msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n" "Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski \n" "Language-Team: POLSKI \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" msgstr "Dane techniczne woluminu" #: Link msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: Title.Details msgid "Technical details" msgstr "Dane techniczne" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." msgstr "Jest tu więcej danych technicznych. Możesz ich potrzebować, gdy będziesz miał problemy z woluminami." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" msgstr "Nazwa urządzenia" #: Text.Status msgid "Status" msgstr "Status" #: Text.StatusActive msgid "open" msgstr "otwarty" #: Text.StatusPassive msgid "closed" msgstr "zamknięty" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" #: Text.Yes msgid "Yes" msgstr "Tak" #: Text.No msgid "No" msgstr "Nie" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" msgstr "Całkowita pojemność woluminu" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" msgstr "Dostępna pojemność woluminu" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" msgstr "Wykorzystana pojemność woluminu"