/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fi/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..aa83568 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/fr/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,50 +1,49 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Encrypted webinterface" -msgstr "" +msgstr "Interface web sécurisée" #: Title msgid "Create encryption certificate" -msgstr "" +msgstr "Créer un certificat de chiffrement" #: Button.CreateCertificate msgid "Create certificate" -msgstr "" +msgstr "Créer le certificat" #: EnvironmentWarning.NoSSL.Text msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." -msgstr "" +msgstr "La connexion n'est pas sécurisée, les mots de passe peuvent aisément être interceptés." #: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text msgid "Use encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Utiliser une connexion sécurisée" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title msgid "Missing module" -msgstr "" +msgstr "Module manquant" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module." -msgstr "" +msgstr "Le module python « M2Crypto » est absent. Il est nécessaire pour une connexion sécurisée avec l'interface de la CryptoBox. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox d'installer ce module." #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text msgid "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « stunnel4 » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de vérifier la configuration." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/hu/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/hu/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/hu/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/hu/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ja/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ja/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 7d5734b..9eaa7d9 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ja/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ja/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:11+0100\n" "Last-Translator: kinneko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/nl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/nl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..eac6e36 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/nl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/nl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,50 +1,56 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Encrypted webinterface" -msgstr "" +msgstr "Versleutelde webinterface" #: Title msgid "Create encryption certificate" -msgstr "" +msgstr "Maak versleutelingscertificaat" #: Button.CreateCertificate msgid "Create certificate" -msgstr "" +msgstr "Maak certificaat" #: EnvironmentWarning.NoSSL.Text msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." msgstr "" +"De verbinding is niet versleuteld - wachtwoorden kunnen eenvoudig " +"onderschept worden." #: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text msgid "Use encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Gebruik versleutelde verbinding" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title msgid "Missing module" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende module" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module." msgstr "" +"De pythonmodule 'M2Crypto' ontbreekt. Deze module is noodzakelijk voor een " +"versleutelde verbinding met de webinterface van de Cryptobox. Vraag a.u.b. " +"de beheerder van de Cryptobox server om de module te installeren." #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend programma" #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text msgid "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." msgstr "" +"Het programma 'stunnel4' is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder " +"van de Cryptobox server om het programma correct te configureren." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 01e0c14..42ed83d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:35+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pt/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pt/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pt/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/pt/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ru/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ru/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ru/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ru/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 52878b9..930f9e5 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sl/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:21+0100\n" "Last-Translator: tenzin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sv/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sv/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..9db8d88 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sv/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/sv/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -1,50 +1,49 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 17:25+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Encrypted webinterface" -msgstr "" +msgstr "Krypterat webbgränssnitt" #: Title msgid "Create encryption certificate" -msgstr "" +msgstr "Skapa krypteringscertifikat" #: Button.CreateCertificate msgid "Create certificate" -msgstr "" +msgstr "Skapa certifikat" #: EnvironmentWarning.NoSSL.Text msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted." -msgstr "" +msgstr "Anslutningen är inte krypterad – lösenord kan lätt avlyssnas. " #: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text msgid "Use encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Använd krypterad anslutning" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title msgid "Missing module" -msgstr "" +msgstr "Modul saknas" #: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text msgid "The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted connection to the CryptoBox webinterface. Please ask the administrator of the CryptoBox server to install the module." -msgstr "" +msgstr "Python-modulen 'M2Crypto' saknas. Den krävs för att skapa en krypterad anslutning till CryptoBox:ens webbgränssnitt. Vänligen be administratören av CryptoBox-servern att få modulen installerad. " #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Program saknas" #: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text msgid "The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Programmet 'stunnel4' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ur/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ur/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po index 9ae9758..237cbc6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ur/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/encrypted_webinterface/intl/ur/cryptobox-server-feature-encrypted_webinterface.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/es/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/es/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..bb46204 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/es/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/es/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Guía de usuario" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..caba993 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/fr/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:31+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel de l'utilisateur" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/nl/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/nl/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..9eda9c4 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/nl/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/nl/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Gebruikershandleiding" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/pl/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/pl/cryptobox-server-feature-help.po index 1a43de0..d922991 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/pl/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/pl/cryptobox-server-feature-help.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:00+0100\n" "Last-Translator: KAZNOWSKI & ASSOCIATES \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ru/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ru/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..1f98b34 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ru/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ru/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:06+0200\n" +"Last-Translator: Denis Vaganov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Руководство пользователя" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/sv/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/sv/cryptobox-server-feature-help.po index ec68aa6..0958a15 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/sv/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/sv/cryptobox-server-feature-help.po @@ -1,22 +1,21 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 17:26+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manual" -msgstr "" +msgstr "Användarhandbok" #: Link msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ur/cryptobox-server-feature-help.po b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ur/cryptobox-server-feature-help.po index 953ee2d..ca65c67 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ur/cryptobox-server-feature-help.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/help/intl/ur/cryptobox-server-feature-help.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/es/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/es/cryptobox-server-feature-language_selection.po index bb85544..9ac1b58 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/es/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/es/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Choose interface language" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un idioma" #: Link msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: Title.Lang msgid "Choose your tongue" -msgstr "" +msgstr "Selecione su idioma" #: Help.Select msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session." -msgstr "" +msgstr "Seleccione su idioma preferido. Esta selección se mantendrá durante la exploración" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po index bb85544..6128e6c 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/fr/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:43+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Choose interface language" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la langue de l'interface" #: Link msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Langues" #: Title.Lang msgid "Choose your tongue" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre langue" #: Help.Select msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre langue d'interface préférée. Ce réglage sera conservé pour vos sessions de navigation." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/nl/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/nl/cryptobox-server-feature-language_selection.po index bb85544..37c326a 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/nl/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/nl/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -1,30 +1,30 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:26+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Choose interface language" -msgstr "" +msgstr "Kies interfacetaal" #: Link msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Talen" #: Title.Lang msgid "Choose your tongue" -msgstr "" +msgstr "Kies uw taal" #: Help.Select msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session." msgstr "" +"Kies de taal van uw voorkeur. Deze keuze zal worden bewaard voor uw sessie." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/pl/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/pl/cryptobox-server-feature-language_selection.po index d1806e2..57b6e4f 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/pl/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/pl/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 08:48+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/sv/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/sv/cryptobox-server-feature-language_selection.po index bb85544..b281cf1 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/sv/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/sv/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -1,30 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 17:37+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Choose interface language" -msgstr "" +msgstr "Välj språk på gränssnittet" #: Link msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: Title.Lang msgid "Choose your tongue" -msgstr "" +msgstr "Välj din dialekt" #: Help.Select msgid "Choose your preferred interface language. This setting will be kept for your browsing session." -msgstr "" +msgstr "Välj föredraget språk på gränssnittet. Den här inställningen kommer att bevaras den här sessionen. " diff --git a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/ur/cryptobox-server-feature-language_selection.po b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/ur/cryptobox-server-feature-language_selection.po index feab6b8..5d57977 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/ur/cryptobox-server-feature-language_selection.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/language_selection/intl/ur/cryptobox-server-feature-language_selection.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/es/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/es/cryptobox-server-feature-logs.po index f60cd60..bcf1c19 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/es/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/es/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:40+0100\n" -"Last-Translator: kessel \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 13:07+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,60 +14,60 @@ msgstr "" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Registro de eventos" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los mensajes" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alertas y errores" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sólo los errores" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Descargar todo el registro" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Tiempo transcurrido" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "días" +msgstr "Días" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "horas" +msgstr "Horas" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "minuto" +msgstr "Minutos" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "segundo" +msgstr "Segundos" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Registro de eventos de CryptoBox. Cada mensaje pertenece a una categoría: información/alerta/error y lleva asociado el correspondiente símbolo en la columna de la izquierda. Puede verlos todos o sólo una selección. Si tiene problemas envíe los errores y alertas más recientes junto con su descripción detallada a info@cryptobox.org" #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "No hay mensajes" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "No se ha configurado ningún Archivo de Registro (log file)" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." -msgstr "" +msgstr "No se pueden ver los eventos registrados porque Cryptobox no se ha configurado para guardar los eventos en un archivo." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po index 8aedc3f..7c020ed 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -1,74 +1,73 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-14 06:26+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Journal d'évènements" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les messages" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Afficher les avertissements et les erreurs" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Afficher uniquement les erreurs" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le journal complet" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Temps écoulé" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "" +msgstr "jours" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "heures" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutes" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "secondes" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez voir ici le journal d'évènements de la CryptoBox. Chaque message appartient à l'un des groupes suivants : information / avertissement / erreur, comme indiqué par l'icône de la colonne située à l'extrême gauche. Vous pouvez choisir d'afficher tous les messages ou seulement certains. Si vous rencontrez des problèmes avec la CryptoBox, vous pouvez envoyer les erreurs et avertissements les plus récents, accompagnés d'une description détaillée à info@cryptobox.org." #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "Aucun message disponible." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier journal n'est configuré" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox n'est pas configurée pour enregistrer les évènements dans un fichier. Par conséquent il n'est pas possible de consulter le journal des évènements." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/nl/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/nl/cryptobox-server-feature-logs.po index 8aedc3f..ec40a8a 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/nl/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/nl/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -1,74 +1,81 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen log" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Laat alle berichten zien" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Laat waarschuwingen en fouten zien" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Laat alleen fouten zien" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Download complete log" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Verstreken tijd" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dagen" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "uren" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuten" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "seconden" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." msgstr "" +"Hier kunt u het logbestand met gebeurtenissen zien. Iedere melding behoort " +"bij een van de volgende groepen: informatie/waarschuwing/fout zoals " +"weergegeven door het symbool in de meest linker kolom. U kunt er voor kiezen " +"om alle of slechts geselecteerde meldingen te zien. Als u problemen met de " +"Cryptobox tegenkomt, stuur dan de meest recente waarschuwingen en fouten en " +"een gedetailleerde beschrijving naar info@cryptobox.org" #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen berichten beschikbaar." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "Geen logbestand geconfigureerd" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." msgstr "" +"De Cryptobox is niet geconfigureerd om gebeurtenissen te loggen in een " +"bestand. Het is dan ook niet mogelijk om gelogde gebeurtenissen te bekijken." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/pl/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/pl/cryptobox-server-feature-logs.po index c9e4315..12d93e4 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/pl/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/pl/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:06+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ru/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ru/cryptobox-server-feature-logs.po index 8aedc3f..a111891 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ru/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ru/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -1,61 +1,60 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Denis Vaganov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Журнал событий" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Показать все записи" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Показать предупреждения и ошибки" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Показать ошибки" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Загрузить полный журнал" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Время истекло" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "" +msgstr "дней" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "часов" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "минут" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "секунд" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." @@ -63,11 +62,11 @@ msgstr "" #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "Не содержит записей." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "Файл журнала не настроен" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/sv/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/sv/cryptobox-server-feature-logs.po index 8aedc3f..c7f8aa2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/sv/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/sv/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -1,61 +1,60 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 19:48+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "Händelselogg" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" -msgstr "" +msgstr "Visa alla meddelanden" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" -msgstr "" +msgstr "Visa varningar och fel" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" -msgstr "" +msgstr "Visa endast fel" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner hela loggen" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" -msgstr "" +msgstr "Tid sedan" #: Text.EventText msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dagar" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "timmar" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuter" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder" #: Help.EventLog msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org." @@ -63,12 +62,12 @@ msgstr "" #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga meddelande tillgängliga. " #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" -msgstr "" +msgstr "Ingen logg-fil är konfigurerad" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events." -msgstr "" +msgstr "CryptoBox:en är inte konfigurerad att logga händelser till en fil. Således är det inte möjligt att granska händelseloggen. " diff --git a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ur/cryptobox-server-feature-logs.po b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ur/cryptobox-server-feature-logs.po index 2e27e81..e5fe3ad 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ur/cryptobox-server-feature-logs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/logs/intl/ur/cryptobox-server-feature-logs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/de/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/de/cryptobox-server-feature-network.po index 98c2cc6..6d53794 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/de/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/de/cryptobox-server-feature-network.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-19 02:51+0100\n" -"Last-Translator: Lars Kruse \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:30+0000\n" +"Last-Translator: Henning \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Configure network" @@ -58,11 +58,17 @@ msgstr "Ändere Standard-Gateway" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." -msgstr "Gebe die Netzwerk-Adresse des CryptoBox Servers, die Netzwerkmaske und das Standard-Gateway ein. Bedenke, dass du unter Umständen die Verbindung zum Server verlieren kannst. Die aktuellen Werte werden in den Feldern angezeigt." +msgstr "" +"Gib die Netzwerk-Adresse des CryptoBox Servers, die Netzwerkmaske und das " +"Standard-Gateway ein. Bedenke, dass du unter Umständen die Verbindung zum " +"Server verlieren kannst. Die aktuellen Werte werden in den Feldern " +"angezeigt." #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." -msgstr "Falls du ein Gateway in deinem LAN hast und es benutzen willst, gebe die entsprechende Adresse hier ein. Es wird als Standard-Route hinzugefügt." +msgstr "" +"Falls du ein Gateway in deinem LAN hast und es benutzen willst, gib die " +"entsprechende Adresse hier ein. Es wird als Standard-Route hinzugefügt." #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/es/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/es/cryptobox-server-feature-network.po index de1f68e..f34d517 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/es/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/es/cryptobox-server-feature-network.po @@ -1,126 +1,125 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:51+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Configure network" -msgstr "" +msgstr "Configure la red" #: Link msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Red" #: Title msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Red" #: Title.IP msgid "CryptoBox server IP" -msgstr "" +msgstr "Servidor IP Cryptobox" #: Title.GW msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la Puerta de Enlace" #: Text.IP msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: Text.NM msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de Red" #: Text.GW msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Puerta de Enlace" #: Text.DHCP msgid "Automatic configuration (Caution!)" -msgstr "" +msgstr "Configuración Automática ¡Precaución!" #: Button.Network msgid "Change server address" -msgstr "" +msgstr "Cambio de dirección del servidor" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" -msgstr "" +msgstr "Cambio de Puerta de Enlace predeterminada" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la dirección de red del servidor de Cryptobox, la máscara de red y la dirección de la Puerta de Enlace Predeterminada (es posible que pierda la conexión con el servidor). Los valores actuañes son los que aparecen en los campos correspondientes." #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." -msgstr "" +msgstr "Si en su red hay una pasarela y quiere utilizarla, introduzca aquí su dirección y será registrada como la ruta predeterminada. Introduzca cuatro veces \"0\" si no hay pasarela." #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." -msgstr "" +msgstr "Si habilita la configuarción automática de red asegúrese que su servidor DHCP está correctamente configurado y activado. Los valores asignados por el servidor DHCP serán los que se apliquen. Si Ud. no sabe qué es DHCP no marque esta casilla." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Error" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "" +msgstr "La dirección del servidor Cryptobox no se ha podido modificar." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido configurar la Puerta de Enlace del servidor de Cryptobox. Puede que la dirección introducida esté fuera de alcance." #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor no válido" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." -msgstr "" +msgstr "La dirección del servidor no es válida" #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." -msgstr "" +msgstr "La máscara de red no es válida." #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." -msgstr "" +msgstr "La dirección de la puerta de enlace no es válida." #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la dirección de red." #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address." -msgstr "" +msgstr "La dirección de red ha cambiado. En unos segundos será Ud. reencaminado a la nueva dirección." #: SuccessMessage.GWChanged.Title msgid "Gateway address changed" -msgstr "" +msgstr "Ha cambiado la dirección de la puerta de enlace." #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." -msgstr "" +msgstr "La puerta de enlace ha sido añadida a su ruta por defecto." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Falta Programa" #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'ifconfig' no está instalado. Pida a su Administrador que configure el servidor Cyptobox correctamente." #: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'route' no está instalado. Pida a su Administrador que configure el servidor Cyptobox correctamente." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/fr/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/fr/cryptobox-server-feature-network.po index de1f68e..2b3a1fe 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/fr/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/fr/cryptobox-server-feature-network.po @@ -1,126 +1,125 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:52+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Configure network" -msgstr "" +msgstr "Configurer le réseau" #: Link msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Réseau" #: Title msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres réseau" #: Title.IP msgid "CryptoBox server IP" -msgstr "" +msgstr "IP du serveur CryptoBox" #: Title.GW msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Adresse de la passerelle" #: Text.IP msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: Text.NM msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Masque de sous-réseau" #: Text.GW msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Passerelle" #: Text.DHCP msgid "Automatic configuration (Caution!)" -msgstr "" +msgstr "Configuration automatique (Attention !)" #: Button.Network msgid "Change server address" -msgstr "" +msgstr "Changer l'adresse du serveur" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" -msgstr "" +msgstr "Changer la passerelle par défaut" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." -msgstr "" +msgstr "Entrez l'adresse réseau du serveur CrytpoBox, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Veuillez noter que vous pourriez perdre la connexion au serveur dans certaines circonstances. Les valeurs actuellement utilisées sont visibles dans les champs du formulaire." #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." -msgstr "" +msgstr "Si votre réseau local (LAN) possède une passerelle et que vous souhaitiez l'utiliser, saisissez son adresse ici. Elle sera ajoutée en tant que route par défaut. Une adresse constituée de quatre zéros signifie qu'il n'y a aucune passerelle spécifiée." #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." -msgstr "" +msgstr "Si vous activez la configuration automatique du réseau, vérifiez la présence et la configuration du serveur DHCP. Toutes les valeurs seront outrepassées par celles du serveur DHCP. Si vous ne savez pas ce que signifie DHCP, laissez cette option désactivée." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Échec" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "" +msgstr "L'adresse du serveur CryptoBox n'a pu être modifiée." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" -msgstr "" +msgstr "La passerelle du serveur CryptoBox n'a pu être validée. Peut-être que l'adresse que vous avez saisie n'est pas accessible ?" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." -msgstr "" +msgstr "L'adresse du serveur n'est pas valide." #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." -msgstr "" +msgstr "Le masque de sous-réseau n'est pas valide." #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." -msgstr "" +msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide." #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" -msgstr "" +msgstr "L'adresse réseau a été modifiée" #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address." -msgstr "" +msgstr "L'adresse réseau a été modifiée. Dans quelques secondes vous allez être redirigé vers la nouvelle adresse." #: SuccessMessage.GWChanged.Title msgid "Gateway address changed" -msgstr "" +msgstr "L'adresse de la passerelle a été modifiée" #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." -msgstr "" +msgstr "La passerelle a été ajoutée à la route par défaut." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « ifconfig » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de vérifier la configuration." #: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « route » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur du serveur CryptoBox de vérifier la configuration." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/nl/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/nl/cryptobox-server-feature-network.po index de1f68e..c6d288b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/nl/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/nl/cryptobox-server-feature-network.po @@ -1,126 +1,144 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Configure network" -msgstr "" +msgstr "Configureer netwerk" #: Link msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netwerk" #: Title msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Netwerkinstellingen" #: Title.IP msgid "CryptoBox server IP" -msgstr "" +msgstr "Cryptobox server IP" #: Title.GW msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Gateway adres" #: Text.IP msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: Text.NM msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Netmasker" #: Text.GW msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" #: Text.DHCP msgid "Automatic configuration (Caution!)" -msgstr "" +msgstr "Automatische configuratie (pas op!)" #: Button.Network msgid "Change server address" -msgstr "" +msgstr "Wijzig server adres" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" -msgstr "" +msgstr "Wijzig standaard gateway" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." msgstr "" +"Voer het netwerkadres, het netwerkmasker en de standaard gateway van de " +"Cryptobox server in. Let op dat onder bepaalde omstandigheden de verbinding " +"met de server weg kan vallen. De echte waardes zijn zichtbaar in de " +"formuliervelden." #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." msgstr "" +"Als u een gateway in uw netwerk heeft en deze wilt gebruiken, geef dan hier " +"het adres. Het zal toegevoegd worden als standaard route. Allemaal nullen " +"betekent dat er geen gateway is ingesteld." #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." msgstr "" +"Zet automatische netwerkconfiguratie alleen aan, als u een correct " +"geconfigureerde DHCP server heeft draaien. Alle waardes zullen worden " +"overschreven door de instellingen van de DHCP server. ALs u niet weet wat " +"DHCP betekent, vink dan deze optie niet aan." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "" +msgstr "Het adres van de Cryptobox server kan niet worden gewijzigd." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" msgstr "" +"De gateway van de Cryptobox server kan niet worden gewijzigd. Misschien is " +"het ingevoerde adres niet bereikbaar?" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Het serveradres is ongeldig." #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." -msgstr "" +msgstr "Het netmasker is ongeldig." #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Het gateway adres is ongeldig." #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" -msgstr "" +msgstr "Netwerkadres gewijzigd" #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address." msgstr "" +"Het netwerkadres is gewijzigd. Binnen een paar seconden zult u worden " +"doorgestuurd naar het nieuwe adres." #: SuccessMessage.GWChanged.Title msgid "Gateway address changed" -msgstr "" +msgstr "Gateway adres gewijzigd" #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." -msgstr "" +msgstr "Het gateway adres is toegevoegd aan uw standaard route." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend programma" #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." msgstr "" +"Het 'ifconfig' programma is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder " +"van de Cryptobox server om het programma correct te configureren." #: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." msgstr "" +"Het 'route' programma is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder van " +"de Cryptobox server om het programma correct te configureren." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/pl/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/pl/cryptobox-server-feature-network.po index 13000d8..f53511e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/pl/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/pl/cryptobox-server-feature-network.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 10:17+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ru/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ru/cryptobox-server-feature-network.po index de1f68e..e9534fb 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ru/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ru/cryptobox-server-feature-network.po @@ -1,61 +1,60 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:34+0200\n" +"Last-Translator: ASpr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Configure network" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирование сети" #: Link msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сеть" #: Title msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сети" #: Title.IP msgid "CryptoBox server IP" -msgstr "" +msgstr "IP сервера CryptoBox" #: Title.GW msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Адрес маршрута" #: Text.IP msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: Text.NM msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Маска сети" #: Text.GW msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Маршрут" #: Text.DHCP msgid "Automatic configuration (Caution!)" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая настройка (Предостережение!)" #: Button.Network msgid "Change server address" -msgstr "" +msgstr "Изменить адрес сервера" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" -msgstr "" +msgstr "Изменить используемый по умолчанию маршрут" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." @@ -71,11 +70,11 @@ msgstr "" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "" +msgstr "Адрес сервера CryptoBox не был изменен." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" @@ -83,23 +82,23 @@ msgstr "" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ошибочное значение" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Адрес сервера не верный." #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." -msgstr "" +msgstr "Маска сети не верна." #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Не верный адрес Маршрута" #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" -msgstr "" +msgstr "Сетевой адрес изменен" #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sl/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sl/cryptobox-server-feature-network.po index 83eb6c2..b09b2c2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sl/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sl/cryptobox-server-feature-network.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Napaka" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "Naslov Crytobox strežnika ne more biti spremenjen" +msgstr "Naslov Cryptobox strežnika ne more biti spremenjen" #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sv/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sv/cryptobox-server-feature-network.po index de1f68e..398de60 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sv/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/sv/cryptobox-server-feature-network.po @@ -1,126 +1,125 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 19:56+0200\n" +"Last-Translator: wei \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Configure network" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera nätverk" #: Link msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" #: Title msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Nätverksinställningar" #: Title.IP msgid "CryptoBox server IP" -msgstr "" +msgstr "CryptoBox-serverns IP" #: Title.GW msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Gateway-adress" #: Text.IP msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: Text.NM msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Nätmask" #: Text.GW msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" #: Text.DHCP msgid "Automatic configuration (Caution!)" -msgstr "" +msgstr "Automatisk konfiguration (Var försiktig!) " #: Button.Network msgid "Change server address" -msgstr "" +msgstr "Ändra server-adress" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" -msgstr "" +msgstr "Ändra ordinarie gateway" #: Help.Network msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." -msgstr "" +msgstr "Ange nätverksadressen till CryptoBox-servern, nätverksmasken och ordinarie gateway. Var medveten om att du under vissa förhållanden kan förlora kontakten med servern. Nuvarande värden syns i inmatningsfälten. " #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." -msgstr "" +msgstr "Om du har en gateway i ditt LAN och vill använda den, mata in dess adress här. Den kommer att läggas till som ordinarie rutt. 0.0.0.0 anger att det inte finns någon gateway inställd. " #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." -msgstr "" +msgstr "Var säker på att du har en väl konfigurerad DHCP-server i drift ifall du aktiverar automatisk nätverkskonfiguration. Alla värden kommer att bli åsidosatta av inställningarna från DHCP-servern. Om du inte vet vad DHCP är, så lämna den här rutan omarkerad. " #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." -msgstr "" +msgstr "Adressen på CryptoBox-servern kan inte ändras. " #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" -msgstr "" +msgstr "Gateway:en till CryptoBox-servern kunde inte ställas in. Möjligen är adressen som angavs otillgänglig?" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt värde" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Serveradressen är inte giltig." #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." -msgstr "" +msgstr "Nätmaskan är inte giltig. " #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." -msgstr "" +msgstr "Gateway-adressen är inte giltig. " #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" -msgstr "" +msgstr "Nätverksadress ändrad" #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address." -msgstr "" +msgstr "Nätverksadressen har ändrats. Om några sekunder kommer du att bli omdirigerad till den nya adressen. " #: SuccessMessage.GWChanged.Title msgid "Gateway address changed" -msgstr "" +msgstr "Gateway-adress ändrad" #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." -msgstr "" +msgstr "Gateway:en har lagts till som ordinarie rutt." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Program saknas" #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text msgid "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Programmet 'ipconfig' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt." #: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Programmet 'route' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ur/cryptobox-server-feature-network.po b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ur/cryptobox-server-feature-network.po index b07b614..9bbdeb2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ur/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/network/intl/ur/cryptobox-server-feature-network.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/es/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/es/cryptobox-server-feature-partition.po index 78f0c5b..806180b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/es/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/es/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -1,234 +1,233 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Partition manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de particiones" #: Link msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Particiones" #: Title msgid "Manage partitions" -msgstr "" +msgstr "Gestionar Particiones" #: Button.SelectDevice msgid "Partition manually" -msgstr "" +msgstr "Configuración manual de Particiones" #: Button.EasySetup msgid "Automatic setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración automática" #: Button.AddPartition msgid "Add partition" -msgstr "" +msgstr "Añadir Partición" #: Button.DelPartition msgid "Remove partition" -msgstr "" +msgstr "Quitar Partición" #: Button.SavePartitions msgid "Write new partition table" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva tabla de particiones" #: Button.AbortPartitions msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "¡Sí, sé lo que hago!" #: Text.FS.Type msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de sistema de archivos (Filesystem)" #: Text.FS.Fat msgid "FAT (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT (Windows)" #: Text.FS.Ext2 msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" #: Text.FS.Ext3 msgid "Ext3" -msgstr "" +msgstr "Ext3" #: Text.FS.Reiser msgid "Reiser" -msgstr "" +msgstr "Reiser" #: Text.PartNum msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Identificación (Id)" #: Text.PartType msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: Text.Size msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño (MB)" #: Text.SelectDevice msgid "Choose a disk for partitioning" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un disco para particionar" #: Text.ProgressInfo msgid "Progress of formatting:" -msgstr "" +msgstr "Progreso del formateo:" #: Text.CreateConfigPartition msgid "Automatically creating a configuration partition." -msgstr "" +msgstr "Configurando la partición automáticamente." #: Text.RemovalContainers msgid "These volumes will be removed:" -msgstr "" +msgstr "Estos volúmenes serán eliminados:" #: Text.SpecifyPartitions msgid "Add partitions" -msgstr "" +msgstr "Añadir particiones" #: Help.Partitioning msgid "You can split every disk into one ore more parts, which are called 'partitions'. This is useful if you want to separate your data or if you want to encrypt only a part of your disk." -msgstr "" +msgstr "Cada disco se puede dividir en una o más partes llamadas 'particiones'. Esto es útil si quiere Ud. separar sus datos o si sólo quiere cifrar una parte de su disco." #: Help.SelectDevice msgid "Choose one of the disks given in the list. Be aware that you lose all data on the partitions of this disk." -msgstr "" +msgstr "Seleccione uno de los discos de la lista. Perderá todos los datos almacenados en las particiones de ese disco." #: Help.PartMode msgid "You may choose between 'automatic' and 'manual' partitioning. Automatic partitioning creates only one partition for the whole disk. With manual partition you can split the disk into multiple parts of different size." -msgstr "" +msgstr "Puede seleccionar partición automática o manual. En Automático creará sólo una partición en todo el disco. En manual, puede dividir el disco en múltiples particiones de diferente tamaño." #: Help.ConfigPartition msgid "This CryptoBox is configured to store its runtime settings on a separate disk partition. It will be created automatically if necessary. This reduces the available size of the disk by 5 megabyte." -msgstr "" +msgstr "Este Cryptobox está configurado para almacenar su configuración de funcionamiento en una partición diferente que será creada automáticamente si es necesario. Esto reduce el tamaño disponible del disco en 5MB." #: Help.RemoveExistingContainers msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all volumes that were previously defined inside of it." -msgstr "" +msgstr "Cada vez que cambie la tabla de particiones de un disco perderá todos los volúmenes definidos en esa tabla." #: Help.PartitionList msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk." -msgstr "" +msgstr "Elija el tamaño de la nueva tabla y añádala a la lista haciendo click en 'Añadir Partición'. Su disco no se modificará hasta que haga click en 'Crear nueva tabla de particiones'. Atención: se borrarán todos los datos del disco." #: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text msgid "If you continue, you will destroy all data on the choosen disk. Please be VERY careful!" -msgstr "" +msgstr "Si continúa se perderán todos los datos del disco seleccionado. ¡Tenga MUCHO cuidado!" #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Text msgid "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition." -msgstr "" +msgstr "Se ha detectado una configuración de sólo-lectura. Probablemente deba crear una partición de configuración." #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Link.Text msgid "Initialize partition" -msgstr "" +msgstr "Inicializar la Partición" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Falta programa" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Text msgid "The program 'sfdisk' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'sfdisk' no está instalado. Pida a su Administrador que configure el servidor Cyptobox correctamente." #: EnvironmentWarning.MissingProgramMkfs.Text msgid "The program 'mkfs' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'mkfs' no está instalado. Pida a su Administrador que configure el servidor Cyptobox correctamente." #: EnvironmentWarning.MissingProgramE2label.Text msgid "The program 'e2label' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "El programa 'e2label' no está instalado. Pida a su Administrador que configure el servidor Cyptobox correctamente." #: SuccessMessage.Partitioned.Title msgid "Partitioning complete" -msgstr "" +msgstr "Proceso de partición completado" #: SuccessMessage.Partitioned.Text msgid "The disk was partitioned successfully." -msgstr "" +msgstr "El disco se ha particionado correctamente." #: SuccessMessage.EasySetup.Title msgid "Initialization completed" -msgstr "" +msgstr "Se ha completado la inicialización" #: SuccessMessage.EasySetup.Text msgid "Automatic initialization was finished successfully." -msgstr "" +msgstr "La inicialización automática terminó con éxito." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Falta confirmación" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "Usted no marcó la casilla para confirmar esta acción." #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Title msgid "No disks found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ningún disco" #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No suitable disks found - please check your configuration and hardware setup." -msgstr "" +msgstr "No se encontró ningún disco adecuado - compruebe su configuración y su hardware" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Title msgid "Partitioning failed" -msgstr "" +msgstr "Falló el proceso de partición" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Text msgid "The partitioning of the device failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, la partición del dispositivo falló por algún motivo." #: WarningMessage.PartitioningFailed.Link.Text msgid "Show log messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el registro de alertas" #: WarningMessage.FormattingFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "Falló el formateo" #: WarningMessage.FormattingFailed.Text msgid "Formatting of at least one volume failed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, falló el formateo de al menos uno de los volúmenes." #: WarningMessage.DiskIsBusy.Title msgid "This disk is busy" -msgstr "" +msgstr "Disco en uso" #: WarningMessage.DiskIsBusy.Text msgid "Please close all volumes of this disk before partitioning." -msgstr "" +msgstr "Cierre todos los volúmenes de este disco antes de particionarlo." #: WarningMessage.DiskIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los discos" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Title msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño no válido" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Text msgid "The volume size you entered exceeded the available size of the disk." -msgstr "" +msgstr "El tamaño del volúmen introducido supera el tamño disponible en el disco." #: WarningMessage.PartitionTooSmall.Text msgid "The minimum size of a volume is 10 megabytes." -msgstr "" +msgstr "El tamaño mínimo de un volumen es 10 MB." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/fr/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/fr/cryptobox-server-feature-partition.po index 78f0c5b..713990f 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/fr/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/fr/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -1,234 +1,233 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:33+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Partition manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de partitions" #: Link msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partitions" #: Title msgid "Manage partitions" -msgstr "" +msgstr "Gestion des partitions" #: Button.SelectDevice msgid "Partition manually" -msgstr "" +msgstr "Partitionnement manuel" #: Button.EasySetup msgid "Automatic setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration automatique" #: Button.AddPartition msgid "Add partition" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une partition" #: Button.DelPartition msgid "Remove partition" -msgstr "" +msgstr "Supprimer une partition" #: Button.SavePartitions msgid "Write new partition table" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la nouvelle table de partitions" #: Button.AbortPartitions msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "Oui, je sais je ce que je suis en train de faire !" #: Text.FS.Type msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Type du système de fichiers" #: Text.FS.Fat msgid "FAT (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT (Windows)" #: Text.FS.Ext2 msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" #: Text.FS.Ext3 msgid "Ext3" -msgstr "" +msgstr "Ext3" #: Text.FS.Reiser msgid "Reiser" -msgstr "" +msgstr "Reiser" #: Text.PartNum msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: Text.PartType msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: Text.Size msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Taille (MB)" #: Text.SelectDevice msgid "Choose a disk for partitioning" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le disque à partitionner" #: Text.ProgressInfo msgid "Progress of formatting:" -msgstr "" +msgstr "Progression du formatage :" #: Text.CreateConfigPartition msgid "Automatically creating a configuration partition." -msgstr "" +msgstr "Création automatique de la configuration du partitionnement." #: Text.RemovalContainers msgid "These volumes will be removed:" -msgstr "" +msgstr "Ces volumes seront supprimés :" #: Text.SpecifyPartitions msgid "Add partitions" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des partitions" #: Help.Partitioning msgid "You can split every disk into one ore more parts, which are called 'partitions'. This is useful if you want to separate your data or if you want to encrypt only a part of your disk." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez découper le disque en une ou plusieurs parties qui seront appelées « partitions ». Ce qui est très utile lorsque vous souhaitez séparer vos données ou chiffrer une partie de votre disque." #: Help.SelectDevice msgid "Choose one of the disks given in the list. Be aware that you lose all data on the partitions of this disk." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un des disques proposés dans le liste. Soyez attentif au fait que vous perdrez toutes les données des partitions de ce disque." #: Help.PartMode msgid "You may choose between 'automatic' and 'manual' partitioning. Automatic partitioning creates only one partition for the whole disk. With manual partition you can split the disk into multiple parts of different size." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez choisir entre le partitionnement « automatique » ou « manuel ». Le partitionnement automatique crée une seule partition pour tout le disque. En choisissant le partitionnement manuel, vous pourrez découper le disque en plusieurs parties de tailles différentes." #: Help.ConfigPartition msgid "This CryptoBox is configured to store its runtime settings on a separate disk partition. It will be created automatically if necessary. This reduces the available size of the disk by 5 megabyte." -msgstr "" +msgstr "Cette CryptoBox est configurée pour stocker ses paramètres de fonctionnement sur une partition séparée. Elle sera créée automatiquement si nécessaire. Cela réduira l'espace disponible du disque de 5 Méga-octets." #: Help.RemoveExistingContainers msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all volumes that were previously defined inside of it." -msgstr "" +msgstr "Chaque fois que vous modifiez la table de partitions d'un disque, vous perdrez tous les volumes préalablement définis sur ce disque." #: Help.PartitionList msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk." -msgstr "" +msgstr "Choisissez la taille de la nouvelle partition et ajoutez-la à la liste en cliquant sur « Ajouter une partition ». Rien ne sera écrit sur le disque tant que vous ne cliquez pas sur « Enregistrer la nouvelle table de partitions ». Faites attention, cela supprimera toutes les données du disque." #: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text msgid "If you continue, you will destroy all data on the choosen disk. Please be VERY careful!" -msgstr "" +msgstr "Si vous continuez vous allez détruire toutes les données du disque sélectionné. Veuillez faire TRÈS attention !" #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Text msgid "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition." -msgstr "" +msgstr "Configuration en lecture seule détectée. Vous devriez créer une configuration de partitionnement." #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Link.Text msgid "Initialize partition" -msgstr "" +msgstr "Initialiser la partition" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Programme manquant" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Text msgid "The program 'sfdisk' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « sfdisk » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur de la CryptoBox de le configurer correctement." #: EnvironmentWarning.MissingProgramMkfs.Text msgid "The program 'mkfs' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « mkfs » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur de la CryptoBox de le configurer correctement." #: EnvironmentWarning.MissingProgramE2label.Text msgid "The program 'e2label' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." -msgstr "" +msgstr "Le programme « e2label » n'est pas installé. Veuillez demander à l'administrateur de la CryptoBox de le configurer correctement." #: SuccessMessage.Partitioned.Title msgid "Partitioning complete" -msgstr "" +msgstr "Partitionnement terminé" #: SuccessMessage.Partitioned.Text msgid "The disk was partitioned successfully." -msgstr "" +msgstr "Le disque a été partitionné avec succès." #: SuccessMessage.EasySetup.Title msgid "Initialization completed" -msgstr "" +msgstr "Initialisation effectuée" #: SuccessMessage.EasySetup.Text msgid "Automatic initialization was finished successfully." -msgstr "" +msgstr "L'initialisation automatique a été effectuée avec succès." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Absence de confirmation" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas confirmé cette action en activant la case à cocher." #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Title msgid "No disks found" -msgstr "" +msgstr "Aucun disque trouvé" #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No suitable disks found - please check your configuration and hardware setup." -msgstr "" +msgstr "Aucun disque utilisable n'a été trouvé. Veuillez vérifier vos paramètres et votre configuration matérielle." #: WarningMessage.PartitioningFailed.Title msgid "Partitioning failed" -msgstr "" +msgstr "Le partitionnement a échoué" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Text msgid "The partitioning of the device failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le partitionnement du périphérique a échoué pour une raison inconnue - désolé !" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Link.Text msgid "Show log messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher le journal des messages" #: WarningMessage.FormattingFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "Le formatage a échoué" #: WarningMessage.FormattingFailed.Text msgid "Formatting of at least one volume failed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le formatage d'un volume ou plus a échoué - désolé !" #: WarningMessage.DiskIsBusy.Title msgid "This disk is busy" -msgstr "" +msgstr "Le disque est occupé" #: WarningMessage.DiskIsBusy.Text msgid "Please close all volumes of this disk before partitioning." -msgstr "" +msgstr "Veuillez fermer tous les voumes avant de procéder au partitionnement." #: WarningMessage.DiskIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les disques" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Title msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Taille non valide" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Text msgid "The volume size you entered exceeded the available size of the disk." -msgstr "" +msgstr "La taille du volume saisie dépasse celle de l'espace disponible du disque." #: WarningMessage.PartitionTooSmall.Text msgid "The minimum size of a volume is 10 megabytes." -msgstr "" +msgstr "La taille minimale d'un volume est de 10 Méga-octets." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/it/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/it/cryptobox-server-feature-partition.po index 918e3ae..f47ec03 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/it/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/it/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 15:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 09:40+0200\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Partizionamento manuale" #: Button.EasySetup msgid "Automatic setup" -msgstr "Impostazioni automatica" +msgstr "Impostazioni automatiche" #: Button.AddPartition msgid "Add partition" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/nl/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/nl/cryptobox-server-feature-partition.po index 78f0c5b..ab33034 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/nl/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/nl/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -1,234 +1,266 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Partition manager" -msgstr "" +msgstr "Partitiebeheer" #: Link msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partities" #: Title msgid "Manage partitions" -msgstr "" +msgstr "Beheer partities" #: Button.SelectDevice msgid "Partition manually" -msgstr "" +msgstr "Partitioneer handmatig" #: Button.EasySetup msgid "Automatic setup" -msgstr "" +msgstr "Automatische instelling" #: Button.AddPartition msgid "Add partition" -msgstr "" +msgstr "Voeg partitie toe" #: Button.DelPartition msgid "Remove partition" -msgstr "" +msgstr "Verwijder partitie" #: Button.SavePartitions msgid "Write new partition table" -msgstr "" +msgstr "Schrijf nieuwe partitietabel" #: Button.AbortPartitions msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleer" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "Ja, ik weet waar ik mee bezig ben!" #: Text.FS.Type msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Type bestandssysteem" #: Text.FS.Fat msgid "FAT (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT (Windows)" #: Text.FS.Ext2 msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" #: Text.FS.Ext3 msgid "Ext3" -msgstr "" +msgstr "Ext3" #: Text.FS.Reiser msgid "Reiser" -msgstr "" +msgstr "Reiser" #: Text.PartNum msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: Text.PartType msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: Text.Size msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Grootte (MB)" #: Text.SelectDevice msgid "Choose a disk for partitioning" -msgstr "" +msgstr "Kies een schijf om te partitioneren" #: Text.ProgressInfo msgid "Progress of formatting:" -msgstr "" +msgstr "Voortgang van formatteren:" #: Text.CreateConfigPartition msgid "Automatically creating a configuration partition." -msgstr "" +msgstr "Automatisch configuratiepartitie aanmaken " #: Text.RemovalContainers msgid "These volumes will be removed:" -msgstr "" +msgstr "Deze volumes zullen worden verwijderd:" #: Text.SpecifyPartitions msgid "Add partitions" -msgstr "" +msgstr "Voeg partities toe" #: Help.Partitioning msgid "You can split every disk into one ore more parts, which are called 'partitions'. This is useful if you want to separate your data or if you want to encrypt only a part of your disk." msgstr "" +"U kunt iedere schijf splitsen in een of meerdere delen ('partities' " +"genoemd). Dit is nuttig als u data wil scheiden of als u slechts een " +"gedeelte van uw schijf wil versleutelen." #: Help.SelectDevice msgid "Choose one of the disks given in the list. Be aware that you lose all data on the partitions of this disk." msgstr "" +"Kies een van de schijven uit de lijst. Let op dat u alle data op de " +"partities van deze schijven kwijtraakt." #: Help.PartMode msgid "You may choose between 'automatic' and 'manual' partitioning. Automatic partitioning creates only one partition for the whole disk. With manual partition you can split the disk into multiple parts of different size." msgstr "" +"U kunt kiezen tussen 'automatisch' en 'handmatig' partitioneren. Automatisch " +"partitioneren maakt slechts een partitie voor de gehele schijf. Met " +"handmatige partitie kunt u de schijf splitsen in meerdere gedeeltes van " +"verschillende grootte." #: Help.ConfigPartition msgid "This CryptoBox is configured to store its runtime settings on a separate disk partition. It will be created automatically if necessary. This reduces the available size of the disk by 5 megabyte." msgstr "" +"Deze Cryptobox is geconfigureerd om zijn runtime instellingen op te slaan op " +"een aparte partitie. Als de partitie nodig is, zal deze automatisch worden " +"gemaakt. Dit reduceert de beschikbare ruimte op de schijf met 5 megabyte." #: Help.RemoveExistingContainers msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all volumes that were previously defined inside of it." msgstr "" +"Zodra u de partitietabel van een schijf wijzigt, verliest u alle volumes die " +"in die partitie waren gedefinieerd." #: Help.PartitionList msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk." msgstr "" +"Kies de grootte voor een nieuwe partitie en voeg deze toe aan de lijst door " +"op 'Voeg partitie toe' te klikken. Er wordt niets op de schijf weggeschreven " +"tot u op 'Schrijf nieuwe partitietabel' klikt. Wees voorzichtig: alle data " +"op de schijf zal worden verwijderd." #: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text msgid "If you continue, you will destroy all data on the choosen disk. Please be VERY careful!" msgstr "" +"Als u doorgaat, zal alle data op de gekozen schijf worden verwijderd. Wees " +"a.u.b. ZEER voorzichtig!" #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Text msgid "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition." msgstr "" +"Alleen-lezen setup gedetecteerd - misschien moet u een configuratiepartitie " +"maken." #: EnvironmentWarning.ReadOnlyConfig.Link.Text msgid "Initialize partition" -msgstr "" +msgstr "Initialiseer partitie" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Title msgid "Missing program" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend programma" #: EnvironmentWarning.MissingProgramSfdisk.Text msgid "The program 'sfdisk' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." msgstr "" +"Het programma 'sfdisk' is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder van " +"de Cryptobox om het programma goed te configureren." #: EnvironmentWarning.MissingProgramMkfs.Text msgid "The program 'mkfs' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." msgstr "" +"Het programma 'mkfs' is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder van de " +"Cryptobox om het programma goed te configureren." #: EnvironmentWarning.MissingProgramE2label.Text msgid "The program 'e2label' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox to configure it properly." msgstr "" +"Het programma 'e2label' is niet geinstalleerd. Vraag a.u.b. de beheerder van " +"de Cryptobox om het programma goed te configureren." #: SuccessMessage.Partitioned.Title msgid "Partitioning complete" -msgstr "" +msgstr "Partitioneren compleet" #: SuccessMessage.Partitioned.Text msgid "The disk was partitioned successfully." -msgstr "" +msgstr "De schijf is met succes gepartitioneerd." #: SuccessMessage.EasySetup.Title msgid "Initialization completed" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie compleet" #: SuccessMessage.EasySetup.Text msgid "Automatic initialization was finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Automatische initialisatie met succes uitgevoerd." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging ontbreekt" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "U heeft deze actie niet bevestigd door het keuzevak aan te vinken." #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Title msgid "No disks found" -msgstr "" +msgstr "Geen schijven gevonden" #: WarningMessage.NoDisksAvailable.Text msgid "No suitable disks found - please check your configuration and hardware setup." msgstr "" +"Geen geschikte schijven gevonden - controleer a.u.b. uw configuratie en " +"hardware setup." #: WarningMessage.PartitioningFailed.Title msgid "Partitioning failed" -msgstr "" +msgstr "Partitioneren mislukt" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Text msgid "The partitioning of the device failed for some reason - sorry!" msgstr "" +"Het partitioneren van dit apparaat is om onbekende reden mislukt - sorry!" #: WarningMessage.PartitioningFailed.Link.Text msgid "Show log messages" -msgstr "" +msgstr "Laat logberichten zien" #: WarningMessage.FormattingFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "Formatteren mislukt" #: WarningMessage.FormattingFailed.Text msgid "Formatting of at least one volume failed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Het formatteren van tenminste een volume is mislukt - sorry!" #: WarningMessage.DiskIsBusy.Title msgid "This disk is busy" -msgstr "" +msgstr "De schijf is bezig" #: WarningMessage.DiskIsBusy.Text msgid "Please close all volumes of this disk before partitioning." -msgstr "" +msgstr "Sluit a.u.b. alle volumes van deze schijf voor het partitioneren." #: WarningMessage.DiskIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" -msgstr "" +msgstr "Laat alle schijven zien" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Title msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige grootte" #: WarningMessage.PartitionTooBig.Text msgid "The volume size you entered exceeded the available size of the disk." msgstr "" +"De ingevoerde grootte van het volume is meer dan de beschikbare ruimte op de " +"schijf." #: WarningMessage.PartitionTooSmall.Text msgid "The minimum size of a volume is 10 megabytes." -msgstr "" +msgstr "De minimale grootte van een volume is 10 megabytes." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/pl/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/pl/cryptobox-server-feature-partition.po index c70b5d7..d8fa779 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/pl/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/pl/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:44+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/ur/cryptobox-server-feature-partition.po b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/ur/cryptobox-server-feature-partition.po index 2e43001..e6ed64b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/ur/cryptobox-server-feature-partition.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/partition/intl/ur/cryptobox-server-feature-partition.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/cs/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/cs/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/cs/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/cs/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/da/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/da/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/da/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/da/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/de/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/de/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 35f1ad9..ee4571e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/de/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/de/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:49+0100\n" "Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "Alle Fähigkeiten der CryptoBox werden durch Plugins bereit gestellt. Dadurch ist es möglich, die CryptoBox auf einfache Art und Weise zu erweitern. Hier kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung zu schützen. Außerdem können ausgewählte Plugins nur für AdministratorInnnen freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf gefährliche Aktionen zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten Spalte \"Reihenfolge\" kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss nicht, deine Einstellungen zu speichern." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "Datenträger-Erweiterungen werden für die Konfiguration, die Nutzung und den Zugriff auf Datenträger im Allgemeinen verwendet. 'Register' ist das tab-basierte Haupt-Menü zur Datenträger-Verwaltung. 'Eigenschaften' ist ein Container für andere Erweiterungen, um das Haupt-Menü übersichtlicher zu gestalten." #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/en/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/en/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index d4df12a..5f857e3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/en/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/en/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." -msgstr "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgstr "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..e3ca45c 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,88 +2,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Plugin manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de Plugins" #: Link msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: Title msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de Plugins" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins del volumen" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins del sistema" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar la configuración" #: Button.Up msgid "move up" -msgstr "" +msgstr "adelantar" #: Button.Down msgid "move down" -msgstr "" +msgstr "retrasar" #: Text.PluginName msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: Text.PluginRank msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" -msgstr "" +msgstr "¿Requiere privilegios de administración?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Principal" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" -msgstr "" +msgstr "¿Donde se ven?" #: Help.PluginManager msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings." -msgstr "" +msgstr "Cryptobox utiliza Plugins. Esto permite ampliar sus funciones fácilmente. Usted puede desactivar algunos plugins para evitar acciones no deseadas del usuario. También puede requerir privilegios de administrador (ver 'Gestor de usuarios') para protegerse de actuaciones peligrosas debidas a un acceso aleatorio. La columna 'Orden' situada a la derecha, puede utilizarse para modificar el orden de aparición de los plugins. No olvide guardar los cambios." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." -msgstr "" +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgstr "Los Plugins de Volúmen se utilizan para activar la configuración y para la gestión de volúmenes en general. El 'Registro' es el principal interfaz de gestión de volúmenes y se muestra al hacer click en un volúmen. Se trata de un menú basado en pestañas. Una de ellas, 'Preferencias', puede ser rellenada con plugins de volumen para reducir el número de pestañas en el interfaz de volúmenes." #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." -msgstr "" +msgstr "Los Plugins de Volúmen pueden cambiar el aspecto de Cryptobox. Pueden aparecer en la barra de navegación principal (en la parte izquierda de cada página) y/ó en el contenedor 'Preferencias del Sistema'. Nunca desactive el Gestor de Plugins." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fi/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fi/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fi/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fi/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..ce51427 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,88 +2,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-29 05:02+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Plugin manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de plugin" #: Link msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: Title msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de plugin" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins de volume" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins du système" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les paramètres" #: Button.Up msgid "move up" -msgstr "" +msgstr "déplacer vers le haut" #: Button.Down msgid "move down" -msgstr "" +msgstr "déplacer vers le bas" #: Text.PluginName msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: Text.PluginRank msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" -msgstr "" +msgstr "Réservé aux Administrateurs ?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registre" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" -msgstr "" +msgstr "Visible dans ?" #: Help.PluginManager msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings." -msgstr "" +msgstr "Toutes les fonctionnalités de la CryptoBox sont fournies par des plugins. Cela permet de faire évoluer facilement la Cryptobox. Dans cette section vous pouvez désactiver des plugins de manière à prévenir toute action malencontreuse des utilisateurs. Vous pouvez aussi exiger des droits d'administration (voir le 'Gestionnaire d'utilisateurs') pour les actions qu'il serait dangereux de laisser en libre accès. La colonne 'ordre' située à l'extrême droite peut être utilisée pour modifier l'ordre d'apparition des plugins. N'oubliez pas d'enregistrer vos paramètres." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." -msgstr "" +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgstr "Les plugins de volume sont utilisés pour la configuration, l'activation et la manipulation des volumes. « Registre » correspond à l'interface à onglets principale de gestion des volumes affichée lorsque vous accédez à un volume. « Propriétés » est l'un de ces onglets, et il peut être utilisé pour regrouper des plugins de manière à réduire le nombre d'onglets disponibles dans l'interface." #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." -msgstr "" +msgstr "Les plugins du système influent sur l'aspect de la CryptoBox. Ils peuvent être affichés dans la barre de navigation principale (à gauche de chaque page) et/ou dans la section « Préférences système ». Vous ne devriez jamais désactiver le « Gestionnaire de plugins »." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/hu/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/hu/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/hu/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/hu/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/it/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/it/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 92af4dc..710c9b5 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/it/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/it/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:03+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "Tutte le funzionalità della CryptoBox sono fornite dai plugin. Questo rende possibile migliorare la CryptoBox con maggiore facilità. È possibile disattivare alcuni plugin per impedire agli utenti determinate azioni, oppure richiedere i privilegi amministrativi (vedi 'Gestione utenti') per proteggere dall'accesso casuale le azioni potenzialmente pericolose. La colonna a destra 'Ordinamanto' può essere usata per modificare l'ordine in cui i plugin vengono mostrati. Non dimenticare di salvare le impostazioni." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." -msgstr "" +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgstr "I plugin per le operazioni sui volumi sono usati per la configurazione, l'attivazione e la gestione dei volumi. 'Registra' è l'intarfaccia principale a schede che compare quando si fa clic su un volume. 'Proprietà' è una di queste schede che raggruppa vari plugin allo scopo di ridurre il numero di schede nell'interfaccia." #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ja/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ja/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 87a3d3d..5ab339a 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ja/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ja/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:39+0100\n" "Last-Translator: kinneko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "クリプトボックスのすべての機能は、プラグインによって提供されます。この仕組みによって、クリプトボックスは拡張を簡単にしています。この画面では、不要な操作を防ぐために、利用できるプラグインを無効にできます。また、ランダムアクセスによる不用意な操作を防止するために、操作に管理者権限を必須とすることもできます(\"ユーザーマネージャ\"機能を確認してください)。一番右側に表示される「順番」では、プラグインの表示順序や表示階層を変更することができます。設定を変更した後に、保存するのを忘れないでください。" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "領域プラグインは、設定と有効化、領域の一般的な操作を行います。領域アイコンを押すと表示される「登録」画面は、タブ型の画面構成を持った領域管理メニューです。これらのタブのうち、「設定」では、領域画面に表示されるタブ項目を減らすことができます。" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..bcbdd70 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,88 +2,103 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Plugin manager" -msgstr "" +msgstr "Plugin beheer" #: Link msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: Title msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "Plugin beheer" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" -msgstr "" +msgstr "Volume plugins" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "Systeem plugins" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" -msgstr "" +msgstr "Bewaar alle instellingen" #: Button.Up msgid "move up" -msgstr "" +msgstr "omhoog" #: Button.Down msgid "move down" -msgstr "" +msgstr "omlaag" #: Text.PluginName msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: Text.PluginRank msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Volgorde" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" -msgstr "" +msgstr "Admin noodzakelijk?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmenu" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registreer" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" -msgstr "" +msgstr "Waar zichtbaar?" #: Help.PluginManager msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings." msgstr "" +"Alle eigenschappen van de Cryptobox bestaan uit plugins. Dit maakt het " +"eenvoudig om de Cryptobox uit te breiden. Hier kunt u een aantal van de " +"beschikbare plugins uitschakelen om gebruikers te beperken in hun acties. " +"Tevens kunt u het gebruik van risicovolle commando's beperken door deze " +"acties alleen te laten uitvoeren door mensen met beheerprivileges. De " +"rechterkolom 'volgorde' kan gebruikt worden om de volgorde van de plugins op " +"het scherm te wijzigen. Vergeet de instellingen niet op te slaan." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" +"Volume plugins worden gebruikt voor configuratie, activering en het omgaan " +"met volumes. 'Register' is de interface met tabbladen die getoond wordt " +"wanneer er op een volume geklikt wordt. 'Voorkeuren' is een van deze " +"tabbladen " #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." msgstr "" +"Systeem plugins kunnen diverse aspecten van de Cryptobox wijzigen. Ze kunnen " +"weergegeven worden in de navigatiebalk (het linkergedeelte van iedere " +"pagina) en/of in de container 'Systeemvoorkeuren'. U mag nooit het " +"'Pluginbeheer' uitschakelen." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 25c0b38..cf8ceee 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:44+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,8 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "Wszystkie funkcje systemu CryptoBox działają dzięki wtyczkom. Umożliwia to łatwe poszerzenie systemu CryptoBox. Tutaj możesz wyłączyć niektóre wtyczki, aby zapobiec nieporządanym czynnościom uzytkowników. Możesz również wymagać przywilejów administratora (patrz \"Zatządzanie użytkownikami\"), aby zapobiec niebezpiecznym czynnościom wynikających z nieograniczonego dostępu. Najdalej wysunięta kolumna po prawej stronie 'kolejność' może być użyta do zmiany kolejności wtyczek. Nie zapomij zapisać ustawień." #: Help.VolumePlugins -#, fuzzy -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "Wtyczki woluminów są używane do konfigyracji, aktywacji i ogólnego obsługiwania woluminów. 'Rejestr\" jest opartym na tabach głównym interfejsem do zarządzania woluminami, który się wyświetla, gdy klikniesz na wolumin. 'Ustawienia' jest jednym z tych tabów, które może być wypełnione wtyczkami woluminów w celu zredukowania tabów w interfejsie woluminów." #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pt/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pt/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pt/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/pt/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ru/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ru/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..3231aa3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ru/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ru/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 8000821..bd5c338 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sl/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:38+0100\n" "Last-Translator: tenzin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "vse lastnosti cryptoboxa so oskrbovane preko vtičnih prevajalnikov, kar omogoča lažjo širitev Cryptoboxa. Tu lahko izklopite nekatere izmed vtičnih prevajalnikov, v kolikor želite preprečiti nezaželjene akcije uporabnikov. Druga možnost je, da zahtevate privilegije administratorja (glej Uporabniški upravnik, alias: user manager) v želji, da bi se zavarovali pred nevarnimi akcijami naključnega dostopa. Skrajno desno kolono \"ureditev\" uporabite, če želite spremeniti videz, prikaz vtičnih prevajalnikov. Ne pozabite shraniti nastavitev." #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "Vtičniki imenovani vtičniki delov se uporabljajo za konfiguracijo, aktivacijo in na splošno za ravnanje z deli, enotami (volumes). \"Register\" je glavni vmesnik za delo z enotami (deli, volumes), pojavi se ko kliknete na \"deli\" \"Prilagoditve\" je eden tistih zavihkov, preko katerega lahko urejate vse v zvezi z vtičniki in deli, enotami vašega računalnika" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sv/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sv/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index faccaaf..1becb65 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sv/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/sv/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po index 3b194b4..20090d6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/plugin_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it poss msgstr "" #: Help.VolumePlugins -msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and generall handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." +msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" #: Help.SystemPlugins diff --git a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/es/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/es/cryptobox-server-feature-shutdown.po index dc8e598..1511550 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/es/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/es/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -1,78 +1,77 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Shutdown or reboot the computer" -msgstr "" +msgstr "Apague o reinicie el ordenador" #: Link msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: Title msgid "Shutdown computer" -msgstr "" +msgstr "Apague el ordenador" #: Title.ProgressShutdown msgid "The CryptoBox is shutting down" -msgstr "" +msgstr "Cryptobox se está apagando" #: Title.ProgressReboot msgid "The CryptoBox is rebooting" -msgstr "" +msgstr "Cryptobox se está reiniciando" #: Button.Shutdown msgid "Poweroff" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: Button.Reboot msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: Help.Shutdown msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before." -msgstr "" +msgstr "Puede apagar o reiniciar el servidor Cryptobox.Cierre antes todos los archivos." #: SuccessMessage.Shutdown.Title msgid "Shutting down the system" -msgstr "" +msgstr "Cerrando el sistema" #: SuccessMessage.Shutdown.Text msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually." -msgstr "" +msgstr "Si el ordenador no se apaga automáticamente , hágalo de forma manual." #: SuccessMessage.Reboot.Title msgid "Rebooting the system" -msgstr "" +msgstr "Reiniciando el sistema" #: SuccessMessage.Reboot.Text msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..." -msgstr "" +msgstr "Esto puede tardar un buen rato (dependiendo de su hardware) ..." #: WarningMessage.ShutdownFailed.Title msgid "Shutdown failed" -msgstr "" +msgstr "Falló el apagado" #: WarningMessage.ShutdownFailed.Text msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, el cierre del sistema falló por algún motivo." #: WarningMessage.RebootFailed.Title msgid "Reboot failed" -msgstr "" +msgstr "Falló el reinicio" #: WarningMessage.RebootFailed.Text msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, el reinicio del sistema falló por algún motivo." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po index f288fab..da3f1ce 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/fr/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:03+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:54+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,27 +14,27 @@ msgstr "" #: Name msgid "Shutdown or reboot the computer" -msgstr "" +msgstr "Arrêter ou redémarrer l'ordinateur" #: Link msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Arrêter" #: Title msgid "Shutdown computer" -msgstr "" +msgstr "Arrêter l'ordinateur" #: Title.ProgressShutdown msgid "The CryptoBox is shutting down" -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox est en cours d'arrêt" #: Title.ProgressReboot msgid "The CryptoBox is rebooting" -msgstr "" +msgstr "La CryptoBox est en cours de redémarrage" #: Button.Shutdown msgid "Poweroff" -msgstr "Arrêt" +msgstr "Extinction" #: Button.Reboot msgid "Reboot" @@ -42,36 +42,36 @@ msgstr "Redémarrage" #: Help.Shutdown msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez éteindre ou redémarrer le serveur CryptoBox. Vous devriez fermer tous les fichiers auparavant." #: SuccessMessage.Shutdown.Title msgid "Shutting down the system" -msgstr "" +msgstr "Arrêt du système" #: SuccessMessage.Shutdown.Text msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually." -msgstr "" +msgstr "Si l'ordinateur ne s'éteint pas après une minute, alors vous devrez le faire manuellement." #: SuccessMessage.Reboot.Title msgid "Rebooting the system" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage du système" #: SuccessMessage.Reboot.Text msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..." -msgstr "" +msgstr "Ceci peut prendre un certain temps ( selon votre configuration matérielle) ..." #: WarningMessage.ShutdownFailed.Title msgid "Shutdown failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la procédure d'arrêt" #: WarningMessage.ShutdownFailed.Text msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "L'arrêt du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !" #: WarningMessage.RebootFailed.Title msgid "Reboot failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la procédure de redémarrage" #: WarningMessage.RebootFailed.Text msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le redémarrage du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/nl/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/nl/cryptobox-server-feature-shutdown.po index dc8e598..07a4203 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/nl/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/nl/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -1,78 +1,83 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Shutdown or reboot the computer" -msgstr "" +msgstr "Sluit af of herstart de computer" #: Link msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Sluit af" #: Title msgid "Shutdown computer" -msgstr "" +msgstr "Sluit af computer" #: Title.ProgressShutdown msgid "The CryptoBox is shutting down" -msgstr "" +msgstr "De Cryptobox is aan het afsluiten" #: Title.ProgressReboot msgid "The CryptoBox is rebooting" -msgstr "" +msgstr "De Cryptobox is aan het herstarten" #: Button.Shutdown msgid "Poweroff" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: Button.Reboot msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Herstarten" #: Help.Shutdown msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before." msgstr "" +"U kunt de Cryptobox afsluiten of herstarten. Voordat u dit doet, dient u " +"alle geopende bestanden te sluiten." #: SuccessMessage.Shutdown.Title msgid "Shutting down the system" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is aan het afsluiten" #: SuccessMessage.Shutdown.Text msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually." msgstr "" +"Als de computer zichzelf niet binnen een minuut afsluit, dan dient u dit " +"handmatig te doen." #: SuccessMessage.Reboot.Title msgid "Rebooting the system" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is aan het herstarten" #: SuccessMessage.Reboot.Text msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..." -msgstr "" +msgstr "Dit kan even duren (afhankelijk van uw hardware) ..." #: WarningMessage.ShutdownFailed.Title msgid "Shutdown failed" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten mislukt" #: WarningMessage.ShutdownFailed.Text msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!" msgstr "" +"Het afsluiten van het systeem is om een of andere reden mislukt - sorry!" #: WarningMessage.RebootFailed.Title msgid "Reboot failed" -msgstr "" +msgstr "Herstarten mislukt" #: WarningMessage.RebootFailed.Text msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!" msgstr "" +"Het herstarten van het systeem is om een of andere reden mislukt - sorry!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/pl/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/pl/cryptobox-server-feature-shutdown.po index 5d39618..f4bc2c2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/pl/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/pl/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:50+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/ur/cryptobox-server-feature-shutdown.po b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/ur/cryptobox-server-feature-shutdown.po index f369b8f..9be57dc 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/ur/cryptobox-server-feature-shutdown.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/shutdown/intl/ur/cryptobox-server-feature-shutdown.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/es/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/es/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 8334372..9a4720f 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/es/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/es/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias del Sistema" #: Link msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: Title.Prefs msgid "Configure your CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "Configure su CryptoBox" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 8334372..f6d53c7 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/fr/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:34+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences système" #: Link msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" #: Title.Prefs msgid "Configure your CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "Configuration de votre CryptoBox" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/nl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/nl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 8334372..2f96e64 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/nl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/nl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Systeemvoorkeuren" #: Link msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: Title.Prefs msgid "Configure your CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "Configureer uw Cryptobox" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/pl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/pl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 25e42c0..0f40ad5 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/pl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/pl/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:07+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ru/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ru/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 8334372..72ebc0d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ru/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ru/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:11+0200\n" +"Last-Translator: Denis Vaganov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "System preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки системы" #: Link msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: Title.Prefs msgid "Configure your CryptoBox" -msgstr "" +msgstr "Настроить CryptoBox" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ur/cryptobox-server-feature-system_preferences.po b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ur/cryptobox-server-feature-system_preferences.po index 1b5d80b..169fd26 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ur/cryptobox-server-feature-system_preferences.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/system_preferences/intl/ur/cryptobox-server-feature-system_preferences.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 4b87bd6..190d11d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/es/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -1,118 +1,117 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de usuarios" #: Link msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: Title msgid "User Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de usuarios" #: Title.AddUser msgid "Add new user" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo usuario" #: Title.DelUser msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "Eliminar usuario" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: Button.DelUser msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" -msgstr "" +msgstr "Nombre del nuevo usuario" #: Text.DelUser msgid "User to remove" -msgstr "" +msgstr "Usuario a eliminar" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña de usuario" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." -msgstr "" +msgstr "Algunas configuraciones y acciones de CryptoBox están reservadas para usuarios verificados. Las acciones más comunes como abrir y cerrar volúmenes, normalmente son posibles sin privilegios de administrador. Tenga cuidado al añadir nuevos usuarios ya que pueden tener control sobre todas las funcionalidades de CryptoBox, incluyendo particionar y formatear discos y gestionar usuarios." #: Help.AddUser msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice." -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo usuario administrador e introducir su contraseña dos veces." #: Help.ChangePassword msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice." -msgstr "" +msgstr "Elija un usuario de la siguiente lista e introduzca la nueva contraseña dos veces." #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." -msgstr "" +msgstr "Eliminar un usuario administrador. El usuario 'admin' está reservado y no puede ser eliminado." #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" -msgstr "" +msgstr "Se ha añadido un usuario" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." -msgstr "" +msgstr "El nuevo usuario se ha añadido correctamente." #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" -msgstr "" +msgstr "Usuario eliminado" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." -msgstr "" +msgstr "El usuario se ha eliminado correctamente." #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "La contraseña ha cambiado" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente." #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario no válido" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario elegido no es válido: sólo se permiten letras y dígitos" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" -msgstr "" +msgstr "Usuario reservado" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no puede eliminar un usuario reservado." #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" -msgstr "" +msgstr "El usuario ya existe" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario elegido ya existe. Elija otro." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 4b87bd6..0b2a350 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/fr/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -1,118 +1,117 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:57+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "User manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" #: Link msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #: Title msgid "User Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" #: Title.AddUser msgid "Add new user" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un utilisateur" #: Title.DelUser msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "Supprimer un utilisateur" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe" #: Button.DelUser msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" -msgstr "" +msgstr "Nom du nouvel utilisateur" #: Text.DelUser msgid "User to remove" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur à supprimer" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de l'utilisateur" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." -msgstr "" +msgstr "Certaines paramétrages et actions de la CryptoBox sont réservés aux utilisateurs authentifiés. Les actions courantes comme le montage et le démontage de volumes sont possibles sans posséder de droits d'administration. Faites attention lorsque vous créez de nouveaux utilisateurs étant donné qu'ils auront le contrôle sur toutes les fonctionnalités de la CryptoBox, y compris le partitionnement, le formatage et la gestion des utilisateurs." #: Help.AddUser msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice." -msgstr "" +msgstr "Ajoutez un nouvel administrateur et définissez son mot de passe en le saisissant deux fois." #: Help.ChangePassword msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un utilisateur dans la liste suivante et saisissez le nouveau mot de passe deux fois." #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." -msgstr "" +msgstr "Supprime un administrateur. Le compte 'admin' est réservé et ne peut être supprimé." #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur ajouté" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." -msgstr "" +msgstr "La création du nouvel utilisateur a été effectuée avec succès." #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur supprimé" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." -msgstr "" +msgstr "La suppression de l'utilisateur a été effectuée avec succès." #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe modifié" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La modification du mot de passe a été effectuée avec succès." #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur non valide" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur choisi n'est pas valide : seuls les chiffres et les lettres sont autorisés." #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur réservé" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur réservé. Désolé !" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur existe" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "Le nom choisi pour l'utilisateur existe déjà. Veuillez en choisir un autre." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 4b87bd6..6b80bdd 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/nl/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -1,118 +1,130 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "User manager" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbeheer" #: Link msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #: Title msgid "User Manager" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbeheer" #: Title.AddUser msgid "Add new user" -msgstr "" +msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" #: Title.DelUser msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebruiker" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Wijzig wachtwoord" #: Button.DelUser msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijder" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" -msgstr "" +msgstr "Naam van de nieuwe gebruiker" #: Text.DelUser msgid "User to remove" -msgstr "" +msgstr "Te verwijderen gebruiker" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" -msgstr "" +msgstr "Wijzig gebruikerswachtwoord" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." msgstr "" +"Sommige instellingen en acties van de Cryptobox zijn beperkt tot " +"geauthenticeerde gebruikers. Acties zoals het openen en sluiten van volumes " +"zijn meestal mogelijk zonder beheerrechten. Wees voorzichtig met het " +"toevoegen van nieuwe gebruikers, omdat zij controle zullen hebben over alle " +"mogelijkheden van de Cryptobox inclusief partitioneren, formatteren en " +"gebruikersbeheer." #: Help.AddUser msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice." msgstr "" +"Voeg een nieuwe gebruiker met beheerrechten toe en definieer het wachtwoord " +"door het tweemaal in te voeren." #: Help.ChangePassword msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice." msgstr "" +"Kies een gebruiker uit de lijst en voer het nieuwe wachtwoord tweemaal in." #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." msgstr "" +"Verwijder een gebruiker met beheerrechten. De gebruiker 'admin' is " +"gereserveerd en kan niet verwijderd worden." #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker toegevoegd" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." -msgstr "" +msgstr "De nieuwe gebruiker is met succes toegevoegd." #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker verwijderd" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." -msgstr "" +msgstr "De gebruiker is met succes verwijderd." #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord gewijzigd" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord is met succes gewijzigd." #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." msgstr "" +"De gekozen gebruikersnam is ongeldig: alleen letters en cijfers zijn " +"toegestaan." #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" -msgstr "" +msgstr "Gereserveerde gebruiker" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "U mag geen gereserveerde gebruiker verwijderen - sorry!" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker bestaat" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "De gekozen gebruikersnaam bestaat reeds. Kies a.u.b. een andere naam." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 7ea1d4d..120413d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/pl/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:44+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-user_manager.po b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-user_manager.po index 35e05f6..366271e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-user_manager.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/user_manager/intl/ur/cryptobox-server-feature-user_manager.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index 0c8dcb7..c6f0872 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -1,62 +1,61 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Apertura automática" #: Title.AutoMountVolume msgid "Open during startup" -msgstr "" +msgstr "Abrir al inicio" #: Help.AutoMount msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Puede habilitar la activación automática de cualquier volúmen no cifrado. Se abrirá automáticamente al encender el servidor CryptoBox." #: Button.AutoMountOn msgid "Enable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Habilitar apertura automática" #: Button.AutoMountOff msgid "Disable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar apertura automática" #: Text.AutoIsOn msgid "Currently automatic opening is enabled" -msgstr "" +msgstr "La apertura automática está habilitada actualmente" #: Text.AutoIsOff msgid "Currently automatic opening is disabled" -msgstr "" +msgstr "La apertura automática está deshabilitada actualmente" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title msgid "Automatic activation enabled" -msgstr "" +msgstr "Activación automática habilitada" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text msgid "This volume will get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Este volumen se abrirá al inicio" #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title msgid "Automatic activation disabled" -msgstr "" +msgstr "Activación automática deshabilitada" #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text msgid "This volume will not get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Este volumen no se abrirá al inicio" #: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes." -msgstr "" +msgstr "No es posible la activación automática de volúmenes cifrados" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index 0c8dcb7..3e89d2a 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -1,62 +1,61 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-14 07:03+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Montage automatique" #: Title.AutoMountVolume msgid "Open during startup" -msgstr "" +msgstr "Monter au démarrage" #: Help.AutoMount msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez activer l'activation automatique pour un volume non chiffré. Il sera monté automatiquement au démarrage du serveur CryptoBox." #: Button.AutoMountOn msgid "Enable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Activer le montage automatique" #: Button.AutoMountOff msgid "Disable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le montage automatique" #: Text.AutoIsOn msgid "Currently automatic opening is enabled" -msgstr "" +msgstr "Actuellement le montage automatique est activé" #: Text.AutoIsOff msgid "Currently automatic opening is disabled" -msgstr "" +msgstr "Actuellement le démontage automatique est désactivé" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title msgid "Automatic activation enabled" -msgstr "" +msgstr "Activation automatique activée" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text msgid "This volume will get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Ce volume sera monté automatiquement au démarrage." #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title msgid "Automatic activation disabled" -msgstr "" +msgstr "Activation automatique désactivée" #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text msgid "This volume will not get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Ce volume ne sera pas monté au démarrage." #: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes." -msgstr "" +msgstr "L'activation automatique n'est pas disponible pour les volumes chiffrés." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index 0c8dcb7..cce60d3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -1,62 +1,64 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Automatische opening" #: Title.AutoMountVolume msgid "Open during startup" -msgstr "" +msgstr "Open tijdens opstarten" #: Help.AutoMount msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server." msgstr "" +"U mag automatische activatie voor alle niet-versleutelde volumes " +"inschakelen. Die zullen dan automatisch geopend worden wanneer u de " +"Cryptobox server aanzet." #: Button.AutoMountOn msgid "Enable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Schakel automatisch openen in" #: Button.AutoMountOff msgid "Disable automatic opening" -msgstr "" +msgstr "Schakel automatisch openen uit" #: Text.AutoIsOn msgid "Currently automatic opening is enabled" -msgstr "" +msgstr "Op dit moment is automatisch openen ingeschakeld" #: Text.AutoIsOff msgid "Currently automatic opening is disabled" -msgstr "" +msgstr "Op dit moment is automatisch openen uitgeschakeld" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title msgid "Automatic activation enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatisch activeren ingeschakeld" #: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text msgid "This volume will get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Dit volume zal tijdens het opstarten worden geopend." #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title msgid "Automatic activation disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatisch activeren uitgeschakeld" #: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text msgid "This volume will not get opened during startup." -msgstr "" +msgstr "Dit volume zal tijdens het opstarten niet worden geopend." #: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes." -msgstr "" +msgstr "Automatische activering is niet mogelijk voor versleutelde volumes." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index 2565661..c17edd3 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:42+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_automount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_automount.po index fc72ba5..35a9bd9 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_automount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_automount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_automount.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index 90254d9..f48329e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Dieser Datenträger ist nicht verschlüsselt. Falls die Verschlüsselung msgid "Format this volume" msgstr "Datenträger formatieren" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "Passwort geändert" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "Das Passwort des Datenträgers wurde erfolgreich geändert." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "Das Passwort des Datenträgers konnte nicht verändert werden!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index e4a8c1f..1a27bdf 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then yo msgid "Format this volume" msgstr "Format this volume" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "Password changed" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "The password of this volume was changed successfully." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "Could not change password" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "The password of this volume could not be changed - sorry!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..e64dc03 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -1,58 +1,57 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 19:47+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change volume password" -msgstr "" +msgstr "Cambio de contraseña de volúmen" #: Link msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: Title.ChangePassword msgid "Change the password of this volume" -msgstr "" +msgstr "Cambie la contraseña de este volúmen" #: Button.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiair Contraseña" #: Help.Password msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost." -msgstr "" +msgstr "Puede cambiar la contraseña de un volúmen cifrado fácilmente. Introduzca la contraseña actual y despúes la nueva dos veces. No se perderá ningún dato." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume." -msgstr "" +msgstr "Este volúmen no está cifrado. Si quiere activar la cifra tiene que formatearlo. Atencción: se borrarán todos los datos del volúmen." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text msgid "Format this volume" -msgstr "" +msgstr "Formatear este volúmen" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "La contraseña ha cambiado" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "La contraseña de este volúmen se cambió correctamente." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cambiar la contraseña" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no se pudo cambiar la contraseña de este volúmen." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..2263e53 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -1,58 +1,57 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-13 06:06+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Change volume password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe du volume" #: Link msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #: Title.ChangePassword msgid "Change the password of this volume" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de ce volume" #: Button.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe" #: Help.Password msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez aisément modifier le mot de passe d'un volume chiffré. Saisissez simplement le mot de passe en cours puis deux fois votre nouveau mot de passe. Aucune donnée ne sera perdue." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume." -msgstr "" +msgstr "Ce volume n'est pas chiffré. Si vous souhaitez activer le chiffrement, vous devrez d'abord le formater. Attention : ceci effacera toutes les données présentes sur ce volume." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text msgid "Format this volume" -msgstr "" +msgstr "Formater ce volume" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe a été modifié" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe de ce volume a été modifié avec succès." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" -msgstr "" +msgstr "Impossible de modifier le mot de passe" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe de ce volume n'a pu être modifié - désolé !" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index c119e23..613d775 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:06+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Questo volume non è cifrato. Per attivare la cifratura, è necessario f msgid "Format this volume" msgstr "Formatta questo volume" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "Password modificata" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "La password di questo volume è stata modificata con successo." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "Impossibile modificare la password" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "La password di questo volume non può essere modificata." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index 3e2a305..4366e62 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:47+0100\n" "Last-Translator: kinneko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "この領域は暗号化されていません。暗号化を有効にす msgid "Format this volume" msgstr "領域の初期化" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "パスワードを変更しました" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "この領域のパスワード変更に成功しました。" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "パスワードを変更することができませんでした" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "この領域のパスワードを変更することができませんでした。" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..4dba751 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -1,58 +1,63 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Change volume password" -msgstr "" +msgstr "Wijzig volumewachtwoord" #: Link msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" #: Title.ChangePassword msgid "Change the password of this volume" -msgstr "" +msgstr "Wijzig het wachtwoord van dit volume" #: Button.ChangePassword msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Wijzig wachtwoord" #: Help.Password msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost." msgstr "" +"U kunt eenvoudig het wachtwoord van een versleuteld volume wijzigen. Voer " +"eerst het huidige wachtwoord in en voer vervolgens het nieuwe wachtwoord " +"tweemaal in. Er zal geen data verloren gaan." #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume." msgstr "" +"Dit volume is niet versleuteld. Als u versleuteling aan wilt zetten, dan " +"dient het volume geformatteerd te worden. Let op: dit zal alle data van dit " +"volume verwijderen. " #: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text msgid "Format this volume" -msgstr "" +msgstr "Formatteer dit volume" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord gewijzigd" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord van dit volume is met succes gewijzigd." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" -msgstr "" +msgstr "Kan het wachtwoord niet wijzigen" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord van dit volume kan niet worden gewijzigd - sorry!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index 8b16f74..597b2c5 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:58+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Wolumin nie jest szyfrowany. Jeśli chcesz włączyć szyfrowanie, musis msgid "Format this volume" msgstr "Formatuj wybrany wolumin" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "Zmieniono hasło" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "Zmieniono hasło dla wybranego woluminu." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "Nie można zmienić hasła tego woluminu - przepraszamy!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..d371ca6 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index 2cc6dfa..7e4c0d0 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:20+0100\n" "Last-Translator: tenzin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Ta vsebina ni kriptirana. V kolikor želite vključiti inkripcijo, morat msgid "Format this volume" msgstr "Formatiraj to vsebino" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "Geslo spremenjeno" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "Geslo tega nosilca je bilo uspešno spremenjeno." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "Ne morem spremeniti gesla." -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "Geslo tega nosilca/vsebine ne more biti spremenjeno - oprosti!" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index dbad806..f955d45 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po index e3f1910..408bd5b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_chpasswd/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Format this volume" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title +#: SuccessMessage.PasswordChange.Title msgid "Password changed" msgstr "" -#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text +#: SuccessMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume was changed successfully." msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title +#: WarningMessage.PasswordChange.Title msgid "Could not change password" msgstr "" -#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text +#: WarningMessage.PasswordChange.Text msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!" msgstr "" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_details.po index ec167b6..b1fe087 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -1,70 +1,69 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" -msgstr "" +msgstr "Detalles técnicos de un volúmen" #: Link msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: Title.Details msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Detalles técnicos" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." -msgstr "" +msgstr "Aquí se encuentran algunos detalles muy técnicos. Los necesitará en caso de duda con sus volúmenes." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" -msgstr "" +msgstr "Nombre del dispositivo" #: Text.Status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: Text.StatusActive msgid "open" -msgstr "" +msgstr "abierto" #: Text.StatusPassive msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "cerrado" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Cifrado" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espacio del volúmen" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espacio disponible en el volúmen" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espacio utilizado en el volúmen" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po index ec167b6..4f6fcc5 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -1,70 +1,69 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" -msgstr "" +msgstr "Détails techniques d'un volume" #: Link msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" #: Title.Details msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Détails techniques" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez consulter ici des détails techniques approfondis. Vous en aurez besoin la plupart du temps lors de problèmes avec vos volumes." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" -msgstr "" +msgstr "Nom du périphérique" #: Text.Status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: Text.StatusActive msgid "open" -msgstr "" +msgstr "monté" #: Text.StatusPassive msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "démonté" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Chiffrement" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace du volume" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace disponible du volume" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" -msgstr "" +msgstr "Espace utilisé du volume" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_details.po index fdea184..e956a21 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:15+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_details.po index ec167b6..b9a3597 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -1,70 +1,71 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" -msgstr "" +msgstr "Technische details van een volume" #: Link msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" #: Title.Details msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Technische details" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." msgstr "" +"Hier zijn een aantal technische details. U zult ze hoofdzakelijk nodig " +"hebben als er verwarring bestaat over uw volumes." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" -msgstr "" +msgstr "Apparaatnaam" #: Text.Status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: Text.StatusActive msgid "open" -msgstr "" +msgstr "open" #: Text.StatusPassive msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "gesloten" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Versleuteling" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" -msgstr "" +msgstr "Ruimte van volume" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare ruimte van volume" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" -msgstr "" +msgstr "Gebruikte ruimte van volume" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_details.po index 3785f9d..ca07976 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_details.po index ec167b6..8f2ab43 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_details.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_details.po index 5591c4c..f6197b0 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_details.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_details/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_details.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 560f16e..4e0b605 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/cs/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 560f16e..4e0b605 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/da/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 4764a57..05ece1e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:29+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-01 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "Normalerweise muss ein Datenträger nur formatiert werden, wenn du die Verschlüsselung ein- oder ausschalten willst. Bedenke, dass dabei alle Daten dieses Datenträgers gelöscht werden." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "Im voherigen Schritt hast du die Datenträgerverschlüsselung ausgewählt. Nun musst du dafür ein Passwort festlegen:" +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "Im voherigen Schritt hast du die Datenträgerverschlüsselung ausgewählt. Nun musst du dafür ein Passwort festlegen." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index d15163d..e1526fa 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/en/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -39,8 +39,9 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +#, fuzzy +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..8f9f85b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -1,114 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Create filesystems" -msgstr "" +msgstr "Crear sistemas de archivos" #: Link msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatear" #: Title.Format msgid "Initializing filesystem" -msgstr "" +msgstr "Inicializando sistema de archivos" #: Button.Format msgid "Initialize filesystem" -msgstr "" +msgstr "Inicializarsistema de archivos" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "¡Sí, sé lo que hago!" #: Text.FSType msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de sistema de archivos" #: Text.IsEncrypted msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Cifrado" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: Help.Format msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." -msgstr "" +msgstr "Normalmente sólo tendrá que formatear un volúmen cuando quiera activar o desactivar el cifrado. Sea consciente que borrará todos los datos del volúmen." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "" +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "En el último paso Ud. ha elegido cifrar este volúmen. Introduzca ahora la contraseña correspondiente." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." -msgstr "" +msgstr "Utilice el sistema de archivos que prefiera. El sistema de archivos de Linux (ext3) podría ser una buena opción. El sistema de archivos de Windows (Fat32) es útil sólamente si tiene intención de conectar su disco duro directamente con un ordenadorque monte un sistema operativo Windows." #: Help.Encryption msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore." -msgstr "" +msgstr "Active el cifrado si quiere mantener la privacidad de sus datos. Para abrir un contenedor cifrado tiene que introducir la contraseña. Atención: sus datos serán entonces accesibles desde su red local. Cierrelo cuando ya no lo necesite." #: Help.Password msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended." -msgstr "" +msgstr "Por favor, elija una buena contraseña formada por letras, números y caracteres especiales. No se requiere una longitud mínima, pero no debería utilizar menos de 10 caracteres. Se recomienda utilizar 20 ó mas." #: Help.Confirm msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise." -msgstr "" +msgstr "No olvide confirmar su acción marcando esta casilla, de lo contrario no ocurrirá nada." #: AdviceMessage.FormatWarning.Text msgid "All data of the selected filesystem will get lost!" -msgstr "" +msgstr "¡Se perderán todos los datos del sistema de archivos seleccionado!" #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text msgid "You must close this volume before you may initialize it." -msgstr "" +msgstr "Debe cerrar este volúmen para poder inicializarlo." #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Cierre ahora el volúmen" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Title msgid "Formatting is running" -msgstr "" +msgstr "El formateo está en marcha" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Text msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)." -msgstr "" +msgstr "El sistema de archivos seleccionado se está formateando en segundo plano. Puede tardar algún tiempo (dependiendo del tamaño de su disco)." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Falta confirmación" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "Ud. no confirmó esta acción marcando la casilla correspondiente." #: WarningMessage.FormatFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "El formateo falló" #: WarningMessage.FormatFailed.Text msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, el formateo del sistema de archivos seleccionado falló por razones desconocidas." #: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text msgid "View log messages" -msgstr "" +msgstr "Ver registro de mensajes" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..4e0b605 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fi/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..c8b9360 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -1,114 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:04+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Create filesystems" -msgstr "" +msgstr "Créer un système de fichiers" #: Link msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formater" #: Title.Format msgid "Initializing filesystem" -msgstr "" +msgstr "Initialisation du système de fichiers" #: Button.Format msgid "Initialize filesystem" -msgstr "" +msgstr "Initialiser le système de fichiers" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "Oui, je sais ce que je suis en train de faire !" #: Text.FSType msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Type du système de fichiers" #: Text.IsEncrypted msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Chiffrement" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: Help.Format msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." -msgstr "" +msgstr "Généralement, vous n'aurez à formater un volume que si vous désirez activer/désactiver le chiffrement. Veuillez noter que cela effacera toutes les données de ce volume." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "" +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "À l'étape précédente vous avez choisi le chiffrement de ce volume. Maintenant vous devez saisir le mot de passe pour ce dernier." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un système de fichier selon votre convenance. Le système de fichiers de Linux (ext3) devrait être un bon choix. Le système de fichiers de Windows (Fat32) n'est utile que si vous prévoyez de brancher ce disque sur un ordinateur utilisant un système d'exploitation Windows." #: Help.Encryption msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore." -msgstr "" +msgstr "Activez le chiffrement si vous souhaitez protéger l'accès à vos données privées. Il vous faudra alors saisir un mot de passe pour y accéder. Notez qu'après cela, les données chiffrées seront accessibles à partir de votre réseau local. N'oubliez pas de démonter le volume si vous n'avez plus besoin de les consulter." #: Help.Password msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended." -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir un bon mot de passe, composé de lettres, chiffres et caractères spéciaux. Il n'y a pas de longueur minimale requise mais vous ne devriez pas utiliser un mot de passe de moins de dix caractères. Vingt ou plus sont recommandés." #: Help.Confirm msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise." -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas de confirmer votre action en activant cette case à cocher. Sinon rien ne sera effectué." #: AdviceMessage.FormatWarning.Text msgid "All data of the selected filesystem will get lost!" -msgstr "" +msgstr "Toutes les données du système de fichiers sélectionné seront perdues !" #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text msgid "You must close this volume before you may initialize it." -msgstr "" +msgstr "Vous devez démonter ce volume avant de pouvoir l'initialiser." #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Démonter le volume maintenant" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Title msgid "Formatting is running" -msgstr "" +msgstr "Le formatage est en cours" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Text msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)." -msgstr "" +msgstr "Le système de fichiers est en train d'être formaté. Cela peut prendre un certain temps (en fonction de la taille de votre disque)." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Absence de confirmation" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas confirmé cette action en activant la case à cocher." #: WarningMessage.FormatFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "Échec du formatage" #: WarningMessage.FormatFailed.Text msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le formatage du système de fichier sélectionné a échoué pour une raison inconnue - désolé !" #: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text msgid "View log messages" -msgstr "" +msgstr "Consulter le journal des messages" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..4e0b605 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/hu/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 1b12f84..6d74573 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 09:38+0200\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "Di norma è necessario formattare un volume soltanto quando si desidera attivare o disattivare la cifratura. Prestare attenzione al fatto che l'operazione cancellerà tutti i dati dal volume." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "" +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "Nell'ultimo passo è stato scelto di attivare la cifratura di questo volume. Inserire la password corrispondente." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Scegliere il filesystem da usare. Il filesystem di Linux (ext3) dovrebbe #: Help.Encryption msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore." -msgstr "Attivare la cifrature per mantenere la riservatezza dei dati. Sarà necessario inserire una password per aprire un volume cifrato. Prestare attenzione al fatto che i dati cifrati saranno accessibili dalla rete locale. È quindi consigliabile chiudere il volume quando non viene utilizzato." +msgstr "Attivare la cifratura per mantenere la riservatezza dei dati. Sarà necessario inserire una password per aprire un volume cifrato. Prestare attenzione al fatto che i dati cifrati saranno accessibili dalla rete locale. È quindi consigliabile chiudere il volume quando non viene utilizzato." #: Help.Password msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 6130fed..f242707 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:20+0100\n" -"Last-Translator: kinneko \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-01 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "もし、暗号化の状態を変更したいのであれば、領域は常に初期化する必要があります。そのような操作を行うと、この領域のすべてのデータが消去されることを了承してください。" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "最後のステップで、この領域の暗号化を行うことが選択されていますので、ここではパスワードを入力してください。" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..99c3346 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -1,114 +1,134 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Create filesystems" -msgstr "" +msgstr "Maak bestandssystemen" #: Link msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatteer" #: Title.Format msgid "Initializing filesystem" -msgstr "" +msgstr "Initialiseren bestandssysteem" #: Button.Format msgid "Initialize filesystem" -msgstr "" +msgstr "Initialiseer bestandssysteem" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "Ja, ik weet waar ik mee bezig ben!" #: Text.FSType msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Type bestandssysteem" #: Text.IsEncrypted msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Versleuteling" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: Help.Format msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." msgstr "" +"Gewoonlijk hoeft u alleen een volume te formatteren als u versleuteling aan " +"of uit wil zetten. Wees ervan bewust dat alle data zal worden gewist." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" +"In de laatste stap heeft u gekozen voor versleuteling van dit volume. Nu " +"dient u een bijbehorend wachtwoord in te voeren." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." msgstr "" +"Gebruik een bestandssysteem naar keuze. Het Linux bestandssysteem ext3 is " +"een goede keus. Het Windows bestandssysteem FAT32 is alleen nuttig als u van " +"plan bent uw harde schijf direct aan te sluiten op een computer waarop " +"Windows als operating systeem draait." #: Help.Encryption msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore." msgstr "" +"Schakel versleuteling in als u uw data prive wilt houden. U dient een " +"wachtwoord in te voeren om een versleutelde container te openen. Hou er " +"rekening mee dat uw versleutelde data toegankelijk is voor uw lokale " +"netwerk. Sluit de container als u die niet meer nodig heeft." #: Help.Password msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended." msgstr "" +"Kies a.u.b. een zeer goed wachtwoord bestaande uit letters, cijfers en " +"speciale tekens. Er is geen vereiste minimale lengte, maar gebruik bij " +"voorkeur niet minder dan tien tekens. Twintig of meer wordt aangeraden." #: Help.Confirm msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise." msgstr "" +"Vergeet niet uw actie te bevestigen door het keuzevak aan te vinken, anders " +"gebeurt er niets." #: AdviceMessage.FormatWarning.Text msgid "All data of the selected filesystem will get lost!" -msgstr "" +msgstr "Alle data van het geselecteerde bestandssysteem zal verloren gaan!" #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text msgid "You must close this volume before you may initialize it." -msgstr "" +msgstr "U dient dit volume te sluiten voordat u het kunt initialiseren." #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Sluit nu het volume" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Title msgid "Formatting is running" -msgstr "" +msgstr "Aan het formatteren" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Text msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)." msgstr "" +"Het geselecteerde bestandssysteem wordt op de achtergrond geformatteerd. Dit " +"kan even duren (afhankelijk van de grootte van de schijf)." #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging ontbreekt" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." -msgstr "" +msgstr "U heeft deze actie niet bevestigd door de optie aan te vinken." #: WarningMessage.FormatFailed.Title msgid "Formatting failed" -msgstr "" +msgstr "Formatteren mislukt" #: WarningMessage.FormatFailed.Text msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!" msgstr "" +"Het formatteren van het geselecteerde bestandssysteem is door onbekende " +"redenen mislukt - sorry! " #: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text msgid "View log messages" -msgstr "" +msgstr "Bekijk gelogde berichten" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 0c53802..6412828 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:45+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" @@ -53,8 +53,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "Jeśli będziesz chciał włączyć lub wyłączyć szyfrowanie, będziesz musiał przeważnie tylko sformatować wolumin. Weź pod uwagę, że wykreślisz wszystkie dane z tego woluminu." #: Help.LuksFormat -#, fuzzy -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "Na ostatnim etapie wybrałeś szyfrowanie dla tego woluminu. Teraz musisz wpisać wybrane hasło." #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..4e0b605 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/pt/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..81b9260 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -1,60 +1,59 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:14+0200\n" +"Last-Translator: ASpr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Create filesystems" -msgstr "" +msgstr "Создание файловой системы" #: Link msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Форматирование" #: Title.Format msgid "Initializing filesystem" -msgstr "" +msgstr "Инициализация файловой системы" #: Button.Format msgid "Initialize filesystem" -msgstr "" +msgstr "Инициализировать файловую систему" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" -msgstr "" +msgstr "Да, я знаю что я делаю!" #: Text.FSType msgid "Filesystem type" -msgstr "" +msgstr "Тип файловой системы" #: Text.IsEncrypted msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шифрование" #: Text.Yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: Text.No msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: Help.Format msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 4f2a277..2cb9f1d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sl/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:29+0100\n" -"Last-Translator: tenzin \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-01 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "Navadno boste morali formatirati nosilec/vsebino, če boste želeli vključiti ali izključiti šifriranje. Zavedajte se, da boste s formatiranjem izbrisali vse obstoječe podatke na nosilcu." #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." -msgstr "V prejšnjem koraku ste izbrali šifriranje tega nosilca (dela) Zdaj morate vnesti ustrezno geslo" +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgstr "V prejšnjem koraku ste izbrali šifriranje tega nosilca (dela) Zdaj morate vnesti ustrezno geslo." #: Help.Filesystem msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index 095808c..695b8dd 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/sv/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po index e7a8e85..4b207c2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_format_fs/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_format_fs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encrypt msgstr "" #: Help.LuksFormat -msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." +msgid "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index c12efc7..2700ec9 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -1,114 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:27+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Open and close volumes" -msgstr "" +msgstr "Abrir y cerrar volúmenes" #: Link msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "Activación" #: Title.Umount msgid "Deactivation" -msgstr "" +msgstr "Desactivación" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Volume's encryption password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de cifrado de volúmen" #: Button.Mount msgid "Open this volume" -msgstr "" +msgstr "Abrir este volúmen" #: Button.Umount msgid "Close this volume" -msgstr "" +msgstr "Cerrar este volúmen" #: Help.Open msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first." -msgstr "" +msgstr "Este volúmen está cerrado. Para acceder a los datos almacenados tiene que abrirlo. Busque el servidor en su entorno de red y explore sus dispositivos compartidos. Si el volúmen está cifrado tendrá que introducir antes la contraseña." #: Help.Close msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it." -msgstr "" +msgstr "Este volúmen está abierto. Todos sus archivos son accesibles desde su red local. Busque el servidor en su entorno de red y explore sus dispositivos compartidos. Antes de cerrar el volúmen salga de todos los programas que utilicen archivos guardados en él." #: SuccessMessage.MountDone.Title msgid "Volume opened" -msgstr "" +msgstr "Volúmen abierto" #: SuccessMessage.MountDone.Text msgid "The content of this volume is available now." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede acceder al contenido de este volúmen." #: SuccessMessage.UmountDone.Title msgid "Volume closed" -msgstr "" +msgstr "Volúmen cerrado" #: SuccessMessage.UmountDone.Text msgid "The content of this volume is protected from access now." -msgstr "" +msgstr "El contenido de este volúmen está ahora protegido contra el acceso." #: WarningMessage.MountFailed.Title msgid "Opening failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la apertura" #: WarningMessage.MountFailed.Text msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, por algún motivo no pudo abrirse el volúmen." #: WarningMessage.MountFailed.Link.Text msgid "View event log" -msgstr "" +msgstr "Ver el registro de eventos" #: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text msgid "Maybe you entered a wrong password?" -msgstr "" +msgstr "Puede que haya introducido una contraseña incorrecta." #: WarningMessage.InvalidContainerType.Title msgid "Unknown format" -msgstr "" +msgstr "Formato desconocido" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Text msgid "The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?" -msgstr "" +msgstr "No se reconoce el tipo de volúmen ¿Quiere inicializarlo antes?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text msgid "Format volume" -msgstr "" +msgstr "Formatear el volúmen" #: WarningMessage.UmountFailed.Title msgid "Closing failed" -msgstr "" +msgstr "Falló el cierre" #: WarningMessage.UmountFailed.Text msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use." -msgstr "" +msgstr "El volúmen no pudo cerrarse. Probablemente hay archivos en uso." #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title msgid "Already open" -msgstr "" +msgstr "Ya está abierto" #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text msgid "The volume is already open." -msgstr "" +msgstr "El volúmen ya está abierto." #: WarningMessage.IsNotMounted.Title msgid "Already closed" -msgstr "" +msgstr "Ya está cerrado" #: WarningMessage.IsNotMounted.Text msgid "The volume is already closed." -msgstr "" +msgstr "El volúmen ya está cerrado." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index c12efc7..8271b10 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -1,114 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Open and close volumes" -msgstr "" +msgstr "Monter et démonter des volumes" #: Link msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "Activation" #: Title.Umount msgid "Deactivation" -msgstr "" +msgstr "Désactivation" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Volume's encryption password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe de chiffrement du volume" #: Button.Mount msgid "Open this volume" -msgstr "" +msgstr "Monter ce volume" #: Button.Umount msgid "Close this volume" -msgstr "" +msgstr "Démonter ce volume" #: Help.Open msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first." -msgstr "" +msgstr "Ce volume est actuellement démonté. Si vous le montez, vous pourrez alors accéder à ses données. Il suffira alors de chercher dans votre environnement réseau le serveur CryptoBox pour pouvoir parcourir ses partages. Dans les cas où le volume serait chiffré, il vous faudra d'abord saisir le mot de passe correspondant." #: Help.Close msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it." -msgstr "" +msgstr "Ce volume est actuellement monté. Tout utilisateur de votre réseau local peut accéder à ses fichiers. Il suffit de rechercher le serveur Cryptobox dans l'environnement réseau puis de parcourir ses partages. Les programmes qui utilisent des fichiers sur ce volume devront être fermés avant de démonter le volume." #: SuccessMessage.MountDone.Title msgid "Volume opened" -msgstr "" +msgstr "Volume monté" #: SuccessMessage.MountDone.Text msgid "The content of this volume is available now." -msgstr "" +msgstr "Le contenu de ce volume est maintenant disponible." #: SuccessMessage.UmountDone.Title msgid "Volume closed" -msgstr "" +msgstr "Volume démonté" #: SuccessMessage.UmountDone.Text msgid "The content of this volume is protected from access now." -msgstr "" +msgstr "Le contenu de ce volume est désormais protégé." #: WarningMessage.MountFailed.Title msgid "Opening failed" -msgstr "" +msgstr "Échec du montage." #: WarningMessage.MountFailed.Text msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Le volume ne peut être monté pour une raison inconnue. Désolé !" #: WarningMessage.MountFailed.Link.Text msgid "View event log" -msgstr "" +msgstr "Consulter le journal d'évènements" #: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text msgid "Maybe you entered a wrong password?" -msgstr "" +msgstr "Peut-être avez vous saisi un mauvais mot de passe ?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Title msgid "Unknown format" -msgstr "" +msgstr "Format inconnu" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Text msgid "The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?" -msgstr "" +msgstr "Le type de ce volume est inconnu. Vous souhaitez peut-être l'initialiser d'abord ?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text msgid "Format volume" -msgstr "" +msgstr "Formater le volume" #: WarningMessage.UmountFailed.Title msgid "Closing failed" -msgstr "" +msgstr "Échec du démontage" #: WarningMessage.UmountFailed.Text msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use." -msgstr "" +msgstr "Le volume n'a pu être démonté. Il est probable que des fichiers soient toujours en cours d'utilisation." #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title msgid "Already open" -msgstr "" +msgstr "Déjà monté" #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text msgid "The volume is already open." -msgstr "" +msgstr "Le volume a déjà été monté." #: WarningMessage.IsNotMounted.Title msgid "Already closed" -msgstr "" +msgstr "Déjà démonté" #: WarningMessage.IsNotMounted.Text msgid "The volume is already closed." -msgstr "" +msgstr "Le volume a déjà été démonté." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index c12efc7..b126cd2 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -1,114 +1,125 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Open and close volumes" -msgstr "" +msgstr "Open en sluit volumes" #: Link msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "Activering" #: Title.Umount msgid "Deactivation" -msgstr "" +msgstr "Deactivering" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Volume's encryption password" -msgstr "" +msgstr "Versleutelde wachtwoord van het volume" #: Button.Mount msgid "Open this volume" -msgstr "" +msgstr "Open dit volume" #: Button.Umount msgid "Close this volume" -msgstr "" +msgstr "Sluit dit volume" #: Help.Open msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first." msgstr "" +"Dit volume is momenteel gesloten. Als u het volume opent, dan kunt u de data " +"op dit volume benaderen. Zoek in de netwerkomgeving naar de server en " +"blader door de gedeelde volumes. Als een volume versleuteld is, dan dient u " +"eerst het correcte wachtwoord te geven." #: Help.Close msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it." msgstr "" +"Dit volume is momenteel open. De bestanden zijn toegankelijk voor iedereen " +"die toegang heeft tot uw lokale netwerk. Zoek in de netwerkomgeving naar de " +"server en blader door de gedeelde volumes. Voordat een volume gesloten " +"wordt, dienen programma's met geopende bestanden gesloten te worden." #: SuccessMessage.MountDone.Title msgid "Volume opened" -msgstr "" +msgstr "Volume geopend" #: SuccessMessage.MountDone.Text msgid "The content of this volume is available now." -msgstr "" +msgstr "De inhoud van dit volume is nu beschikbaar." #: SuccessMessage.UmountDone.Title msgid "Volume closed" -msgstr "" +msgstr "Volume gesloten" #: SuccessMessage.UmountDone.Text msgid "The content of this volume is protected from access now." -msgstr "" +msgstr "De inhoud van dit volume is nu beveiligd tegen toegang." #: WarningMessage.MountFailed.Title msgid "Opening failed" -msgstr "" +msgstr "Openen mislukt" #: WarningMessage.MountFailed.Text msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Dit volume kan om een of andere reden niet worden geopend - sorry!" #: WarningMessage.MountFailed.Link.Text msgid "View event log" -msgstr "" +msgstr "Bekijk gebeurtenissen in logbestand" #: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text msgid "Maybe you entered a wrong password?" -msgstr "" +msgstr "Misschien heeft u een verkeerd wachtwoord ingevoerd?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Title msgid "Unknown format" -msgstr "" +msgstr "Onbekend formaat" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Text msgid "The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?" msgstr "" +"Het type van dit volume is onbekend. Misschien wilt u het eerst " +"initialiseren?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text msgid "Format volume" -msgstr "" +msgstr "Formatteer volume" #: WarningMessage.UmountFailed.Title msgid "Closing failed" -msgstr "" +msgstr "Sluiten mislukt" #: WarningMessage.UmountFailed.Text msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use." msgstr "" +"Het volume kan niet worden gesloten. Waarschijnlijk zijn er nog een aantal " +"bestanden in gebruik." #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title msgid "Already open" -msgstr "" +msgstr "Reeds geopend" #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text msgid "The volume is already open." -msgstr "" +msgstr "Het volume is reeds geopend." #: WarningMessage.IsNotMounted.Title msgid "Already closed" -msgstr "" +msgstr "Reeds gesloten" #: WarningMessage.IsNotMounted.Text msgid "The volume is already closed." -msgstr "" +msgstr "Het volume is reeds gesloten." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index c3afcfa..7a6a574 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index c12efc7..1778d3b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -1,114 +1,113 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:11+0200\n" +"Last-Translator: ASpr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Open and close volumes" -msgstr "" +msgstr "Открытие и закрытие тома" #: Link msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "Активация (монтировать)" #: Title.Umount msgid "Deactivation" -msgstr "" +msgstr "Деактивация (размонтировать)" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Volume's encryption password" -msgstr "" +msgstr "Пароль зашифрованного раздела" #: Button.Mount msgid "Open this volume" -msgstr "" +msgstr "Открыть этот раздел (том)" #: Button.Umount msgid "Close this volume" -msgstr "" +msgstr "Закрыть этот раздел (том)" #: Help.Open msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first." -msgstr "" +msgstr "Этот раздел (том) сейчас закрыт. После открытия раздела у Вас появиться доступ к данным, размещенным на нем. Если раздел зашифрован, будет необходим пароль для дешифровки раздела." #: Help.Close msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it." -msgstr "" +msgstr "Этот раздел сейчас открыт. Все файлы доступны через локальную сеть. Перед закрытием раздела следует закрыть все программы использующие его." #: SuccessMessage.MountDone.Title msgid "Volume opened" -msgstr "" +msgstr "Раздел открыт" #: SuccessMessage.MountDone.Text msgid "The content of this volume is available now." -msgstr "" +msgstr "Содержимое этого раздела сейчас доступно (присутствует)." #: SuccessMessage.UmountDone.Title msgid "Volume closed" -msgstr "" +msgstr "Раздел закрыт" #: SuccessMessage.UmountDone.Text msgid "The content of this volume is protected from access now." -msgstr "" +msgstr "Содержимое этого раздела для доступа сейчас защищено." #: WarningMessage.MountFailed.Title msgid "Opening failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии" #: WarningMessage.MountFailed.Text msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Извените! В данное время раздел не может быть открыт." #: WarningMessage.MountFailed.Link.Text msgid "View event log" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть лог событий" #: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text msgid "Maybe you entered a wrong password?" -msgstr "" +msgstr "Возможно Вы ввели ошибочный пароль?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Title msgid "Unknown format" -msgstr "" +msgstr "Непонятный формат." #: WarningMessage.InvalidContainerType.Text msgid "The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?" -msgstr "" +msgstr "Тип этого раздела не известен.Может Вы хотели сначала инициализировать?" #: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text msgid "Format volume" -msgstr "" +msgstr "Очистка раздела (Все данные будут потеряны)" #: WarningMessage.UmountFailed.Title msgid "Closing failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка закрытия" #: WarningMessage.UmountFailed.Text msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use." -msgstr "" +msgstr "В настоящий момент раздел не может быть закрыт, т.к. файлы находящиеся на нем открыты или используются." #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title msgid "Already open" -msgstr "" +msgstr "Уже открыт" #: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text msgid "The volume is already open." -msgstr "" +msgstr "Раздел уже открыт." #: WarningMessage.IsNotMounted.Title msgid "Already closed" -msgstr "" +msgstr "Уже закрыт" #: WarningMessage.IsNotMounted.Text msgid "The volume is already closed." -msgstr "" +msgstr "Раздел уже закрыт." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_mount.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_mount.po index 7e0abc9..a84494d 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_mount.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_mount/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_mount.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 394dbd5..510d354 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:29+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Volume properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del volúmen" #: Link msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text msgid "No volume property plugins are available." -msgstr "" +msgstr "No hay disponibles plugins de propiedades de volúmen" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 394dbd5..c17560e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:37+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Volume properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du volume" #: Link msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text msgid "No volume property plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Aucun plugin de propriété de volume n'est disponible." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 394dbd5..a4a0728 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Volume properties" -msgstr "" +msgstr "Volume-eigenschappen" #: Link msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text msgid "No volume property plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen plugins voor volume-eigenschappen beschikbaar." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 86a6a3a..ce66efd 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:43+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 394dbd5..f55df5e 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -1,26 +1,25 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:25+0200\n" +"Last-Translator: ASpr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Volume properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства тома" #: Link msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: AdviceMessage.NoPropertyPlugins.Text msgid "No volume property plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Отсутствуют плугины для раздела" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_props.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_props.po index 378364b..7a25686 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_props.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_props/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_props.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index 4df4b3a..b20904b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -1,74 +1,73 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:41+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Rename volume" -msgstr "" +msgstr "Renombrar volúmen" #: Link msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: Button.ContainerNameSet msgid "Change name" -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombre" #: Help.Rename msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")" -msgstr "" +msgstr "Definir un nombre para el volúmen. Esto le ayudará a gestionar varios volúmenes fácilmente. (Sólo se permiten caracteres alfanuméricos y admás sólo uno de los siguientes \". _ -\"" #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You can not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "No puede renombrar un volúmen mientras esté abierto." #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Cierre ahora el volúmen" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title msgid "Name changed" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado el nombre" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text msgid "The name of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "El nombre del volúmen se cambió correctamente." #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title msgid "Failed to rename the volume" -msgstr "" +msgstr "No se pudo renombrar el volúmen" #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You may not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "No se puede renombrar un volúmen mientras esté abierto." #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title msgid "Changing of volume's name failed" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cambiar el nombre del volúmen" #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!" -msgstr "" +msgstr "El nuevo nombre del volúmen no es válido. Inténtelo de nuevo." #: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details." -msgstr "" +msgstr "No se pudo cambiar el nombre del volúmen. Para más detalles compruebe los archivos de registro." #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title msgid "Could not change volume name" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cambiar el nombre del volúmen." #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text msgid "The new name is already in use by another volume." -msgstr "" +msgstr "El nuevo nombre está siendo utilizado por otro volúmen." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index 4df4b3a..3ab2516 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -1,74 +1,73 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-22 06:52+0200\n" +"Last-Translator: Gilles Accad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Rename volume" -msgstr "" +msgstr "Changer le nom du volume" #: Link msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Changer le nom" #: Button.ContainerNameSet msgid "Change name" -msgstr "" +msgstr "Changer le nom" #: Help.Rename msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")" -msgstr "" +msgstr "Définissez un nom pour le volume. Ceci pourra vous aider à gérer facilement de nombreux volumes. (Seulement les caractères alphanumériques sont autorisés ainsi que les suivants : \"._-\")" #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You can not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas changer le nom d'un volume tant qu'il est monté." #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Démonter le volume maintenant" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title msgid "Name changed" -msgstr "" +msgstr "Le nom a été changé" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text msgid "The name of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le nom de ce volume a été changé avec succès." #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title msgid "Failed to rename the volume" -msgstr "" +msgstr "Échec du changement de nom du volume" #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You may not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas changer le nom d'un volume lorsqu'il est monté." #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title msgid "Changing of volume's name failed" -msgstr "" +msgstr "Le changement de nom du volume a échoué" #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau nom de volume n'était pas valide. Veuillez recommencer !" #: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details." -msgstr "" +msgstr "Impossible de changer le nom du volume. Consultez le journal d'évènements pour plus de détails." #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title msgid "Could not change volume name" -msgstr "" +msgstr "Impossible de changer le nom du volume" #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text msgid "The new name is already in use by another volume." -msgstr "" +msgstr "Le nouveau nom est déjà utilisé par un autre volume." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index df1a63c..461d46b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 09:36+0200\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Modifica nome" #: Help.Rename msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")" -msgstr "Definire un nome per il volume. I nomi aiutano a gestire più facilmente volumi multipli. (Sono ammessi solo caratteri alfanumerici e uno tra i seguente: \". _ -\")." +msgstr "Definire un nome per il volume. I nomi aiutano a gestire più facilmente volumi multipli. (Sono ammessi solo caratteri alfanumerici e uno tra i seguenti: \". _ -\")." #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You can not rename a volume while it is open." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index 4df4b3a..f1ae51c 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/nl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -1,74 +1,80 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Michiel van Dijk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: Name msgid "Rename volume" -msgstr "" +msgstr "Hernoem volume" #: Link msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Hernoem" #: Button.ContainerNameSet msgid "Change name" -msgstr "" +msgstr "Verander naam" #: Help.Rename msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")" msgstr "" +"Definieer een naam voor het volume. Dit zal u helpen bij het beheer van " +"meerdere volumes. (Slechts alfanumerieke tekens zijn toegestaan en een van " +"de volgende: \". _ -\")" #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You can not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "U kunt geen volume hernoemen als het geopend is." #: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text msgid "Close volume now" -msgstr "" +msgstr "Sluit nu volume" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title msgid "Name changed" -msgstr "" +msgstr "Naam veranderd" #: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text msgid "The name of this volume was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "De naam van dit volume is succesvol veranderd." #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title msgid "Failed to rename the volume" -msgstr "" +msgstr "Hernoemen van het volume mislukt" #: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text msgid "You may not rename a volume while it is open." -msgstr "" +msgstr "U kunt geen volume hernoemen als het geopend is." #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title msgid "Changing of volume's name failed" -msgstr "" +msgstr "Hernoemen van volume mislukt" #: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!" msgstr "" +"De ingevoerde nieuwe naam van het volume is ongeldig. Probeer opnieuw " +"a.u.b.!" #: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details." msgstr "" +"De naam van het volume kan niet worden veranderd. Kijk in de logbestanden " +"voor details." #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title msgid "Could not change volume name" -msgstr "" +msgstr "Volumenaam kan niet worden veranderd" #: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text msgid "The new name is already in use by another volume." -msgstr "" +msgstr "De nieuwe naam wordt al door een ander volume gebruikt." diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index ba0ec05..973247b 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:16+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" diff --git a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_rename.po b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_rename.po index fd7f067..8418a15 100644 --- a/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_rename.po +++ b/v0.3.4.5/plugins/volume_rename/intl/ur/cryptobox-server-feature-volume_rename.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-29 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"