cryptonas-archive/v0.3.4.4/plugins/volume_details/intl/pl/cryptobox-server-feature-volume_details.po

70 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Dane techniczne woluminu"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Dane techniczne"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Jest tu więcej danych technicznych. Możesz ich potrzebować, gdy będziesz miał problemy z woluminami."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Nazwa urządzenia"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "otwarty"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "zamknięty"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Całkowita pojemność woluminu"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Dostępna pojemność woluminu"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Wykorzystana pojemność woluminu"